Фиона Макинтош - Золотые поля Страница 37

Тут можно читать бесплатно Фиона Макинтош - Золотые поля. Жанр: Проза / Историческая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фиона Макинтош - Золотые поля читать онлайн бесплатно

Фиона Макинтош - Золотые поля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош

— Надеюсь с ней познакомиться, — улыбнулся Нед.

— Она сейчас в Ути, сынок, — объяснила Флора. — Преподает в приюте и пробудет там, наверное, до конца года.

— Жаль, — произнес Нед.

— Уверена, рано или поздно ты с ней познакомишься, хотя она пока мечтает о поездке в Англию. У Гарольда родственников немного, все живут в разных местах, но приезжают к нам в гости, так что, надеюсь, ты увидишься со всеми членами нашей семьи.

— Ты ведь не рвешься прочь из Бангалора? — Уокер покосился на парня.

— Я пока не решил, что буду делать.

— По словам Гренфелла, ты квалифицированный электрик.

— Это правда. Надеюсь, с моей профессией мне удастся найти работу в Мадрасе и…

— В Мадрасе? Нет, я имел в виду другое. Оставайся тут, сынок. Бангалор — центр всей здешней жизни. У нас высокий спрос на молодых мужчин с профессиональным образованием. Но послушай-ка, может, тебе стоит подумать о Золотых Полях Колара?

Нед задумался.

— Я никогда не слышал о таком месте.

— Золотые прииски в Коларе. Их называют Золотые Поля! Колар переживает самый настоящий бум, мой мальчик! Золото рекой течет из шахт. Следующее назначение я получил именно туда.

— В самом деле?

— Да, и я должен буду приступить к работе на новом месте к концу июня. Если хочешь, могу разузнать насчет тебя.

— Я должен учитывать интересы Беллы: что лучше для нее. — Нед колебался.

— Возьми ее с собой.

— Но она так счастлива в Мадрасе. — Складка на лбу Неда углубилась. — Мне даже немного грустно смотреть на то, какая из них троих получилась замечательная семья.

Флора Уокер наклонилась и прикоснулась к щеке Неда так, как это может сделать только мать. Синклеру на мгновение стало больно от осознания, что его собственной матери больше нет.

— Мой дорогой, как ты печален. Я понимаю, тебе хотелось бы, чтобы твоя сестричка жила неподалеку. Что ж, независимо от твоего решения в этом доме ждут вас обоих. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вам помочь.

Уокер раскуривал трубку, и вскоре комната наполнилась сладковатым ароматом табака.

— Думаю, прежде чем принимать какое-либо решение, тебе надо взглянуть на Золотые Поля, Нед. Кофе будет, дорогая?

Она ответила мужу нежным взглядом.

— Да, любовь моя.

— Все ваши дети работают на золотых приисках?

— Практически так, — ответил Уокер. — Мальчики заняты на шахтах, у каждого свое дело. Что касается дочерей, то Кристин на севере, она медсестра. Есть еще, само собой, Айрис, а наша средняя дочь Флоренс замужем за военным. Они часто переезжают, однако в сентябре должны вернуться на юг. Джеральдина — наша младшая. Когда придет время, она, наверное, выйдет замуж где-нибудь неподалеку. Мы надеемся, что все они устроятся в Бангалоре.

— Я очень за вас рад, — сказал Нед и сам уловил зависть в своем голосе.

— Нед!.. — начала Флора с необыкновенной нежностью в голосе.

Ему пришлось проглотить ком в горле и сжать волю в кулак, чтобы не позволить эмоциям взять над собой верх.

— За то короткое время, что мы знали Робби, он нас очаровал. Новость, которую ты принес, так печальна, что я едва могу говорить об этом чудесном мальчике. Вы, конечно же, быстро подружились. В этом ребенке было что-то особенное. Он словно бы обладал шестым чувством. Нет, Гарольд, это не из-за англо-индийского происхождения. Я действительно убеждена, что он избранник небес. Робби выбрал Неда и его сестру себе в друзья. — Теперь Флора смотрела на парня очень серьезно. — Добро пожаловать в этот дом, молодой человек, и в нашу жизнь. Я хочу, чтобы до тех пор, пока у тебя не появится новая собственная семья, ты был членом этой. Я вижу, что ты высоконравственный человек. Нед, ты мне правишься, и я знаю, что все остальные члены нашей семьи будут относиться к тебе так же.

Ком в горле Неда увеличился в размерах вдвое, так что ему опять пришлось прокашляться, прежде чем удалось выдавить из себя:

— Не знаю, что и сказать.

— Больше не надо ничего говорить. — Флора легко постучала маленькой ручкой по столу. — Ты должен оставаться у нас, пока не найдешь себе место, где сам захочешь жить независимо, или до тех пор, пока мы не уедем из Индии.

— Я действительно благодарен вам от всей души… — заикаясь, начал Нед, потрясенный добротой этих людей.

— Значит, договорились, — заключила Флора.

— Спасибо. — Нед улыбнулся мужу и жене. — Моей главной целью было добраться сюда и выполнить пожелание Робби о том, чтобы я встретился с вами. Он так на этом настаивал.

— Бедное дитя. — Флора покачала головой. — Надо благодарить судьбу за то, что ни ты, ни твоя сестра не заразились холерой.

— Хватит о печальном. — Гарольд выпустил дым уголком рта. — Итак, юноша, пора пойти в клуб и вывести тебя на бангалорскую сцену.

— В клуб?

— Выше нос, дружок. Нет, оставь это. Флора позаботится о том, чтобы со стола убрали. Пойдем и произведем фурор.

— Спасибо за все. — Нед подошел к Флоре и поцеловал ее в щеку.

— К тому времени, как вы вернетесь, твоя комната будет готова, — ответила она, прижимая его к себе. — Добро пожаловать в Бангалор.

* * *

Рикша высадил их неподалеку от величественного каменного одноэтажного здания, построенного в колониальном стиле и окруженного ухоженными газонами. На широких освещенных верандах расхаживали и сидели люди, по большей части мужчины. Они пили и негромко разговаривали, а индусы в белоснежных накрахмаленных костюмах и роскошных красных тюрбанах суетились вокруг них, по первому требованию бросаясь исполнять любую прихоть.

Заплатив рикше, Гарольд провел Неда через ворота.

— Это излюбленное место времяпрепровождения англо-индийского сообщества, которое в этом городе очень велико. Уж кому и знать, как не мне. Я внес крупный вклад, целых шесть детей.

— Вы здесь познакомились с миссис Уокер?

— Именно. Я тогда служил в Ост-Индской компании, а она была такая хорошенькая и застенчивая. Сейчас не скажешь, правда?

Нед покачал головой, и они с доктором обменялись улыбками.

— Но она добрая женщина, и сейчас я люблю ее точно так же, как и тогда. Все наши дети пользовались услугами, предоставляемыми этим клубом. Я по-прежнему предпочитаю «Бангалор юнайтед сервисез», но он, на мой вкус, несколько консервативен, к тому же там не слишком жалуют детей. Здесь же двери всегда широко распахнуты для представителей англо-индийского сообщества, так что Флоре тут комфортно.

Неду казалось, что он попал в сказку.

— Я подходяще одет?

— Ты выглядишь прекрасно, сынок, — рассмеялся Уокер. — И одет достаточно хорошо даже для «Юнайтед сервисез»!

Поднявшись по ступеням, они оказались на прохладной веранде. Безмятежность атмосферы нарушалась лишь шуршанием потолочных вентиляторов да время от времени — взрывом смеха за каким-нибудь столиком.

— Давай присядем здесь. В клубе есть бильярдные столы, можно играть, если захочется, брать книги из великолепной библиотеки и читать в специальном зале, но надо, чтобы тебя привел член клуба. — (Вдалеке заиграла музыка.) — По выходным здесь балы и всякие развлечения. Людям твоего возраста есть где повеселиться. Айрис не упускала ни одной возможности нарядиться в вечерне платье.

— А там, где она сейчас, вечеринок не бывает?

— Это в горах, сынок. Там нет абсолютно ничего подобного. Поэтому-то она туда и отправилась. У этих брошенных детей нет почти ничего. Айрис повезла с собой несколько ящиков с игрушками и одеждой. Я рад, что она нашла свое призвание. Дочка всегда была одаренной. Ей все удается, и если она чего-то захочет, то обязательно добивается.

— А другие ваши дети?

— Все прекрасные люди, уважаемые граждане. — Он вздохнул. — Их мать страшно по ним скучает. Если ей дать волю, она собрала бы всех вместе под своим крылом, в одном большом доме. — Поднявшись, доктор похлопал Неда по плечу. — Пойду зарегистрирую нас. Закажи что-нибудь выпить. Для меня один скотч. Скажи им, пусть будет «Чивас»[13].

— Я знаю, о чем вы, сэр. — От знакомого названия на Неда внезапно повеяло родиной.

По пути к выходу Уокер несколько раз останавливался на веранде и заговаривал с разными людьми.

Появившийся слуга негромко сказал:

— Добрый вечер, сэр.

Он поклонился, и Нед едва не ущипнул сам себя. Внезапно оказалось, что его национальность дает ему высокий статус. Этот человек, который гораздо старше его, ему кланяется! Припомнив хорошие манеры, Нед ответил официанту: «Добрый вечер» и заказал виски, а для себя шенди[14]. Когда тот безмолвно исчез, юноша откинулся на спинку стула и, глядя на траву, погрузился в атмосферу этого вечера. Впервые за долгое время он чувствовал какое-то неясное счастье. Нед пообещал себе, что в этот же вечер напишет Белле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.