Рыцарь золотого веера - Алан Савадж Страница 8

Тут можно читать бесплатно Рыцарь золотого веера - Алан Савадж. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рыцарь золотого веера - Алан Савадж читать онлайн бесплатно

Рыцарь золотого веера - Алан Савадж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Савадж

это я снова прошу прощения, дорогой Уилл. Больше не буду. Но скажи мне, ты действительно проводишь месяцы вдали от суши?

— Да, это так. Между прочим, отплываю через неделю.

— Со своими друзьями? Через неделю? — Марло обнял его за плечи. — Так вы оплакивали в таверне это событие?

— О Господи, нет, конечно. Мы праздновали это событие. Я получил свидетельство о присвоении звания капитана. А корабли по нашим-то временам так просто не дают. Во всяком случае, такие, на какой попал я.

— Как таинственно. Я раскрою эту тайну, но сначала поужинаем. Надо торопиться. Проходи сюда.

— Вы говорили о девушке, которая приготовит нам ужин, — напомнил Уилл.

— Девушке… — Марло визгливо хихикнул. — Девушке… — Он взял Уилла за локоть и потянул его в тень, падавшую от домов в узком переулке. — Я слышу, одна как раз приближается.

— Но…

— Тс-с-с, — шикнул Марло. — Как ты насчёт кусочка пирога для начала, чтобы заморить червячка? Он будет нежным и податливым, и ты сможешь запустить свои пальцы в… Это всё вино. Вино и тёплая компания твоих друзей-моряков. Ну, Уилл, моя палка уже достаточно крепка, чтобы не ударить лицом в грязь во время поединка. Пощупай сам.

Уилл поспешно отдёрнул руку.

— Верю вам на слово, мастер Кит.

Но Марло с помощью своего удивительного дара уже заронил в его мозг эту мысль. Впрочем, нет. Мысли и желания были с самого начала. Дьявол, затаившийся в низу живота, старался вырваться наружу всякий раз, когда возбуждение или излишек пива давали ему такую возможность. Это был диагноз, поставленный Мэри. Её средством была молитва. А Марло, оказывается, тоже был в лапах этого демона.

— Я вижу, вы там, молодые господа, — проговорила, приближаясь, девушка. — Прячетесь от меня? Не найдётся ли у вас пенни для бедной девушки?

— Пенни? — вскричал Марло. — Пенни для такой милочки? Подойди поближе, мы взглянем на тебя.

Она немедленно подбежала — невысокое, полненькое создание с распущенными волосами и на удивление красивыми чертами лица. На ней были жёлтая юбка и корсаж, украшенный алыми оборками. Волосы её были непокрыты, ноги босы.

— Пенни, милочка? — повторил Марло. — Получишь шиллинг, если понравишься нам.

— Напрасно, Кит, — пробормотал Уилл, — нам понадобится ещё одна.

Отступать он не намеревался. Достаточно крепка для поединка… Боже, он даже вспотел. Но слишком часто он занимался самоудовлетворением, а потом ненавидел себя по утрам. Так почему бы не гневаться на себя из-за стоящей причины? Он будет в море почти год, и там утешить его будет некому, кроме себя самого.

— Нет, — ответил Марло. — Никакой ещё одной. — Он достал из кармана монету. — Целый шиллинг, мадам, если позабавите меня и моего друга.

— Шиллинг… — откликнулась она эхом и протянула руку, но Марло ловко отправил монету обратно в карман.

— Только если позабавишь нас.

Она кивнула:

— Постараюсь, сэр. И вас, и вашего друга.

— Но послушайте… — начал было Уилл.

— Доверься на эту ночь мне, — прервал его Марло. — Милочка… — Он протянул руку и положил девушке на бёдра, потом повёл пальцы вверх — по животу, по груди, наконец взял её за подбородок. — Она будет нам помогать. Но сначала мы доберёмся до моего дома.

— До вашего дома, сэр? — встревожилась девушка. — Я знаю неплохое поле тут недалеко, вниз по улице. А ночь сегодня тёплая.

— Тебе не причинят зла, крошка, — успокоил её Марло. — Ты видишь перед собой двух людей чести. Впрочем, если боишься, можешь не ходить. А этот шиллинг не замедлит найти себе другую хозяйку.

— О, я иду, сэр. Я иду. Это далеко?

— Совсем близко. Кстати, как тебя зовут?

— Мэгги, сэр.

— Мне нравится. Мэгги… Я буду звать тебя Мэг. А так как мы теперь друзья, называй меня Кит, а моего товарища — Уилл. Мы ведь друзья, Мэг?

— О да, сэр, — отозвалась она, — Кит.

— Хорошо. Идём же ко мне домой. Но мы пойдём так, как ходят джентльмены, сопровождающие леди, — под руки.

Уилл пожал плечами и взял девушку под левую руку.

— Забавный ты парень, Кит.

— Вовсе нет. Я просто думаю, Уилл. В этом секрет моего гения. Ты можешь стать таким же, нужно лишь потренироваться. А теперь повели Мэг — хоть она и не красавица.

— А я и не утверждала этого, сэр, — запротестовала та.

— Мне нравится твоя честность. Ты ведь просто-напросто женщина, не более того. Ты обладаешь определёнными качествами, которые понадобятся нам сегодня вечером. Я закрываю глаза и могу вызвать в своём воображении твои груди, твой округлый живот. Я могу раздвинуть твои ноги и посчитать волоски, в то время как ты, в сущности, можешь быть в тысяче миль от меня. Поэтому реальность может быть слегка иной, но только в деталях, а не в целом. А так как моё воображение находится в моём распоряжении, а не в распоряжении природы, то будь уверена, милая Мэг, что те качества, которыми ты обладаешь и которые не совпадут с картиной, нарисованной мной, могут только разочаровать меня. Так почему бы не закрыть глаза и не воспользоваться своей собственной рукой, сэкономив таким образом шиллинг? Да только потому, что со временем этот способ тоже теряет новизну и привлекательность. Поэтому придётся удовольствоваться тобой. Но, боясь разочарования, я сам должен усилить твою привлекательность. Например, когда я хочу наверняка получить удовольствие от выпивки, я ставлю стакан на стол, складываю руки и рассматриваю драгоценную влагу в течение получаса, прежде чем отхлебнуть из него. Так и с тобой — я веду тебя к себе домой, чтобы рассмотреть тебя, насладиться твоим обществом, поболтать о том о сём — всё это время сохраняя своё желание. И оно будет расти и расти до тех пор, пока я не брошусь в твои объятия и мы оба не будем уверены в том, что именно мы собрались проделать.

Она хихикнула точно так же, как это делал Марло.

— Да, сэр, — сказала она, — вы действительно чудно рассуждаете.

Но её саму уже разбирало желание — пальцы её крепко обхватили руку Уилла. Да, прав был Тим Шоттен. Связался я с дьяволом. Но как заманчиво…

Ступенька скрипнула под тяжестью Уилла, и Марло отчаянно зашипел:

— Мой хозяин считает, что развлекаться с девицей у себя дома — это всё равно что пригласить к ужину дьявола.

— С девицей? — Мэг расхохоталась. — Сэр, вы шутник.

— Ш-ш-ш, — снова шикнул Марло и отворил дверь. — Не дворец, конечно, но всё-таки дом. — Он шагнул в темноту. — Сейчас найду трут, погодите.

Замерцала свеча, и Мэг шагнула в комнату. Уилл поспешил за ней. Комната была большая, но скудно обставленная. Кроме кровати у окна, здесь стоял стол, застланный

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.