Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева Страница 29

Тут можно читать бесплатно Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева читать онлайн бесплатно

Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Игоревна Андреева

путник, оказавшийся в это время во владениях князя Браса близ замка, должен был бы немедленно схватиться за оберег и, начертив вокруг себя в воздухе охранный круг и вспомнив Пречистую Богоматерь, бежать со всех ног от проклятого места.

В этот момент сам замок походил на голову волшебника-великана, вкопанного по плечи в сырую землю. Сходство увеличивали вспыхнувшие вдруг два красных глаза чудовища.

Испуганно заржав, лошади подались назад. Кто-то зашептал молитву. Брас чуть не вылетел из седла, но быстро справился с конем.

— Глупая скотина! — выругался князь. — Не хватало еще сломать себе шею в двух шагах от дома!

Он вгляделся в страшное видение и тут же виновато погладил коня. Нельзя плохо говорить о подарке королевы.

— Что там такое? — плаксиво выдавил из себя молоденький паж.

— Скоро узнаем. — Брас сердито уставился в жутковатые красные глаза призрака. “Надо думать об этом как о замке, построенном людьми, о доме, в котором я живу… о доме?” — Князь мысленно прикинул уровень страшных огней.

— Ваша светлость! Пожар! — взметнулся один из воинов.

Брас узнал по голосу Агностия Шороха, служившего у него третий год.

— Покои госпожи!

— Вперед! — Князь пришпорил коня, следом за ним неслись все десять сопровождавших его всадников.

До замка оставалось еще порядочно, добравшись до обзорного склона, где рыцари спешились и повели коней вниз под уздцы и потом, пренебрегая объездной дорогой, двинулись через заболоченные лесные тропы, пытаясь хоть как-то сократить путь».

Люси оторвалась от тетради, прислушиваясь. На самом деле она уже давно различала тихий шорох, но предпочитала думать, что это мышь. Хельга ведь ясно сказала — старый дом, полы скрипят, ступеньки на лестнице поют, но это… теперь Люси явно слышала шаги и дыхание. Быть может, проснулась хозяйка? Может, ей что-то нужно, она пытается позвать на помощь?

Сунув ноги в сапожки, домашние туфли заботливо положенные в ее вещи Молли, она по ротозейству забыла в колледже, а здесь ей не предложили никакой другой обуви, Люси тихо выбралась из постели и, стараясь не шуметь, на цыпочках прокралась к двери в комнату болящей. С вечера там горел слабый ночник, так что ей следовало всего лишь подойти к постели и посмотреть, жива ли хозяйка. Если она не услышит дыхания, следует поднести зеркальце к губам больной, и если поверхность запотеет, значит, леди Кристал дышит. Об этом она прочитала накануне в брошюре о гигиене.

Стоп, Люси вернулась в комнату и сняла со стены зеркало. В этот момент в соседней комнате раздался звук, как будто бы кто-то встряхнул тряпку. Люси застыла и стояла какое-то время, приходя в себя. В спальне тоже воцарилась тишина, потом тихо скрипнула кровать или это скрипели половицы. Люси задержала дыхание и, трижды перекрестясь и пробормотав молитву, тихо-тихо начала красться к двери. Поравнявшись с косяком, она застыла на мгновение, прислушиваясь, и потом резко выглянула в соседнюю комнату.

Как будто ничего не изменилось. Больная по-прежнему лежала на кровати, Люси с облегчением вздохнула и, стараясь не шуметь, подошла к постели, вглядываясь в широкое лицо воскового цвета. Леди Кристал лежала совершенно неподвижно, глазные яблоки под веками не шевелились, Люси наклонилась и поднесла зеркало к ее носу и губам, поверхность тут же запотела. Облегченно вздохнув, девочка протерла зеркальце о край своей рубашки и только тут обнаружила, что входная дверь отперта и даже чуть-чуть приоткрыта.

В ужасе Люси уставилась на дверь, пытаясь убедить себя в том, что попросту забыла запереть после ухода Хельги. Ничего подобного, дверь она закрыла и потом даже подергала за ручку, убеждаясь, что никто к ней этой ночью не вломится. А кто бы не запер после таких рассказов?

Возможно, что, пока она читала, сама Хельга или хозяин, заходя по каким-то своим надобностям, отперли дверь с той стороны, но тогда почему не закрыли, когда уходили?

Люси оглядела комнату, пытаясь найти следы недавнего пребывания здесь постороннего, но все как будто бы находилось на своих местах. Наконец, ничего не обнаружив и замерзнув, девочка вернулась, к себе. Свет, разумеется, не гасила, просто лежала и слушала тишину. Но ничего не происходило. Она порылась под кроватью, нащупала горшок и была неприятно удивлена покрывавшему пол слою пыли. Хельга, наверное, не успевает обслуживать весь дом, а других служанок не нанимают. Делать нечего, придется завтра начать с хорошей уборки. Собственно, дома Люси привыкла сама убираться, она немного умела готовить, шила, штопала и вышивала салфетки. «Ты, Люси Голдинг, не благородная леди, не переломишься», — наставительно изрекала бабушка. Маленькой Люси иногда хотелось взять и сломаться, как соломинка, чтобы бабушка потом жалела о преждевременно загубленной жизни. Но она действительно не переламывалась, скребя полы и моя посуду, штопая чулки и раскраивая сорочки для маленьких. Не переломится и в этот раз.

Наконец, приняв такое решение и успокоившись, Люси дернула шнурок под лампой, и свет погас. Какое-то время она еще думала о Джейн и о своей новой работе. Хельга дала понять, что мыть и переодевать хозяйку будет она сама, значит, об этом можно не беспокоиться. Остается понять, что делать завтра, если Молли и доктор Спайс не нападут на след Кристал. Нельзя же просто сидеть и смотреть, как у тебя на руках умирает несчастная леди.

К слову, если завтра Люси не найдут друзья, а старуха наябедничает хозяину, что толку от новой сиделки, что от козла молока, тот вполне способен выставить нерадивую работницу за дверь. И куда она денется без денег? Вообще, план отступления было бы правильнее готовить заранее. Если в доме нет телефона, это еще не значит, что все пропало. Всегда должен быть какой-то выход. Например, можно договориться с кэбменом, чтобы довез ее до Бейкер-стрит, там ведь за нее заплатят. Хотя они могут не посадить в экипаж черную девочку, решив, что та просто врет об оплате. В этом случае ей придется выяснить дорогу и идти до места пешком. Лондон, конечно же, большой город, но не может быть, чтобы, выйдя из дома утром, Люси не добралась до места хотя бы к ужину.

Полная луна вышла из-за туч, оставляя на шторах и потолке причудливые тени. Сквозь сон Люси услышала треск и тихие шаги.

«Наверное, это Джейн ходит по комнате босыми ногами», — подумала Люси, переворачиваясь на другой бок.

Потом она услышала шепот, но слов было не разобрать. Разговаривали двое, или ей только показалось, что двое. Может, к Джейн зашла подруга или ее бабушка, миссис Рич, заглянула проведать любимую внучку, но Констанс Рич забрала полиция. Стоп. Директриса

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.