Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте Страница 83
Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте читать онлайн бесплатно
Видела, меж языков огней
Страшно гневные боги шли,
Непонятные чуда,
Исполины шагали,
Ярким дымом объяты.
Видела я, иль казалось
Страхом томимой душе
Все это смутное — век мне
Не узнать; но что вижу здесь
Этот ужас глазами я,
Это наверное знаю!
Тронуть руками могла б его,
Если б от опасного
Не воздерживал страх.
Ты же, которая
Форкиса дочь, тут?
Вижу в тебе я Эту породу.
Или одна из седых ты,
Глазом и зубом одним
Попеременно владеющих,
Грайя[265] здесь явилась?
Смеешь ли, чудо,
Рядом с красою,
Ты знатоку ее
Фебу казаться?
Но выходи, тем не менее, смело;
Безобразья не видит он,
Как его священное око
Тени видеть не может.
Нас же, смертных, томит, увы!
Доля наша злосчастная
Болью глаз нестерпимою,
Коль на отверженно-гнусное
Чтущий одну красоту глядит!
Так услышь же, коль дерзко ты
Вышла к нам, — порицания,
Брань и угрозы ты выслушай
Из проклинающих уст, осчастливленных
Тем, что богами мы созданы!
Форкиада
Высок и непреложен смысл старинных слов,
Что красота и стыд нейдут рука с рукой
Зеленою тропою по лицу земли.
Глубоко скрыта в них взаимная вражда,
Так что при встрече каждый из противников
Спиной к другому тотчас обращается.
Затем поспешно каждый продолжает путь,
Стыд в горе, красота же с дерзостным челом,
Пока ее пустынный мрак не окружит,
Коль старость раньше не смирила сил ее.
Я вижу вас, нахалок, из далеких стран
Вы дерзко принеслись сюда, как журавлей
Хрипливо-громких стая, что над головой
Как туча тянется, ниспосылая к нам
Свой крехт, который вызывает путника
Взглянуть наверх; но в свой они уходят путь.
А он идет своим. Так с нами станется.
Кто вы такие, что у царского дворца
Шуметь дерзнули буйно так вакхически?
Кто вы, что на домовую тут ключницу
Завыли, словно бы на месяц стая псов?
Не знаю разве я, какого рода вы?
В войне зачаты вы и ей воспитаны,
Развращены в кругу мужчин, чтоб развращать,
И воинов, и граждан расслаблять равно!
Как посмотрю на вас, вы точно рой цикад,
Что на посев зеленый вдруг накинулся.
Вам пожирать лишь труд чужой! И лакомы
Лишь на зачатки благосостоянья вы!
Добыча, рыночный товар, променный вы!
Елена
Кто пред хозяйкою бранит служанок, тот
Ее домашних прав уже касается;
Одной лишь подобает ей достойное
Хвалить, а все не должное наказывать.
А я довольна службой их во дни, когда
Великий, славный Илион в осаде был
И пал, и лег; не меньше и во дни, когда
Пришлось терпеть нам бедственное странствие,
Причем обычно каждый ближе сам себе.
И здесь того ж от их веселой жду толпы;
Вопрос не в том, кто раб, а в том, как служит он.
Так ты молчи и скалиться на них оставь.
Коль царский дом до сей поры ты сберегла,
Хозяйку заменив, так честь тебе за то;
Но вот она сама, а ты уж отстранись,
Чтоб кары вместо награжденья не навлечь!
Форкиада
Грозить домашним, это право важное
Принадлежит супруге властелина лишь
За долгий труд хозяйства по заслуге ей.
Как признанная, ныне место ты
Царицы и супруги заступила вновь.
Прими ж ослабшие бразды и правь сама,
Прими добро и нас самих ты вместе с ним!
А пуще защити меня, старейшую,
От этих, что пред лебедем красы твоей
Лишь сброд гусей ощипанных, гогочущих!
Предводительница хора
Как безобразье гнусно рядом с красотой!
Форкиада
Как глупость тут же рядом с мудростью — глупа!
(Отсюда отвечают хористки, поодиночке выступая из хора.)
1-я Хористка
Скажи про Ночь — свою ты мать, да про Эреб[266]!
Форкиада
Скажи про Сциллу[267], про сестрицу нам свою!
2-я Хористка
Чудовищ много в родословной есть твоей.
Форкиада
Ты в Орк[268] ступай! Отыскивай ты там своих!
3-я Хористка
Те, что живут там, слишком юны для тебя.
Форкиада
Ступай Тирезия[269] ты старца соблазнять!
4-я Хористка
Ведь нянька Ориона правнучка тебе[270].
Форкиада
Вскормили гарпии тебя нечистотой[271].
5-я Хористка
Чем кормишь ты свою такую худобу?
Форкиада
Не кровью, до которой больно ты жадна.
6-я Хористка
Ты алчешь трупов, и сама ты — гнусный труп.
Форкиада
Вампира зубы блещут у тебя во рту.
Предводительница хора
Я твой заткну, когда я расскажу, кто ты.
Форкиада
Так назовись сперва, загадка пропадет.
Елена
Не с гневом, с грустью становлюсь меж вами я,
Чтоб воспретить такой разлад неистовый;
Вредней ничто не может быть властителю
Раздоров тайных меж слугами верными.
Его приказов эхо не летит уже
К нему, как дело вмиг свершенное назад.
Нет; самовольства шумом окруженный сам,
Потерянный напрасно лишь бранится он.
Еще не все; в безнравственный вступая гнев,
Страшилищ мрачных вы накликали сюда,
Они меня объемлют так, что чувствую
Я близость Орка даже средь родных полей!
Воспоминанья иль безумство правят мной?
Была ль такой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.