Мор Йокаи - Сыновья человека с каменным сердцем Страница 15
Мор Йокаи - Сыновья человека с каменным сердцем читать онлайн бесплатно
Старый священник выразил неподдельное удивление. Хотел бы он знать, кто этот «кто-нибудь»!
– Однако мне пора по своим делам. Дай вам бог удачи, отец.
Священник хотел задержать молодого офицера еще на минуту, чтобы отблагодарить за все, но гусар спешил; он пожал старику руку и удалился.
Вскоре после его ухода появился слуга с чашкой черного кофе для «его высокопревосходительства».
Тщетно священник объяснял ему, что не хочет завтракать, ибо это не в его привычках; австриец покинул его, пятясь к дверям и непрестанно кланяясь.
Старик только покачал головой. Удастся ли ему проделать то же самое, если нужно будет ретироваться из кабинета сановника, расточая по пути уверения в своей преданности?
Но поскольку кофе остался, наш путешественник, чтобы он не пропадал даром (все равно ведь придется платить!), выпил его. Надо признаться, что кофе пришелся ему по вкусу.
Только бы поскорее пришел этот слуга и забрал порожнюю посуду, ибо если разобьется хоть одна чашка из дорогого сервиза, то это влетит в копеечку.
Не успел старик высказать вслух свое желание, как и в самом деле в дверях бесшумно вырос слуга, явившийся за посудой. Наш уважаемый путешественник уже успел к тому времени выучить одно слово по-немецки и не замедлил пустить его в ход.
– Bezahlen![21] – произнес он, доставая из глубокого кармана полученный им когда-то ко дню именин длинный вязаный кошель, где позвякивали сбереженные за многие годы крайцары. Старик приготовился расплатиться. Во-первых, он не желал ни часу оставаться в долгу. Во-вторых, – это главное, – он хотел по первому счету определить размер предстоящих ему расходов и сумму дневных затрат. Каково же было его удивление, когда слуга с широкой и подобострастной улыбкой, сопровождавшейся выразительной мимикой, отклонил протянутый кошелек и сказал священнику: «Schön bezahlt».[22]
«Стало быть, этот офицер был действительно прав! – подумал старик. – Он, видно, глубоко порядочный человек. Жаль, что я так и не спросил, как его зовут. Но кто все-таки оплачивает мои расходы?»
Разумеется, это был не кто иной, как Рихард Барадлаи! Уходя из гостиницы, он вручил обер-кельнеру два золотых и просил оказывать всяческое внимание старому господину; что касается расходов, добавил офицер, то он берет их на себя.
После этого молодой гусар направился в полковой манеж, где провел час, тренируясь в вольтижировке с саблей и пикой; он вдоволь поразмялся и заставил потрудиться своих противников, сломал древко пики и вконец утомил коня; когда же ему наскучил манеж, он решил прогуляться по улицам; так он фланировал, заглядывая под шляпки хорошеньких женщин, а когда настал полдень, отправился к себе на квартиру.
Рихард жил высоко, на третьем этаже большого дома; он снимал превосходную квартиру с двумя выходами, гостиной и спальней; напротив, через коридор, помещались лакейская с небольшой кухонькой. Прислуживал ему старый гусар, которого он звал не иначе, как «господин Пал». И в этом он был отчасти прав, ибо на деле скорее «господин Пал» командовал своим хозяином, чем тот слугой.
Старому слуге было уже за шестьдесят, а он по-прежнему оставался рядовым гусаром и холостяком. На своем веку он пережил четыре войны и носил бронзовую медаль ветеранов войны против Наполеона. Его лихо закрученные усы походили на два огромных штопора и служили предметом гордости их обладателя. Его густые черные волосы сохранились в целости и были даже не тронуты сединой. А по кривым ногам старого гусара, составлявшим его особую примету, можно было распознать человека, который верхом на коне проделывал путь от Вены до Парижа, Неаполя и Москвы.
– Итак, господин Пал, что у нас сегодня на обед? – спросил с порога капитан, отстегивая саблю и вешая ее на стену гостиной, где красовалась коллекция различного оружия вплоть до великолепных античных мечей и щитов.
Нетрудно догадаться, что господин Пал выполнял одновременно обязанности слуги и повара.
– На обед сегодня – «четки», – с невозмутимым спокойствием ответил старик.
– Недурно, – отозвался капитан. – С чем же?
– С «ангельскими крылышками».
– Превосходная еда! Можно подавать, господин Пал!
При этих словах господин Пал взглядом смерил хозяина с головы до пят.
– Опять, значит, дома обедаем?
– Обедаем, если найдется что-нибудь.
– Найдется, – проворчал Пал и принялся накрывать стол. Он перевернул наизнанку красную с синими цветами скатерть, которая мгновенно превратилась в сине-красную, поставил перед хозяином фаянсовую тарелку, положил на стол нож, вилку с рукоятью из оленьего рога н серебряную ложку, предусмотрительно обтерев их краем скатерти. Затем дополнил сервировку небольшой бутылкой из-под шампанского, наполненной свежей артезианской водой.
Капитан придвинул к столу свой стул и удобно устроился на нем, широко расставив ноги в сапогах со шпорами.
Тем временем господин Пал, заложив руки за спину, продолжал ворчать:
– Опять, значит, у нас за душой ни гроша?
– Твоя правда, – ответил Рихард, отстукивая ножом и вилкой по краю тарелки новый военный марш.
– А два золотых, что утром я видел у вас в кармане?
Рихард, смеясь, махнул рукой: «Поминай как звали!»
– Хороши, нечего сказать! – пробурчал старый служака.
С этими словами он взял со стола пустую бутылку и вышел из комнаты. Неизвестно, где он раздобыл вина, по, вернувшись, снова поставил бутылку на стол перед Рихардом, продолжая читать ему нотацию.
– Истратили небось на букет для какой-нибудь красавицы? Или прокутили с друзьями? Хороши, нечего сказать!
Ворча, он достал из 'буфета тарелку с резными краями и совсем уже философским тоном заметил.
– Я тоже был таким… в молодости.
Вскоре он появился с дымящейся тарелкой в руках. В ней была фасоль с подливкой – в качестве гарнира к «ангельским крылышкам», оказавшимися на деле свиной ножкой.
Старый гусар приготовил это лакомое блюдо для себя, но в таком количестве, что сейчас без всякого ущерба мог разделить его с хозяином.
Рихард набросился на солдатскую еду с завидным аппетитом. Он поглощал обед с такой быстротой, словно никогда в жизни не пробовал более вкусного кушанья.
Господин Пал стоял за креслом своего хозяина, хотя не предвиделось никакой нужды менять тарелки, ибо на второе ничего не было.
– Спрашивал меня кто-нибудь? – быстро работая челюстями, осведомился Рихард.
– Гм… Как не спрашивать? Вестимо, спрашивали.
– Кто же?
– Служанка той самой… вашей актрисы, это раз. Нет, не блондинки, а другой – маленькой. Принесла букет с письмом. Букет – на окне в кухне, письмо – в камине.
– Как? Почему? Какого черта ты разжигал им камин?
– А потому, что она просила денег у господина капитана.
– Откуда это вам известно, достопочтеннейший господин Пал? Быть может, вы научились читать?
– Чую по запаху.
Рихард не удержался от смеха.
– Кто еще приходил?
– Торговец лошадьми, Хониглендер. Приводил коня за две тысячи, того самого, на котором ваша честь мечтали прогарцевать перед императорским двором.
– Ну, и что?
– Эхма! Не для нас он! Нешто это конь! Сел я на него, слегка сжал коленями, а он и брякнулся наземь, на все четыре ноги. Разве это лошадь: на нее только смотреть – тогда она и впрямь красива, а в дело не годится. Прогнал я его вместе с лошадью со двора. Она и четырехсот форинтов не стоит.
– Вот это ты зря сделал. Конь мне позарез нужен, а четырехсот форинтов у меня нет.
– Это мы знаем, – проговорил Пал, подкручивая с хитрой усмешкой ус, – потому-то я купца и прогнал со двора, но прогнал так, чтобы он обратно вернулся.
При этих словах Рихард снова рассмеялся.
– Ну, а еще кто заходил?
– Барич.
Так господин Пал называл лишь одного человека.
– Брат? А ему что надо?
Пял углубился в серьезную работу: огромным кривым ножом он стругал из щепы зубочистку для хозяина. Наконец он кончил свое дело:
– Пожалуйте зубочистку.
– Так что же говорил брат?
Старый слуга поскреб за ухом, потом – в бороде.
– Он вам и сам скажет, – ответил он с хитрецой и стал собирать со стола посуду.
В эту минуту, будто он только и ждал, пока о нем заговорят, в комнату вошел «барич».
Третий, самый младший из сыновей Барадлаи, был стройный, худощавый и узкоплечий юноша. У него было чистое, по-детски наивное лицо, которое выражало подчеркнутую учтивость; он высоко закидывал голову, но не из гордости, а потому что его очки в тонкой золотой оправе постоянно сползали на нос. Когда он поздоровался за руку со своим братом, тот невольно вспомнил, что в определенных кругах высшего чиновничества существует особый ритуал, согласно которому с различными людьми следует здороваться по-разному, в зависимости от занимаемого положения.
– Здравствуй, Енё, какие новости принес?
Всем своим видом Енё старался подчеркнуть конфиденциальный характер предстоявшего разговора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.