Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь Страница 12

Тут можно читать бесплатно Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь читать онлайн бесплатно

Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханьда Линь

Чжун сказал: «Они ушли без боя. Как только наше войско вернется в царство Ци, горные жуны придут сюда снова и начнут грабить. Чтобы на севере наступило спокойствие, они должны быть побеждены». Хуань-гун принял решение двигаться дальше. Чжуан-гун, правитель царства Янь, хотел возглавить наступление в авангарде со своим войском. Циский Хуань-гун возразил: «Ваши люди совсем не давно участвовали в боях с горными жунами, они и так уже вымотаны. Давайте поставим их в арьергард». Яньский Чжуан-гун сказал: «В восьмидесяти ли отсюда расположено царство Учжун (современный уезд Юйтянь, провинция Хэбэй), у нас с ними давно сложились хорошие отношения. Если мы попросим царство Учжун прислать войска нам на помощь, то их проводник сможет указывать нам дорогу». Хуань-гун немедленно отправил послов с подарками и прошением к правителю царства Учжун. Тот согласился и послал своего генерала с войском, чтобы помочь царствам Янь и Ци.

Циский Хуань-гун попросил войско царства Учжун идти впереди и указывать дорогу. Враг потерпел поражение, было освобождено много пленных. Народ горных жунов покорился союзу чжухоу Срединной равнины, а Милу, их правитель, бежал в царство Гучжу (местность от современного уезда Лулун, провинция Хэбэй, до Чаояна, провинция Ляонин), чтобы просить там военной помощи. Циский правитель и Гуань Чжун решили пойти походом против царства Гучжу.

Армии трех царств снова двинулись на север, и когда они почти достигли границ царства Гучжу, столкнулись с Милу, правителем горных жунов, и Хуан Хуа, генералом царства Гучжу. Они повели свои войска в сражение, но объединенная армия царства Ци разбила противника в пух и прах. С наступлением темноты, Хуань-гун устроил лагерь, намереваясь немного отдохнуть, а на следующий день снова атаковать неприятеля.

Вечером солдаты привели генерала царства Гучжу Хуан Хуа к цискому Хуань-гуну. Когда Хуань-гун взглянул на него, тот опустился на колени, в руках он держал отрубленную голову. Правитель спросил его: «Зачем ты пришел?» Хуан Хуа высоко поднял руки и протянул голову, которую он держал в руках. Не поднимая своих глаз, он вымолвил: «Наш великий государь Да Лихэ не прислушался к моим словам и советам, он считает себя обязанным помогать горным жунам. Мы потерпели поражение в битве. Да Лихэ забрал простых жителей и отправился в пустыню просить о военной поддержке. Я убил Милу, правителя горных жунов, и решил покориться вам, я готов подчиняться и служить вам верой и правдой, великий государь. Я хочу показать дорогу и отправиться в погоню за Да Лихэ вместе с вами, чтобы он не смог вернуться и отомстить». Хуань-гун и Гуань Чжун некоторое время внимательно рассматривали принесенную голову, а затем попросили солдат тоже взглянуть на нее. Это действительно была голова Милу, правителя горных жунов. Стало понятно, что в стане неприятеля возникли внутренние распри, а в царстве настали смутные времена, поэтому они позволили Хуан Хуа остаться.

На следующий день циский и яньский правители проследовали за Хуан Хуа в столицу царства Гучжу. Город был пуст. Поэтому они еще больше поверили словам Хуан Хуа. Циский Хуань-гун боялся, что Да Лихэ уйдет слишком далеко, поэтому он немедленно попросил яньского Чжуан-гуна охранять столицу царства Гучжу силами яньского войска, а сам повел свою армию в погоню за Да Лихэ. Хуан Хуа показывал дорогу, а многочисленная армия чжухоу Срединной равнины следовала за ним. Когда пришло время зажечь факелы, они подошли к месту, которое здешние жители называли «Затерянная долина». Везде, насколько мог видеть глаз, была песчаная пустыня, похожая на бескрайнее море. Ночью было невозможно определить направление, но и днем трудно было узнать, где север, а где юг, запад и восток. Люди из Срединной равнины никогда раньше не бывали в таких местах. Не удивительно, что они сбились с пути.

Циский Хуань-гун и Гуань Чжун были очень встревожены и хотели спросить у Хуан Хуа, куда им двигаться дальше. Ба! А его и след простыл. Он сбежал. Только тогда они поняли, что угодили в ловушку коварного Хуан Хуа. Хуан Хуа действительно убил Милу, главу горных жунов; а вот его покорность союзу чжухоу Срединной равнины оказалась ложью. Гуань Чжун сказал: «Я слышал, что на севере есть очень опасная местность под названием „Сухое море“. Я боюсь, что мы оказались именно там, мы не можем идти дальше». Циский Хуань-гун немедленно отдал приказ о прекращении погони. Тем временем становилось все темнее и темнее, была зима, северо-западный ветер дул не переставая, и все дрожали от холода.

Беспросветная мгла повисла над землей, что-то разглядеть стало просто-напросто невозможно. В непроглядной темени этой бескрайней Затерянной долины они мерзли всю ночь. Погибло несколько десятков солдат: те, кто упал духом и те, кто с трудом переносил холод. Насилу они дождались рассвета, но что в этом толку? Перед ними был все тот же золотистый песок, покрытый слоем пропитанного пылью тумана. Куда же идти? В этом проклятом месте нет ни капли воды. Нет смысла волноваться о голодной смерти, жажда, вот что убьет еще раньше, если не выбраться отсюда как можно скорее.

Когда все уже отчаялись, Гуань Чжуну внезапно пришла в голову идея. Собаки, голуби и пчелы никогда не потеряются, как бы далеко они ни находились от дома. Он сказал Хуань-гуну: «Может и конь сможет узнать дорогу. Давайте выберем несколько местных старых лошадей и пустим их вперед, а сами последуем за ними. Может быть так мы сможем выбраться отсюда». Хуань-гун сказал: «Давай попробуем». Выбрали несколько старых лошадей и позволили им идти впереди. Те шли свободно и неторопливо. Действительно, старые лошади знали дорогу и вывели войско из Затерянной долины, вернувшись на изначальный путь. Тут все вздохнули с облегчением.

Войско циского Хуань-гуна покинуло Затерянную долину. На полпути они увидели вдалеке группу простых людей, казалось, что они куда-то переселялись. Было решено послать старого солдата, переодевшегося бегущим от войны простолюдином. Он спросил их: «Что тут происходит?» Те ответили: «Наш великий государь заставил войско царства Янь отступить и приказал нам возвращаться». Когда Хуань-гун и Гуань Чжун услышали эту новость, они поняли, что пустой город, который они видели, тоже был уловкой Хуан Хуа и Да Лихэ. Гуань Чжун немного подумал. У него созрел план: он попросил часть солдат нарядиться простыми жителями царства Гучжу и пробраться в город. Посреди ночи они устроили пожар и вырвались наружу. А многочисленное войско стоявшее под стенами города ворвалось внутрь, объединив атаку с внешней и внутренней сторон. Много солдат противника погибло. Хуан Хуа и Да Лихэ были убиты. Царству Гучжу пришел конец

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.