Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ Страница 53

Тут можно читать бесплатно Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ читать онлайн бесплатно

Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ган Сюэ

новая идея, которая должна была принести в государство еще большие перемены. После смерти императрицы Фэн он стал править самостоятельно и сразу преисполнился решимости предпринять некоторые действия. Однажды в 493 г. н. э. Сяо Вэнь-ди сказал всему двору: «Я собираюсь двинуть войска на юг в поход против династии Ци. В этом деле нельзя медлить». Все министры подумали, что ослышались и, наверное, император шутит. Князь области Жэньчэн Тоба Дэн встал и сказал: «Ваше величество, необходимо сначала хорошо подумать, а затем решать. Когда Фу Цзянь был очень силен, он потерпел поражение в походе на юг. Когда Тай У-ди из нашей династии отправился на юг, то потерял в ходе похода половину войска. Сейчас наша государственная мощь только-только немного восстановилась. Ни в коем случае нельзя так легкомысленно относиться войне!». Он и не думал, что Сяо Вэнь-ди изменится в лице и строго скажет: «Государство мое, и я буду делать то, что сочту нужным. Князь области Жэньчэн, ты собираешься поколебать мой боевой дух?». Все министры онемели и не смели вымолвить и слова. Князь области Жэньчэн, рассчитывая на свое положение дяди императора, повысив голос, сказал: «Государство однозначно принадлежит Вашему величеству, но я тоже министр Вашего величества. Как же я могу молчать, когда вижу угрозу?». Сяо Вэнь-ди прервал его, немного подождал и сказал: «Ничего страшного, что каждый из нас говорит свое. Раз не договорились, остановимся на этом».

После окончания встречи Сяо Вэнь-ди оставил у себя князя области Жэньчэн и тихо сказал ему: «Ты полагаешь, что я так хочу идти в поход на юг? Я скажу тебе правду. В Пинчэне слишком холодный климат. Рано начинает идти снег, сильные песчаные бури. Здесь очень трудно поддерживать государство сильным и богатым. Более того, он расположен так далеко от срединной равнины. Контролировать все государство тоже неудобно. Я уже давно думаю, что лучше уж перенести столицу в Лоян. Однако мы, сяньбийцы, привыкли жить на севере. Я опасаюсь, что министры выступят против, если я внезапно скажу о переносе столицы. Поэтому я ищу возможность отправить войска на юг. Перевезем всех в Лоян, а затем скажем им». Как только князь области Жэньчэн услышал это, то сразу повеселел и, медленно качая головой, и сказал: «Ваше величество, это поистине дальновидно. Лоян расположен на срединной равнине. Кроме того, это древняя столица, там располагались столицы Чжоу и Хань, и в результате город стал процветающим. Обычные люди не думают о таких великих вещах. Министрам будет некуда деться, когда Вы примите решение». Сяо Вэнь-ди подумал и сказал: «Лучше уж под предлогом похода».

Спустя несколько дней Сяо Вэнь-ди издал указ, собираясь с двумя сотнями тысяч воинов в поход на юг. Кроме части министров, которые оставались в Пинчэне, все прочие отправились вместе с войсками. Министры выступили с громкими дискуссиями, но увидев, что князь области Жэньчэн, который раньше более всех выступал против, молчит, посчитали лучшим замолчать и двигаться следом. Войско переправилось через Хуанхэ и прибыло в Лоян. Сяо Вэнь-ди велел всем отдохнуть несколько дней. Через несколько дней он приказал готовиться к выступлению, но министры не захотели снова идти. Он один сел на коня и поскакал на юг. Тогда министры сильно заволновались и все, сев на лошадей, двинулись следом. Нагнав императора, все спешились и преклонили колени. И тогда ответственный за императорскую канцелярию Ли Чун громко сказал: «Ваше высочество, в этот раз вся страна: и простой люд, и аристократы, не желают выступления войска. Неужели сейчас вы собираетесь отправиться туда в одиночку?». Сяо Вэнь-ди, притворившись сердитым, сказал: «Я сказал, что идем в поход на юг, а вы опять выступаете против, не боитесь наказания?». Несмотря ни на что, министры снова взялись рассуждать и по-прежнему не соглашались.

Дождавшись, когда министры наговорятся, Сяо Вэнь-ди строго сказал: «Раз вы все не желаете, я могу не идти в поход на юг, но слухи о походе уже распространились и на юге тоже о нем узнали. Не годится взять и тихо уйти назад. Думаю, поступим так: если не пойдем в поход на юг, то перенесем столицу в Лоян». Он снова рассказал о преимуществах Лояна как столичного града, и, не дожидаясь ответа со стороны министров, взмахнул рукой и произнес: «Так и решено: переносим столицу. Те, кто за, встаньте слева, те, кто против — справа!». И стоило ему только договорить, как князь Жэньчэна встал слева. Многие министры отправились направо. Князь Наньаня Тоба Чжэнь сказал: «Я понял смысл действий его величества. Только неординарная личность может вершить великие дела. Министры, одобрите перенос столицы!». И как только он так сказал, все встали слева.

Сяо Вэнь-ди решил сразу начать восстанавливать дворец в Лояне и повелел князю Жэньчэна отправиться в Пинчэн и оповестить оставшихся, а сам сначала объехал с инспекцией все районы. Как только князь Жэньчэна вернулся в Пинчэн и сообщил новость, среди властных министров и знати вспыхнуло негодование. Злились они так, что дошли в беседе с князем до криков. Князь области Жэньчэн не смог их убедить, о чем ему пришлось доложить императору. Тогда Сяо Вэнь-ди сам вернулся в Пинчэн, собрал всех и сказал: «Вы выступаете против переноса столицы. Скажите-ка, какие есть для этого причины?». Министры и знать начали спорить и, в общем и целом, высказали следующее: во-первых, родина императора Сюаньюаня (Хуан-ди) в Чжолу (северная часть пров. Хэбэй). Из это очевидно, что святейшему императору не обязательно жить на срединной равнине. Во-вторых, не следует бросать дома предков. В-третьих, для войны необходимы лошади, а на срединной равнине они не распространены. В-четвертых, сяньбийцы испокон веков жили войной и не собирались становиться книжниками подобно ханьцам. В-пятых, нужно сначала провести гадание по гексаграммам и спросить духов, а затем обсуждать этот вопрос. Сяо Вэнь-ди терпеливо сказал: «Я полагаю, что все, что вы говорите, не верно. Родина императора Сюаньюаня в Чжолу, но обретя Поднебесную, он переехал в Хэнань. Отсюда понятно, что срединная равнина удобнее. Еще раньше наши предки жили в северной пустыне и оказались в Пинчэне только после нескольких переездов. Предки могли переезжать, так почему же я не могу? После переезда в Лоян Пинчэн по-прежнему останется нашим. О лошадях совсем не нужно беспокоиться. И еще: как бы мы приобрели цивилизованный вид, не учась по книгам. Я переношу столицу, чтобы наши потомки посмотрели белый свет и расширили кругозор. Что же касается гаданий по гексаграммам и вопросов к духам, то это делается только в случае сомнений. Положительные стороны переноса столицы очевидны. Ни к чему это».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.