Льюис Уоллес - Бен-Гур Страница 134

Тут можно читать бесплатно Льюис Уоллес - Бен-Гур. Жанр: Проза / Историческая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Льюис Уоллес - Бен-Гур читать онлайн бесплатно

Льюис Уоллес - Бен-Гур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льюис Уоллес

70

Талант – античная мера веса (ок. 26,2 кг) и денежная единица (ист.).

71

Согласно греческому мифу, умерших переправлял в загробный мир через реку забвения перевозчик по имени Харон, которому полагалось давать в уплату мелкую монету. Покойникам ее клали в рот.

72

Обол – мелкая греческая монета, одна шестая часть драхмы.

73

Аристомаха – третья жена тирана Сиракуз, Дионисия Старшего.

74

Силен – сын Меркурия или Пана, воспитатель и постоянный спутник Вакха, веселый, вечно пьяный, тучный курносый старик. Традиционно изображался в свите Вакха верхом на осле (миф.).

75

Друиды – служители дохристианского культа, распространенного в античные времена среди кельтского населения Галлии, Британии и Ирландии (ист.).

76

Один – верховный бог скандинавского пантеона, Фрейя – его супруга.

77

Анубис – египетский бог гробниц, взвешивавший сердца покойников; изображался в виде существа с телом человека и головой шакала.

78

Ариман – в зороастризме: злой дух, противостоящий Ахурамазде.

79

Гордий – отец Мидаса, ставший из бедного сельского жителя царем Фригии; в благодарность за это он посвятил Юпитеру свою повозку, на ярме которой был скручен сложный узел.

80

Океанида – дочь Океана, морская нимфа (миф.).

81

Клиент – в античном мире лицо, находящееся в зависимости от богатого или влиятельного лица («патрона») и пользующееся его покровительством (ист.).

82

Пигмалион – внук кипрского царя Агенора, ваятель, влюбившийся в созданную им самим статую девушки и упросивший Венеру вдохнуть в нее жизнь.

83

Песн., 2; 10–11.

84

Песн., 4; 3.

85

Шуламита – библейская Суламифь, возлюбленная царя Соломона (см. Ветхий Завет, Песнь Песней Соломона).

86

Цербер (Кербер) – сын Тифона и Эхидны, трехголовый пес, охранявший вход в подземное царство (миф.).

87

Фивы – древнеегипетский город, политический, религиозный и культурный центр. Со времени фараонов XI династии (XXII–XX вв. до н. э.) – столица Египта. Археологические раскопки с первой половины XIX в. (храмы в Луксоре, Карнаке и др.).

88

Абидос – город в Верхнем Египте (совр. Арабет-эль-Мадфунах), религиозный центр, место почитания богов загробного мира, особенно Осириса.

89

Абу-Симбел – местность на западном берегу Нила. Два скальных древнеегипетских храма первой половины XIII в. до н. э. На фасаде главного храма четыре сидящих колосса Рамзеса II.

90

Хатор – древнеегипетская богиня любви и наслаждения.

91

Урей – изображение кобры, символ власти фараонов.

92

Эринии – богини мести (рим. миф.).

93

Стадий (олимпийский) греческая мера длины, принятая в античном мире, составляла 125 римских passus, или 625 футов = 185 метров.

94

Парфия – азиатское царство античности, расположенное к югу от Каспийского моря, которое с 250 г. до н. э. по 230 г. н. э. существовало на пространстве от Евфрата до Инда, со столицей в Экбатане. Парфянская культура представляла собой смесь греческих и иранских элементов. Парфяне были великолепными наездниками и опытными воинами.

95

Заемное письмо – документ, который позволял торговцам древности, при отсутствии банковской системы, избегать перевозок значительных сумм наличными деньгами, что было небезопасно в поездках, заменяя их двух и трехсторонними расчетами между собой. Заемное письмо стало прообразом векселя и его разновидности – тратты (переводного векселя).

96

Здесь: еврей восточного происхождения.

97

Прозелит – новообращенный в иудаизм.

98

Тора – (ивр. «поучение» или «указание») в позднейшем иудаизме Пятикнижие Моисея пять первых книг Ветхого Завета (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие) считается письменным вариантом Торы.

99

Тир – античный морской порт и торговый центр Финикии, был расположен на месте современного Сура.

100

Исайя – один из так называемых великих пророков, живший в VIII в. до н. э. Автор ветхозаветной «Книги пророка Исайи».

101

Михей – один из так называемых малых пророков, живший в Палестине в VIII в. до н. э. Автор «Книги пророка Михея».

102

Иеремия – один из великих пророков, живший в конце VII в. – начале VI в. до н. э. Его авторству приписывается ряд книг Ветхого Завета: «Книга пророка Иеремии», «Плач Иеремии» и «Послание Иеремии».

103

Даниил – еврейский пророк времени Вавилонского пленения. Автор ветхозаветной «Книги пророка Даниила».

104

Захария – малый пророк VI в. до н. э., автор ветхозаветной «Книги пророка Захарии».

105

Лодинум – античное название Лондона.

106

Гоги Магог – упоминаемые в Откровении Иоанна Богослова (Откр. 20:7) народы, ведомые сатаной в Армагеддон против царства Божия.

107

Перея – местность в античной Палестине восточнее реки Иордан. Вместе с Галилией входила в тетрархию Ирода Антипы (ист.).

108

Остия – портовый город в устье Тибра.

109

Современная Валенсия.

110

Ланиста – тренер и начальник гладиаторов; владелец школы гладиаторов (лат.).

111

О, чудо! (лат.).

112

Букцина (буцина, буксина) – военная труба для подачи сигналов.

113

Нестор – старейший и самый мудрый из греков участник Троянской войны.

114

Орест – сын Агамемнона и Клитемнестры, который вместе со своей сестрой отомстил за смерть своего отца, убив мать и ее любовника Эгиста (греч. миф.).

115

Эвмел – троянец, один из спутников Энея.

116

Саксы – группа германских племен, живших между нижним течением Рейна и Эльбы.

117

Акаба – морской порт на юго-востоке Иордании, расположен у северной оконечности Акабского залива Красного моря.

118

Атрий – центральное, самое большое помещение в римском доме.

119

Леда – царица Спарты, возлюбленная Зевса, который принял вид лебедя, чтобы овладеть ею (греч. миф.).

120

Имплювий – традиционный бассейн для сбора дождевой воды в центре атрия, ранее служил подсобным резервуаром воды, позднее просто был украшением помещения.

121

Палатин – один из семи холмов, на которых, по преданию, был построен Рим.

122

Тускул – древний город Латия (ныне Фраскати).

123

Скавр – фамильное имя в родах Эмилиев и Аврелиев.

124

Мирмидоняне – ахейское племя на острове Эгина и в Южной Фессалии, участники осады Трои. Их вождями были последовательно Пелей, Ахилл и Неоптолем. В переносном значении великолепные воины.

125

Тофет – место вблизи Иерусалима, в долине Енномовой, где в былые времена приносились младенцы в жертву Ваалу и Молоху (Иер.,7; 31) (библ.).

126

Талмуд (др.-евр. «изучение») – собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложившихся в IV в. до н. э. – V в. н. э.)

127

Имеется в виду царь Давид, которому приписывается авторство Псалтири, одной из книг Ветхого Завета.

128

В военном лагере римлян ночь делилась на четыре стражи по три римских часа в каждой.

129

Масличная (Елеонская) гора – холм к востоку от Иерусалима, у его подножия располагается Гефсиманский сад и проходит долина Кедрона.

130

Моав – возвышенное плато, расположенное к востоку от Мертвого моря.

131

Веспасиан Тит Флавий (9–79 гг. н. э.) – римский император (69–79 гг. н. э.).

132

Каиафа – зять и преемник Анны, верховного жреца Иерусалима.

133

Преторий – здесь: резиденция наместника в провинции.

134

Кенотаф – «пустая гробница», возводившаяся в честь тех, чьи тела не были найдены.

135

Вифезда – купальня у Овчьих ворот Иерусалима, где Иисус исцелил в субботу парализованного (Иоан., 5; 9) (библ.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.