Фредерик Форсайт - Шепот ветра Страница 19
Фредерик Форсайт - Шепот ветра читать онлайн бесплатно
– Называется «пицца».
– Просто подумал, что могу побаловать всех свежим мясцом.
Пока скаут мыл руки в желобе-поилке для лошадей, повар вытащил из груди оленя стрелу и помчался на командный пункт.
– Прекрасный образчик древней культуры, – заметил профессор, любуясь стрелой. – До сих пор, разумеется, видел их только в музеях. А вот эти хвостовые перья принадлежат дикой индейке, что характерно для стрел шайеннов. Интересно, где он ее взял?
– Говорит, будто сам сделал, – ответил повар.
– Но это невозможно. Теперь никто не умеет отбить кремний так, чтоб получился острый наконечник.
– Так он их целых четыре штуки смастерил, – заметил повар. – И одна, вот эта самая, торчала прямо из сердца оленя. Сегодня буду угощать вас жареной олениной.
Барбекю устроили на природе, за стенами форта, и всем страшно понравилось.
Профессор наблюдал за тем, как Крейг умело срезает тонкие пластины мяса с туши с помощью острого, как бритва, охотничьего ножа, и вспомнил уверения «офицера» Бевин. Наверное, она права, но у него возникли сомнения. Этот странный молодой человек может быть опасен. К тому же он давно уже заметил, что четыре его студентки определенно неравнодушны к этому неукрощенному дикарю, а тот не обращает на них ни малейшего внимания. Взгляд у него всегда отсутствующий, слово мысли витают где-то далеко-далеко.
К середине августа Бен Крейг начал отчаиваться. Он пытался убедить себя, что Вездесущий Дух ему не лгал, что он его не предал. Неужели девушки, которую он так любил, давным-давно нет в живых?
Он уже принял решение, но не стал делиться им ни с кем из своих новых товарищей. Если к концу лета он не найдет свою любимую, то отправится в горы, заберется в самый дикий и укромный уголок и сведет там счеты с жизнью, чтоб присоединиться к ней в другом, уже загробном, мире.
Неделю спустя к воротам форта в очередной раз подкатили огромные фургоны, и возницы эффектно остановили взмыленных лошадей. Из первого выпорхнула стайка крикливых и восторженных ребятишек. Он убрал в ножны нож, который точил о камень, и направился к воротам. Одна из учительниц стояла к нему спиной. Прямые, черные, как вороново крыло, волосы спадают почти до талии.
Вот она обернулась. Круглое кукольное личико, японка американского происхождения. Скаут отвернулся и быстро отошел в сторону. Внезапно в нем взыграла ярость. Он остановился, вскинул руки к небу, потряс кулаками и закричал:
– Ты лгал мне, Мейях! Ты мне наврал, старик! Ты велел мне ждать, а сам забросил меня в это чертово время, как какого-то выродка, не нужного ни богу, ни людям!
Все присутствующие обернулись и уставились на него. Впереди Крейг заметил удаляющуюся фигуру. То был один из «ручных» индейцев. Внезапно он остановился.
Лицо старика, сморщенное и коричневое, как жареный каштан, древнее, как камни далекой горной гряды, из-под остроконечной шапки свисают космы снежно-белых волос. Старик не сводил с Крейга пристального и пронзительного взгляда. И еще в его глазах светилась неизбывная грусть. А потом он медленно покачал головой. Поднял глаза к небу и молча кивнул, точно заметил там нечто знакомое и ожидаемое.
Крейг поднял глаза, но не увидел ничего. Снова взглянул на старика. Но на его месте стоял новый приятель Крейга, Брайан Хевишилд, один из актеров, изображающих индейцев. И смотрел на Крейга так, точно тот сошел с ума. А потом отвернулся и зашагал к воротам.
В это время из второго фургона высыпали новые посетители. Целая куча ребятишек, они плотной толпой обступили свою учительницу. Джинсы, рубашка в клеточку, на голове бейсбольное кепи. Вот она разняла двух повздоривших мальчишек, оттерла рукавом вспотевший лоб, и тут с головы ее свалилось кепи. Поток вырвавшихся на свободу темных волос плащом спадал на спину. Она почувствовала на себе взгляд Крейга и обернулась. Овальное личико, пара огромных черных глаз. Шепот Ветра…
Он словно прирос к земле. Не мог вымолвить ни слова. Он понимал, что должен что-то сказать, подойти к ней, сделать хоть что-нибудь. Но не мог, просто смотрел. Она смутилась, покраснела, отвела взгляд и повела своих подопечных на экскурсию. Примерно через час ее группа подошла к конюшне, где обязанности экскурсовода выполняла «офицер» Бевин. Как раз в это время Бен Крейг расчесывал гриву Розбад. Он знал, что они придут. Посещение конюшни было непременной частью экскурсии.
– А вот здесь мы держим лошадей, – сказала Бевин. – Часть из них принадлежит кавалеристам, на других ездят скауты и охотники. Бен ухаживает за своей лошадкой по кличке Розбад. Бен охотник, следопыт, скаут и человек с гор.
– Мы хотим видеть всех лошадок! – выкрикнул какой-то мальчик.
– Конечно, дорогой, мы их всех увидим. Только не подходите слишком близко сзади, иначе они могут лягнуть копытом, – предупредила Бевин.
И повела школьников вдоль стойл. Крейг с черноволосой девушкой остались наедине.
– Простите, что я так пялился на вас, мэм, – сказал он. – Позвольте представиться, Бен Крейг.
– Привет. А я Линда Пикет. – Она протянула ему руку.
Он взял ее. Рука девушки была теплой и маленькой, в точности такой, как он помнил.
– Могу я спросить вас кое о чем, мэм?
– Вы что, каждую женщину называете «мэм»?
– Да, пожалуй. Так меня учили. А что, это плохо?
– Ну как-то слишком официально. И старомодно. Так что же вы хотели спросить?
– Вы меня помните?
Девушка слегка нахмурилась:
– Да нет. Разве мы прежде встречались?
– Очень давно.
Она рассмеялась. Смех звонкий и переливчатый, в точности такой он слышал у костра в лагере Высокого Лося.
– Ну, наверное, тогда я была еще совсем маленькой. И где же это было?
– Идемте, покажу.
Он вывел девушку из конюшен. За бревенчатой стеной форта виднелись вершины Прайор Рэндж.
– Знаете, что это за горы?
– Бэртус Рэндж?
– Нет. Те дальше, к западу. А это Прайор. Там мы и познакомились.
– Но я никогда не была в этих горах. Когда была еще девочкой, брат брал меня в походы, но так далеко мы никогда не забирались.
Он не сводил глаз с прелестного личика любимой.
– Так вы теперь учительница?
– Да. В Биллингзе. А почему вы спрашиваете?
– Приедете сюда еще?
– Точно не знаю. У нас составлен план экскурсий. Может, и придется поехать с еще одной группой. А что?
– Хочу, чтоб вы приехали еще раз. Пожалуйста, приезжайте! Я должен увидеть вас еще раз. Ну, обещайте, что приедете!
Мисс Пикет снова залилась краской. Она была очень хороша собой и привыкла к вниманию парней. Обычно отшивала их с коротким смешком, не оскорбительным, но ясно дающим понять, чтоб отстали. Но этот молодой человек был совсем не похож на других. Он не льстил, в улыбке и манерах не было и намека на пошлость. Он казался искренним и еще почему-то наивным. Она смотрела в его ясные темно-синие глаза и вдруг ощутила волнение. Тут из конюшен вышла «офицер» Бевин с группой школьников.
– Не знаю, – тихо пробормотала девушка. – Я подумаю.
Час спустя экскурсанты уехали.
Прошла неделя. И, о чудо! Она появилась снова. У одной из ее коллег заболел кто-то из родственников, и она сама вызвалась сопровождать ее группу. День выдался на удивление жаркий. На ней было простое ситцевое платьице.
Крейг попросил Бевин посмотреть, значится ли в списке посетителей ее школа.
– Положил на кого-то глаз, да, Бен? – ехидно спросила она.
Нет, она вовсе не была против, считала, что отношения с разумной и порядочной девушкой лишь поспособствуют реабилитации и его возвращению к реальности. Она радовалась тому, как быстро он научился читать и писать. Для начала она дала ему две простенькие книжки для чтения, и он затем пересказывал ей целые главы слово в слово. «Ничего, – думала она, – настанет осень, и я подыщу ему в городе жилье. А там, может, удастся устроить его на работу, продавцом в магазине или официантом в кафе. А она будет наблюдать за его выздоровлением и напишет диссертацию». Крейг подождал, пока из фургонов не выйдут все ребятишки с учителями.
– Не желаете ли прогуляться со мной, мисс Линда?
– Прогуляться? Куда?
– Да в прерии. Там можно спокойно поговорить.
Она возражала. Говорила, что ей надо присматривать за детьми, но одна из коллег, учительница постарше, многозначительно подмигнула ей и шепнула, что отпускает ее прогуляться с новым поклонником. Если, конечно, она, Линда, этого хочет. Она хотела.
Они отошли от форта и присели на гладкие валуны в тени деревьев. Крейг утратил дар речи.
– Откуда вы родом, Бен? – спросила она, заметив его смущение.
Он кивком указал на застывшие вдали горные вершины.
– Так вы выросли там, в горах?
Он снова кивнул.
– И какую же школу посещали?
– Никакой.
Она пыталась осмыслить это. Провести все детство, охотясь и расставляя ловушки, не посещать школы… Странно, очень странно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.