Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ Страница 25

Тут можно читать бесплатно Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ читать онлайн бесплатно

Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ган Сюэ

и в порядке очереди начал соревноваться в стрельбе из лука с коня. Каждый участник стрелял по шесть стрел, если три из них попадали в цель, то успехи считались удовлетворительными. Он проявил себя замечательно: он одну за другой выпустил шесть стрел, и каждая из них попала в десятку. Наблюдатели в один голос разразились криками браво. Император Цяньлун взял кисть и сделал отметку напротив его имени. Дальше была стрельба из лука на ходу, целью был катящийся по земле мяч. Ха Паньлун снова занял первое место. Император Цяньлун не мог удержаться от радости. На другой день кандидаты соревновались в натягивании тетивы лука, фехтовании, перемещении камней — для этого нужна была крепкая физическая сила. Ха Паньлун был мастером в этих делах, и он попал в тройку лучших кандидатов. Император Цяньлун посмотрел на письменные работы кандидатов, а в особенности — на работу Ха Паньлуна. Казалось, что у него было свое мнение относительно военного искусства. Стиль письма был приемлемым, поэтому было решено дать Ха Паньлуну первое место среди военных цзиньши, то есть он стал военным чжуанъюанем.

В день назначения на должность императорский двор был наполнен гражданскими и военными чиновниками. Ха Паньлуна ввели в императорский дворец, он стоял перед приемными покоями императора и осознавал, каким внушительным был тронный зал! Он стоял в первом ряду среди всех 120 военных цзиньши, когда услышал, что стал чжуанъюанем и императорским телохранителем первого ранга. Этот простой парень не мог сдержать слез, которые текли ручьем. В будущем он будет человеком, который будет принадлежать к царствующей династии!

На протяжении пяти лет Ха Паньлун был императорским телохранителем во дворце. Император Цяньлун был всем доволен и посылал служить его в провинции Фуцзянь и Хэнань в качестве офицера, чтобы он учился вести войну. Он неустанно стремился быть лучше. Однако вскоре у него умерла мать, по обычаю он вернулся в свой родной Хэцзянь, чтобы почтить память матери на протяжении трех лет. Не прошло и полгода, как однажды посыльный доложил ему, что император Цяньлун производил инспекторский осмотр в Хэцзяне и велел ему срочно встретить колесницу императора. Встретившись с Ха Паньлуном, император Цяньлун задал несколько вопросов о его семье, а затем вздохнул и сказал: «Ах, ты дома держишь горький траур по матери, а мне управлять государственными делами тоже нелегко!».

Ха Паньлун выпустил шесть стрел подряд, и каждая из них попала в десятку

Оказывается, незадолго до этого в уезде Цзиньчуань в западной части провинции Сычуань начались военные действия. В Цзиньчуане было две реки: Дацзиньчуань и Сяоцзиньчуань, которые являлись притоками Янцзы. В том районе проживали преимущественно тибетцы, а вождем был тусы — старшина инородческого племени. Вождя Дацзиньчуаня звали Солобэнь, он был деспотом и часто притеснял маленькие племена в округе: если не отнимал вещи, то оккупировал территорию, и даже забирал у них правительственные печати. Из-за этих склок у местного населения не было спокойной жизни. Местные органы власти отправляли людей с наставлениями, но Солобэнь к ним не прислушивался. Он вел себя грубо и давал отпор местным органам власти, он не платил дань и не вносил налоги. Получив эти новости, император Цяньлун думал, что это дело было неважным, разве недостаточно было отправить войска и подавить бунт? Он отправил правительственные войска в карательный поход, но, оказалось, что эту битву было нелегко выиграть. У Солобэня тоже было несколько десятков тысяч человек, но они были спрятаны в горном лесу, и правительственные войска не могли ничего с ними поделать. Император отправлял туда все больше и больше правительственных войск, но они терпели поражение. Император Цяньлун был в гневе и на этот раз хотел отправить на место боевых действий компетентных людей. А теперь он повстречался с Ха Паньлуном и намеренно упомянул об этом деле.

Услышав это, Ха Паньлун сразу все понял, упал на колени и сказал: «Нельзя одновременно быть покорным родителям и верным стране! Я желаю носить траур по матери и выступить в поход, чтобы отблагодарить Вас! И умереть я не боюсь. Позвольте мне поехать!». Император Цяньлун сразу улыбнулся и сказал: «Я назначаю тебя командующим, быстрее отправляйся в путь, я буду ждать от тебя радостных вестей!». Ха Паньлун тут же отправился в путь и прибыл на передовую линию уезда Цзиньчуань. Он явился и доложил о прибытии генерал-губернатору провинций Сычуань и Шэньси Чжану Гуансы.

Чжан Гуансы отправил его с войском захватить укрепленный пункт. Ха Паньлун не штурмовал, а только вместе с армией пошел в военный лагерь Дасунлинь, осмотрел рельеф местности и обнаружил, что вокруг были одни холмы, и каменных башен-крепостей у противника тоже было очень много. Он беззвучно повел армию по маленьким тропинкам и взобрался на возвышение. Посмотрев вниз, ему было видно расположение войск противника. Если вести бой сверху вниз, то шансы на успех будут большими. Тогда он дал приказ о наступлении. Противники не ожидали, что на них нападут сверху, поэтому они торопливо плотно закрыли ворота военного лагеря и начали стрелять из лука наружу. Увидев, что Ха Паньлун побежал вперед, воины тоже осмелели и, несмотря на залп стрел, захватили несколько каменных застав, пробившись до ворот военного лагеря. Ха Паньлун приказал установить пушки и открыть огонь. Местные услышали выстрелы, испугались и разбежались. Военный лагерь Дасунлинь был захвачен. Немного отдохнув, они продолжили свой путь вперед и прибыли к лагерю Кэцзу. У них уже был опыт, поэтому Ха Паньлун приказал сосредоточить огонь, не разделяться, вместе прицелиться и яростно броситься в бой. В результате они на одном дыхании прорвали четыре заставы бастиона и захватили водный форт. В конце концов противники упали духом, они покинули укрепленный пункт и убежали в лес. Таким образом Ха Паньлун выигрывал каждую битву — успешно и благополучно.

Однако военачальник Чжан Гуансы сражался неэффективно. Он только и умел, что отправлять в карательный поход многочисленную армию, идти на прямое столкновение и сражаться до последнего, применяя тактику людского океана. Это все равно, что бить блох на земле — всех не убьешь, а руки будут болеть. Из-за этого правительственные войска постоянно были в неблагоприятном положении. Император Цяньлун также отправил главного сотрудника военного министерства Нэ Циня в Цзиньчуань, чтобы он был главным руководителем. Вопреки ожиданиям Нэ Цинь был красноречивым, но неспособным, а в вопросах сражений был дилетантом. Солобэнь понял, что у этих двоих не было способностей, поэтому он учредил крупные военные силы у каменной стены Сээрли, бросая четкий вызов

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.