Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work). Жанр: Проза / Контркультура, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) читать онлайн бесплатно

Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирвин Уэлш

Не знаю, может, оттого, что она видит мое отчуждение, Трез смотрит на меня, словно и я поистаскался. Это я-то! Талия у меня до сих пор тридцать два дюйма, хотя, надо признать, уже не без жирка. Наверное, в какой-то момент мы перестали быть друг для друга людьми, утратили, так сказать, реальность. Теперь мы лишь делали вид, играли какую-то сиену, которая, отмечу справедливости ради, ей давалась нелегко. Паршиво чувствовать себя старой потертой копией себя былого. При каждой встрече, которые, благодарение богу, происходили нечасто, мы лишний раз убеждались, что стали чужими. Друг в друге мы видели только несостоятельность и унижение и никогда ничего другого больше не увидим. Порознь, каждый из нас мог еще как бы поставить другого на пьедестал – вспомнить хорошие времена, может, даже любовь, – но вместе?..

Хотелось поскорее домой, который уже не здесь; нет, мой дом на Канарах – круглый год яркое солнце и игривые телки, приехавшие оттянуться. Старую добрую Англию засуньте себе взад.

Гляжу я налом своей матери, и тошно становится, как мало ей досталось от гребаной жизни: кое-какая мебель, телик и горстка жалкой мишуры на каминной полке. Такова участь их поколения – они все пыжились жить так, чтобы комар носа не подточил: покорно сражались в сраных войнах и с собачьей преданностью кивали, слушая слюнявые поздравления ее величества на Рождество. И, разумеется, их по-королевски кинули. С самой Первой мировой все ждали, когда ж героев оценят по достоинству, вознаградят как подобает… Ага, дождались: муниципальное жилье – и то счастье.

Пожалуй, в следующий приезд недурно бы тут порядок навести. Поправить, подклеить. Освежить немного.

Я снова гляжу на Трез. Увы, не все так легко поправить.

Мамуля, благослови ее бог, уводит Эмили на кухню. Что малая, что старая, обе не дуры: понимают, о ком речь пойдет.

Святая Тереза – та еще монашка – все-таки сбрасывает обороты.

– Никаких нервов с ней не хватает! Ну абсолютно ничего не делает! По дому не помогает, учебу забросила, а школа…

– Да, все беды из-за школы, – рассеянно соглашаюсь я.

Она смотрит на меня, качая головой.

– А ты? От тебя что толку? Одни банальности! – Она фыркает. – Одни пустые банальности!

Ого, освоила новое словечко: «банальность». Слишком шикарное слово для Хардвиков. Чертово образование таким только вредит, пусть лучше дороги асфальтируют.

– Если хочешь, чтобы я посещал родительские собрания, пожалуйста, предупреждай. Нелегко, знаешь ли, выбраться, когда у тебя бар в сотнях миль от…

Что-то скверное мелькает в ее глазах, и я понимаю, что допустил ошибку.

– Ах, бедняжка Микки, у него такая тяжелая жизнь – держать бар на жарком острове!.. – Она качает головой. – Банальности.

Итак, первое очко за сварливой коровой. Наш герой отлетает к канатам, но сохраняет самообладание, продолжает нырять и уклоняться.

Я чувствую все колючие пружины старого кресла. Не мешало бы заменить старушке мебель. Впрочем, она этим креслом никогда не пользуется; здесь сиживал мой старикан. Такая кругом тоска, а он знай себе мурлыкает «Хорошую жизнь» Тони Беннета. Вот уж любил эту песню. Жизнь-то у него была не очень хорошая – как и у меня, между прочим, с моей-то злобной кобылой.

– Брось, Трез, не выеживайся…

– А я круглую неделю вкалываю в чертовой лаборатории и еще пытаюсь воспитывать нашу дочь…

Вижу, она вся напряглась. Небось затянуться хочет. А вот выкуси! Кишка тонка курить в доме моей мамули. И мне не жаль людей, которые страдают по собственной слабости.

Тереза Хардвик нарезает круги, выжидая момент для нанесения удара, но Майкл Бейкер крепко держится на ногах…

Я начинаю потихоньку выпускать из себя воздух, словно попукивая губами, потом вспоминаю, как она от этого звереет. У нас у всех есть привычки, которые сводят других с ума. У Терезы таких было полно, всех и не упомнишь. К примеру, как сейчас, когда она губки поджимает, и получается кошачья задница.

– Конечно, тебе нелегко, – дипломатично начинаю я, – но сюда я возвращаться не собираюсь, а благодаря бару все же свожу концы с концами. Даже кое-каких деньжат могу прислать.

Хлесткий удар Бейкера!.. Да, чувствительно для Хардвик! Тут она, конечно, заводится, как фанаты Миллуола.

– Ах ты бедненький, несчастненький!.. Сплошные жертвы, да, Микки?

Хардвик жалит встречным джебом и пытается провести второй, но Бейкер надежно сидит в седле.

– Послушай, чего мы собачимся? Ты ведь знаешь, сейчас начнем повышать голос, и ничего хорошего не будет ни тебе, ни мне, ни тем более Эм. Давай уважать дом моей матери, в конце концов.

– Ах, мы уважаем дом… – шипит Трез как последняя ведьма.

Ниже пояса, Хардвик!

Она просто смотрит на меня в тишине, будто оценивает. Все как раньше. У некоторых людей не хватает пороха порвать с прошлым. Слабость характера. Я встаю и потягиваюсь, с трудом сдерживаю зевок. Трез прям на стенку лезет, если я зеваю, когда она нудит. Могла бы и привыкнуть. На каминной полке – старая фотография папаши. Только сейчас заметил, что с этими усиками вид у него самый что ни на есть заебенистый.

– Завтра я улетаю, – говорю. – Держи меня в курсе.

Бейкер явно устал, но хорошая техника позволяет ему уйти от удара.

Трез намек понимает и встает. Опа, кое-что новенькое – появился второй подбородок. Вот она где сказывается – любовь к жареной картошке. Трез никогда не могла перед чипсами устоять, с самых первых дней нашего знакомства. Вообще, та еще семейка, жрут всякое дерьмо. Для мамаши Хардвик верх кулинарного искусства – накидать рыбных палочек не на сковородку, а на гриль. «Обожаю готовить на гриле», – вечно твердила старая карга. Трез, учитывая наследственность, еще легко отделалась. Мой старикан сразу их раскусил. «Гнилые людишки» – сказал он, когда я впервые привел ее домой. Печально, что Эм у них. Выражаясь дипломатическим языком, ничему хорошему там не научишься, разве что воровать и попрошайничать.

И разумеется, хардвикские гены – а у Трез они в полном наборе – тут как тут.

– Ясное дело! Чуть начнет припекать, как ты даешь деру, – пускай другие расхлебывают!

Она эдак горделиво выпрямляется, словно ей кол в жопу сунули, и идет за Эм.

Опять слишком плотная работа по нижнему этажу… и рефери дисквалифицирует Хардвик! В бою победил неоспоримый чемпион Ма-а-айк Бейкер!..

Хочется на нее заорать: «Подруга, ты сама виновата, ведь все проблемы начались, когда дочь осталась с тобой!..» Но я прикусываю язык и думаю только о завтрашнем рейсе. Вот вам Трез: угодила в болото и норовит других в трясину утянуть. Нет уж, на меня не рассчитывай, я пас, спасибо большое, мне еще пожить хочется! Как говорил старина Уинстон: «Я, конечно, готов стать мучеником, но все же предпочел бы это на некоторое время отложить».

Все, приплыли! Пиздец!

2. Синти

Ну и погодка! Говорят, у нас на Канарах круглый год – солнечный рай. Кого они хотят наклепать?! Проклятый шторм взял да и смыл все записи с доски перед пабом, – а я битый час разукрашивал ее мелом. Уордингтонский кубок, «Челси» против «Манчестер Юнайтед»; с меня семь потов сошло, пока эмблему «Челси» нарисовал. А тут еще Маргарита, наша уборщица, заявляется хрен знает когда. Я по часам стучу: ты что, мол, издеваешься, а она мне начинает заливать что-то про мужа, про сына, дескать, кто-то там машину разбил, и про этот шторм хренов, ясное дело. Ну как тут не посочувствуешь. Вывожу ее наружу, к доске в потеках, – вот, не рассказывай, сам знаю.

«Герефордский бык» – моя база в солнечном Корралехо. Точнее, моя и моего партнера Роджера. Без всяких выебонов, самый обычный паб, каких полным-полно на доброй старой родине. Два зала, общий и салон, в каждом – здоровенный плазменный телевизор. В салоне еще музыкальный автомат, а в общем зале – мишень для дартса. По ту сторону стойки – бравые экспаты, тоскующие по родине. Достались нам вместе с заведением пять лет назад, когда бывший владелец ушел на пенсию. Одним словом, уютное гнездышко порока. По правде говоря, не так уж плохо здесь живется. Приятно сознавать, что мы, англичане – по крайней мере некоторые из нас, – принесли на этот островок толику спокойствия и порядка.

Сегодня вечером мои первые посетители – пара япошек. Их не часто встретишь в Корралехо, хотя за углом имеется симпатичный бордельчик с южноамериканскими красотками, который успел приобрести немалую известность. Дороговато, правда, да и вообще не вижу смысла платить за то, что легко можно получить бесплатно – если, конечно, особых претензий не предъявлять. Один из япошек идет к музыкальному ящику и ставит Джона Леннона. Я с улыбкой киваю, асам тем временем подбираюсь поближе к Синти, которая моет бокалы. Незаметно шлепаю ее по заднице и напеваю: «Сыграем в игры разума все вме-е-сте… кто говорит «магия», кто – поиски Грааля…»

Обожаю жирок Синти.

В ответ она подмигивает, награждая мой зад легким щипком. Эх, сейчас бы… Увы, к Граалю пока не подберешься.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.