Читра Дивакаруни - Сестра моего сердца Страница 69

Тут можно читать бесплатно Читра Дивакаруни - Сестра моего сердца. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Читра Дивакаруни - Сестра моего сердца читать онлайн бесплатно

Читра Дивакаруни - Сестра моего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Читра Дивакаруни

Киртан — групповое пение молитв, иногда в сопровождении музыкальных инструментов.

18

Навадвипа — историческая область в месте слияния рек Ганга и Джаланги, с центром в городе Навадвипа, куда каждый год приходят тысячи паломников.

19

Месяц срабан — август.

20

Чампака — вечнозеленое дерево из семейства магнолиевых с ароматными ярко-желтыми цветами.

21

С достижением Индией независимости и разделом ее на два государства в 1947 г. территория Восточной Бенгалии отошла к Пакистану как провинция Восточный Пакистан. В 1971 г. бенгальское национальное движение привело к образованию независимого государства Бангладеш.

22

Зари — нити шелка, пропитанные серебром или золотом, которые используют в вышивке или вплетают в саму ткань.

23

Дхоти — распространенный в Индии тип мужской одежды, подобие набедренной повязки. Это прямая полоса ткани длиной от 2 до 5 м, которой драпируют ноги и бедра, пропуская один конец между ног, чем создается подобие шаровар.

24

Джатра (или ятра) — индийская музыкальная драма, возникшая в XVI в. Сюжеты основаны на древнеиндийском эпосе и истории.

25

Махабхарата — древнеиндийский эпос.

26

Кали — богиня-мать, символ разрушения. Кали разрушает невежество, поддерживает мировой порядок, благословляет и освобождает тех, кто стремится познать Бога.

27

Обращение к старшей сестре.

28

Саньяси — в ведийской и брахманистской религиозной практике лесной монах-отшельник.

29

Катха (Катха-упанишада) — древний священный текст на санскрите.

30

Ганеша — в индуизме бог мудрости и благополучия. Один из наиболее известных и почитаемых во всем мире богов индуистского пантеона.

31

Дурга-пуджа — индуистский фестиваль поклонения богине Дурге, проводимый осенью и продолжающийся четыре дня.

32

Анчал — часть сари, которая носится на плече.

33

Сальвар камиз — традиционная одежда индийских женщин, состоящая из сальвар — свободных штанов, сужающихся внизу, и камизы — длинной туники с разрезами по бокам.

34

Дупатга — длинный легкий шарф или платок, которым закрывается область груди и талии.

35

Набоб — правитель провинции в Индии, знатный и богатый человек.

36

Пуджа — индуистский праздник поклонения богам. Например Дурга-Пуджа, посвящен богине Кали (Дурге).

37

Курта — длинная рубаха свободного покроя.

38

Рага — особая мелодия, построенная на музыкальных ладах, используемых в индийской классической музыке, серии из пяти или более нот, передающих особое настроение.

39

Зарда — десерт из риса, орехов, молока и специй.

40

Гхош — фамилия, как и многие в Индии, произошедшая от кастового обозначения, профессии, в данном случае — пастуха.

41

Ним — лекарственное растение, широко используемое в Индии.

42

Пальто неру — приталенный пиджак до колен с воротником-стойкой.

43

Бети — ласковое обращение к девочке.

44

Сингара — сладкое блюдо из теста, похожее на хворост.

45

Рассоголла — сладкие мясные фрикадельки.

46

Пандит — ученый брахман, знаток священных писаний.

47

Пураны — тексты древнеиндийской литературы на санскрите.

48

Пайса — мелкая монета в Индии.

49

Пуджа — в индуистской религиозной практике образ почитания богов: подношение цветов, воды из Ганга, воскурение благовоний.

50

Дал — и чечевица, и блюда из нее.

51

Чатни — приправа, готовят ее из фруктов или овощей с добавлением уксуса и специй.

52

Панипури — шарики из картофеля, лука и специй, которыми обычно торгуют на улице.

53

Крупные лепешки из пшеничной муки и обжаренный во фритюре картофель со специями.

54

Якша — одна из разновидностей природных духов в индуизме. Якша может быть как совершенно безобидным существом, так и монстром-людоедом, злым духом или демоном.

55

Буритос — блюдо американо-мексиканской кухни: лепешка с разнообразными начинками.

56

Дарджилинг — район в предгорье Гималаев, где производится один из лучших сортов индийского чая.

57

Дальпури — печеные лепешки.

58

Адибаси — одна из народностей, населяющих Индию.

59

Оджха — лекари, знахари и маги; подкаста брахманов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.