Пылать мне ярко - Молли Эйткен Страница 27

Тут можно читать бесплатно Пылать мне ярко - Молли Эйткен. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пылать мне ярко - Молли Эйткен читать онлайн бесплатно

Пылать мне ярко - Молли Эйткен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Молли Эйткен

чтобы пополнять кошели алчных людей. Никто иной бы не посмеялся над таким святотатством. Никто иной не знает, что все, ради чего стоит жить, незаконно.

– Я не успела взять его за руку, – сказала я. – А ведь хотела. Правда хотела.

Де Валль подходит ко мне вплотную. Касается моего лба холодными пальцами.

– Вы не по погоде теплая, – сообщает он.

– Нарвите крапивы, – прошу я. – Произнесите мое имя, и я исцелюсь.

– Я отведу вас домой, если позволите.

Я тянусь к крапиве, обхватываю листики ладонью. Жар прокатывается по руке и проникает прямо в голову.

– Я не знаю, что случилось, – говорю я.

– Мне сказали, что он упал. Уже весь город знает. Мои слуги сообщили, что видели, как вы в горе выбежали на улицу, но никто не смог вас найти. Я подумал, что вы могли уйти сюда, за стены, где зеленее. Я и сам люблю это место. Уединяюсь в этой церкви. Мне кажется, Бог тут – самый настоящий.

Я стою на надгробном камне. Именно у надгробий и в местах упокоения мертвых растет крапива. В заброшенных, необитаемых местах. Крапива – это призраки.

– Это не ваша кровь, – говорит он.

– Она вся моя. Вся его кровь – моя.

Я не собиралась толкать его. Виновато мое кровотечение. Оно завладело моими руками, наполнило их яростью и придало твердости, а еще было темно. Он просто упал. Меня убили каменные плиты у подножья лестницы. То есть, не меня. Его. Там было столько крови. Я никогда не видела столько крови.

Мне хочется отдохнуть, прижаться головой к мягкому шерстяному капюшону де Валля и погрузиться в другую жизнь, но нет. Я собираю крапивный букет, прижимаю его к груди, он щекочет и жалит мне лицо. Я собираюсь вернуться на постоялый двор, где на обеденном столе будет лежать готовый к трапезе гусь, а на моем рабочем – моя любовь.

– Я пойду с вами, – говорит де Валль.

У меня нет сил оттолкнуть его. Я не хочу отталкивать его.

Август, 1307

– Хорошо, что я вас нашел, – говорит де Валль.

Я стою в саду, склонившись, под дождем, и срезаю ножницами веточки лаванды. Цветы распустились прямо под разросшимися ветвями ивовой изгороди. Черемша, лук и капуста теснят друг друга. Клумбы поросли щавелем и мятой, повсюду – россыпь маргариток, на которые слетаются пчелы и стрекозы.

Я заснула прямо за рабочим столом, а проснувшись, дрожала от холода, так что вышла в сад прогуляться. Адам раньше бродил в моих мыслях, тихо плача, он уже был не тем мужчиной, которого я обожала, но недосягаемой тенью; теперь же, спустя год, все только ухудшилось. Он перестал являться моему воображению с хоть какой-нибудь ясностью, и мне остается лишь искать его запах, вспоминать, как изгибались в улыбке его губы, но я ничего не чую, ничего не вижу. Адам – это сила и основа моего бытия. Он глубоко внутри меня, и это навсегда. Избавить от него свою душу – значит, убить эту душу, но он угасает, а с ним угасаю и я.

Мы стоим у кромки воды, я и де Валль. Льет ливень. Ни один слуга не рискнет выйти в сад, но вполне может осмелиться подсмотреть у двери. Я превращаюсь в эхо. Мне так хочется уложить голову ему на плечо, закрыть глаза и успокоиться. Я тоскую по тому, чего не могу получить.

И по Уиллу тоже тоскую. Постепенно между нами накапливается горечь. После смерти Адама мы постоянно на взводе. Я знаю, что он винит меня – так же, как я виню его за то, что он открыл моему любимому правду о первом супруге. Даже когда он рядом, нас разделяет расстояние. Говорить нам удается только о бессмысленных вещах: дорогах, дожде, новом епископе. Мы никогда не обсуждаем наши страхи.

Рядом со мной теперь совсем другой человек, и он не знает меня. Тем не менее, он вкусил самой мрачной, самой печальной части меня, и остался. Однако я все же нечто большее, чем утрата Адама или то, чем я была до его ухода. За этот год де Валль часто навещал меня, когда приезжал по делам – и, полагаю, в свое удовольствие. Он привозит мне странные подарки: черенки из собственного сада, поэтические и астрономические рукописи, которые, как ему кажется, могут меня заинтересовать. Он вообще редкая птица. Другие таскают мне драгоценности и ткани, приводят лошадей. А он приносит горшочек мяты и простую гравюру со стихами об английских лесах.

– Позвольте? – Протягивает он руку.

Я киваю, и его пальцы легко касаются моей спины, он приобнимает меня, и я чувствую себя невинной и благословенной.

Временами он кажется таким же, как все остальные. Его привлекают мои лица: и лицо «приди ко мне», и лицо «люби меня», и лицо «хочу тебя», и лицо «я богата», и лицо «я такая дурочка», и мое смеющееся лицо, и мое шутливое лицо, и мое крайнее отчаяние. И все же он глядит на меня с такой добротой. Он никогда ни о чем не просит, только любуется растениями и указывает на утят, плывущих по реке за матерью.

Он некрасив. У него красные пятна на коже, вокруг рта – морщинки от улыбки. Он весь – морщинка. Он сморщился за полвека. Я знаю, что ангелы придут за ним. Они уже получили сообщение и поднялись в воздух.

Я ежедневно напоминаю себе, что теперь и Уиллу пора жениться. Он должен найти богатство в объятиях другой. Должен продолжать род. Но его дети будут носить не мое имя. Они станут Аутлоу.

Де Валль – тоже хорошее имя, но не мое.

Де Валль приглашает меня на прогулку; мы возьмем слуг и уедем из города гулять по лугу.

– Хорошо, – соглашаюсь я. – Почему бы и нет?

Венчание

– Она опять.

– Что опять?

– Вышла замуж.

– Кто?

– Эта, Кителер.

– За дворянина. Очень амбициозная женщина.

– Мне всегда казалось, что в ней что-то против природы.

– А сколько завистников на церемонии!

– И первый – Джон ле Поэр. Он-то точно на нее глаз положил.

– А шурин ее? Я вот думаю, между ними что-то было.

– Его больше интересовала собака, чем женщина.

– Ты про его жену?

– Ну да, о жене он вроде как печется, но поболтать предпочитает со щенками.

– Эти богатеи такие странные.

Де Валль

Сентябрь, 1310

Я сижу у алтаря заброшенной церкви и жду мужа. Он отбыл в Типперэри повидать своих детей – взрослых и крайне недовольных

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.