Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары Страница 2

Тут можно читать бесплатно Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары. Жанр: Проза / Повести, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары читать онлайн бесплатно

Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дейзи Медоус

Джесс поднялась:

– Скорей бы начало! Мы снова увидим всех наших друзей! Конечно, мы согласны!

– Спасибо, – улыбнулась Голди. – Я знала, что могу на вас положиться. Фестиваль будет проходить на Солнечной поляне. Идемте за мной!

И они пошли за Голди через лес на Солнечную поляну. В траве мелькали красные, жёлтые и оранжевые цветы. Посреди поляны стоял длинный стол, а на нём – сверкающие призы, сделанные сорокой Агатой Серебряным Крылышком. Вокруг большого стола стояли столики поменьше. За каждым из них трудились животные, создавая удивительные украшения из цветов и растений.

– Как же замечательно пахнут эти цветы! – заметила Джесс.

И в тот же момент бельчонок Вуди Орешек увидел девочек и закричал:

– Эй, смотрите! Голди привела Джесс и Лили!

Через несколько минут девочек окружили все их старые друзья. Люси Длинноус и вся её кроличья родня даже запрыгали от счастья, а уточка Элли О’Клюв закрякала от радости.

Мышка Молли Шустрохвост помчалась к ним и запищала:

– Вы вернулись, вернулись!

Она была такая крошечка, что поместилась у Лили на ладошке.

Котёнок Белла Когтилло помахала им и подбежала ближе.

– Это же наши девочки! Ура! – закричала она, обнимая Лили и Джесс за ноги.

– Привет, Белла! – обрадовалась Джесс и погладила котёнка по полосатой лапке. Девочки помогли спасти Люси, Молли, Элли и Беллу от Гризельды и её ужасных слуг.

Голди объяснила Агате, организатору фестиваля, что девочки сегодня будут судьями.

– Добро пожаловать, девочки, – обратилась к ним Агата и взмахнула крыльями. – Очень рада вас видеть. Идите сюда все, будем готовить праздник!

Все побежали собирать цветы, пища, мяукая и крякая от радости.

– Я ненадолго, – шепнула Голди Лили и Джесс и обняла их на прощание. – Хорошо вам тут повеселиться.

– Пока, Голди! – отозвались девочки. – Передавай привет Барни!

Все животные были чем-то заняты. Одни мастерили украшения на конкурс, другие накрывали столы для праздничного обеда в честь Фестиваля, третьи просто играли. Миссис Шустрохвост, мама Молли, раздавала пирог.

– Как вкусно, – похвалила Джесс, попробовав угощение. – Ух ты, он с розами! А на глазури сахарные розочки!

Лили показала на зверят, которые сделали огромную скакалку из маргариток:

– Смотри! Да здесь всё сделано из цветов!

И тут Джесс заметила двух щенят. Они носились друг за другом вокруг палаток с едой. Щенки были совсем маленькими. Девочки никогда их раньше не видели.

– Какие хорошенькие, – прошептала Джесс подруге. И сказала громче щенкам: – Привет! Как вас зовут?

– Меня зовут Поппи Суматоша, – ответил щенок с красным платочком на шее, украшенным сердечками. В лапках собачка держала маленькую сумочку, из которой торчали цветы. – А это мой брат-близнец Пэтч.

Щенки и правда были очень похожи друг на друга – милые и с золотистой шкуркой. Только, у Пэтча было коричневое пятнышко, а на шее повязан голубой платочек со звёздочками.

– Голди нам уже про вас рассказала, – завиляла хвостиком Поппи. – Мы очень рады, что вы пришли, вам обязательно понравится наш Фестиваль.

На другом краю луга Агата Серебряное Крылышко позвонила в колокольчик.

– Пора выбирать победителя, – тявкнула Поппи.

Первое соревнование было на самый большой цветок. Джесс и Лили выбрали бледно-жёлтый луноцвет и ужасно обрадовались, когда узнали, что этот цветок принёс Капитан Небо, аист. Он со своим большим воздушным шаром помог им однажды спасти Молли Шустрохвост.

В следующем конкурсе Джесс и Лили выбирали самый высокий цветок и дали приз мистеру Полосатику, барсуку, за прекрасную вьющуюся розу.

Молли Шустрохвост и её девять братьев и сестёр выиграли специальный приз за искусно сплетённые цветочные корзинки. А ещё были призы за цветочные композиции, за самый чудесный аромат и за самый красивый букет. Девочки присудили приз за самое большое количество лепесточков Поппи и Пэтчу. Лепестки на их красных вьющихся цветах еле удалось сосчитать!

– Хотите – и вам дам по одному? – спросила Поппи и протянула Лили и Джесс по цветочку. – Можете вплести их в волосы, – застенчиво предложила она.

Длинные красные цветы зашуршали мягко, словно перешёптывались.

– Они просто великолепны! – восхитилась Лили. – Их сложно вырастить?

– Нет, нам не сложно, – ответил Пэтч. – Мы очень много знаем о цветах. Приходите к нам в гости в Садовую рощу и всё сами увидите.

Джесс и Лили переглянулись. Им бы очень хотелось ближе познакомиться со щенками.

– Спасибо за приглашение! – поблагодарила Джесс.

Они раздали оставшиеся призы на радость всем остальным. Фестиваль подошёл к концу, девочки попрощались с друзьями и вместе с Поппи и Пэтчем отправились в Садовую рощу. Щенки от радости даже подпрыгивали.

Вскоре компания вышла на залитую солнцем лужайку, в центре которой стоял деревянный домик. Со всех сторон вокруг него росли в клумбах невиданной красоты цветы. Мистер и миссис Суматоши вышли на крыльцо. Они были восхищены серебряной чашей, которую выиграли Поппи и Пэтч.

– Какие вы умнички, дети! – похвалила щенят миссис Суматоша.

Джесс подошла к растению с длинными голубыми листьями и ягодами, пахнущими лимоном. Девочка коснулась листка, но тут же отдёрнула руку.

– Ой! Он пошевелился! – воскликнула она. Щенки повалились на землю от смеха.

– Наши растения волшебные, – объяснила Поппи. – Джесс, прикоснись ногой к вон той маленькой завитушке.

Джесс так и сделала, и обе девочки чуть не задохнулись от восторга, когда туфелька порозовела.

– Это клевер-самокраска, – объяснила Поппи. – А вот пузырьковый лютик, он выдувает пузыри, – рассмеялась она. – А рядом с ним гриб-дождевик, он умеет выпускать целые облака.

И она дунула на лиловые цветы. Гриб-дождевик растворился в ярко-розовом дыму, и это облако тут же унесло лёгким ветерком.

– Вот это да! – удивилась Лили. – Как же весело!

– А ещё они очень полезные, – добавил мистер Суматоша. – Мы их добавляем в лечебные снадобья.

И Поппи показала им свою цветочную сумочку.

– Я всегда ношу с собой всякие цветы, вдруг понадобятся, – объяснила она. – Пойдёмте, я покажу вам весь сад.

Джесс уже сделала шаг, как вдруг заметила знакомый, обещающий неприятности шар жёлто-зелёного цвета. Он плыл прямо к ним, в Садовую рощу! Она толкнула Лили в бок.

– О нет! – в ужасе прошептала Лили. – Это же Гризельда! Она вернулась!

Глава третья

Гризельда вернулась!

– А Голди-то с нами нет, – прошептала Лили. – Мы же раньше с Гризельдой никогда один на один не встречались!

– Сегодня придётся, – серьёзно ответила Джесс, и девочки загородили щенков от страшной ведьмы.

Светящийся шар становился всё больше и больше и вдруг – хрясь! – взорвался злыми жёлто-зелёными искрами.

Когда искры потухли, девочки увидели прямо перед собой ведьму. Она была высокой и очень худой, с длинными зелёными волосами, которые всё время шевелились – как змеи! Гризельда была одета в чёрный плащ, сверкающую лиловую тунику и облегающие чёрные штаны, на ногах – чёрные остроносые сапоги на высоком каблуке.

– Ага! – завизжала она. – Я должна была догадаться, что вы опять явитесь сюда. Вечно вы лезете не в своё дело! А ну убирайтесь отсюда!

– Нет, это ты убирайся!

– Тут для тебя ничего нет, Гризельда! – храбро заявила Лили.

Гризельда захохотала, и её хохот эхом прокатился по Садовой роще.

– Ничего? Ничего? – смеялась она. – Да тут целый сад! И все эти цветы нужны мне для самого мощного в мире снадобья!

И Гризельда потянулась к пузырьковому лютику, но Пэтч бросился к ней под ноги и, дрожа от страха, преградил ей дорогу.

– Гав! Гав! Гр-р-р-р! – рыкнул он.

Гризельда гадко улыбнулась, набрала полную грудь воздуха и дунула на щенка!

– Фу-у-у-у-у! – Пэтча сдуло ледяным дыханием ведьмы. Он упал на спину и затявкал от страха.

– Пэтч! – закричала миссис Суматоша. – Ах ты, гадкая ведьма! Не трогай моего малыша!

Лили подбежала к испуганному Пэтчу и взяла его на руки. Щенок весь дрожал.

– Мы не отдадим тебе цветы! – крикнула Джесс ведьме. – Слышишь?! Не отдадим!

Гризельда повернулась к Джесс.

– А вот это мы ещё посмотрим! – улыбнулась она. – Я гораздо умнее вас.

И ведьма распахнула свой плащ над щенком и Лили. Она беззвучно шевелила губами.

– Это заклинание! – воскликнула Джесс. – Бегите скорее!

Но было поздно. Лили почувствовала, как лапы Пэтча потяжелели, и увидела, что глаза его закрылись. Он погрузился в глубокий сон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.