Эдмон Ростан - Принцесса Греза Страница 15

Тут можно читать бесплатно Эдмон Ростан - Принцесса Греза. Жанр: Проза / Разное, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эдмон Ростан - Принцесса Греза читать онлайн бесплатно

Эдмон Ростан - Принцесса Греза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмон Ростан

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, кроме издания отдельной книгой в 1896 г., вошел в первый том Собрания сочинений Ростана (изд. А. Ф. Маркса, 1914). Переиздан в 1958 г.

Из дореволюционных постановок "Принцессы Грезы" на русской сцене следует отметить спектакль киевского театра Н. Н. Соловцова (1896), петербургского Малого театра (1900), летнего театра в Малаховке, где главную роль исполняла Алиса Коонен (1912), и московского театра К. Н. Незлобина (1916). В советское время "Принцесса Греза" ставилась редко. В 1922 г. ее играли в Ростове-на-Дону, а в 1924 г. - в Самаре.

Стр. 96. Генуэзский купец. - Генуя, добившаяся независимости и ставшая республикой вскоре после смерти Карла Великого, занимала в средневековой Европе очень выгодное географическое положение для торговли с Востоком. Генуэзские купцы особенно развернули свои операции в эпоху Крестовых походов.

Мануил I Комнин (1143-1180) - византийский император. При его правлении многие наемники с Запада служили в византийской армии и государственных учреждениях.

Стр. 98. Сарацинские воды. - Имеется в виду восточная часть Средиземного моря. В раннее Средневековье сарацинами называли арабов. В эпоху Крестовых походов это название было распространено на все народы, исповедующие ислам.

Игла, которая показывает север, - то есть компас. Этот простейший навигационный прибор известен в Европе с конца XII века.

Стр. 101. Тортоза - город на северо-востоке Испании, в провинции Таррагона, в Каталонии. В городе сохранилась старинная крепость, а рядом с ним - развалины древнегреческого поселения.

Стр. 102. Салерно - город в Южной Италии на побережье Тирренского моря. В средние века город славился своей медицинской школой, основанной в XI в. бенедиктинскими монахами и. просуществовавшей до 1817 г.

Стр. 103. Дочь великого Раймунда и Годиерны. - Имеются в виду правитель Триполи Раймунд I и его жена Годиерна (правильнее - Одиерна).

Стр. 106. Аргонавты - спутники Язона, совершившие под его предводительством на корабле "Арго" поход в Колхиду за золотым руном (греч. миф.).

Стр. 107. Недаром я в Провансе родился. - То есть там, где небывалого расцвета достигла в XI-XII вв. лирическая поэзия трубадуров.

Стр. 108. Софист - учитель философии и красноречия в Древней Греции.

Стр. 111. Грядущая царица Византии - то есть будущая жена византийского императора.

Мелисса - многолетнее травянистое растение, имеющее белые, иногда с розовым или фиолетовым оттенком цветы.

Стр. 112. Не Цезаря с богатствами его - то есть византийского императора. Императоры Византии носили титул Цезаря (Кесаря).

Стр. 113. Аквитания - крупнейшее феодальное княжество средневековой Франции, расположенное на западе страны. Аквитания являлась предметом споров английских и французских королей.

Икар - сын Дедала, замечательного скульптора и инженера, создавшего крылья для полета человека. С помощью этих крыльев Дедал и Икар бежали из плена, но юноша взлетел слишком высоко, от солнечных лучей воск его крыльев растаял, и Икар упал в море (греч. миф.).

Любовь - это сон упоительный... - Перевод этого места пьесы очень вольный. Т. Л. Щепкина-Куперник вспоминала впоследствии: "А у меня, как на беду, еще не ладилось со "стансами" Рюделя. Я их перевела дословно и размером подлинника, но получалось необычайно прозаично - я же чувствовала, что от этих стансов зависит все, в них был лейтмотив пьесы... Билась я. билась и, наконец, вдруг как-то ночью проснулась - и у меня в голове спелись стансы. Совсем не так, как первоначально. Я утром же полетела в типографию, рассыпали набор страницы и заменили прежние стансы этими. Потом - в театр, к суфлеру. Все на меня ворчали, что надо переучивать, но я стояла на своем... И стансы пошли в новом виде" {Щепкина-Куперник Т. Л. Театр в моей жизни. М.; Л., 1948, с. 116.}.

Стр. 115. Гальционы - морские птицы, относящиеся к семейству нырцов. Названы в честь Гальционы, дочери Эола, жены Кеикса, царя трихидского. Когда Гальциона узнала о том, что муж ее утонул, она бросилась в море и была превращена Нептуном в птицу (греч. миф.).

Стр. 116. Фелука - небольшое парусное судно.

Стр. 117. Моисей - легендарный герой, освободивший евреев от египетского рабства. Моисею, упоминавшемуся в словах бога, был запрещен вход в землю обетованную (библейск. миф.).

Стр. 124. Вельзевул - божество у финикиян. В христианской мифологии одно из названий сатаны.

Лютня - струнный щипковый музыкальный инструмент, видимо, персидского происхождения, попавший через арабов в Западную Европу уже в XII в. Наибольшего расцвета лютневая музыка достигла в XV-XVII вв.

Виола - средневековый струнный смычковый музыкальный инструмент. Наибольшее распространение получил в XV-XVIII вв.

Стр. 125. Елена - дочь Зевса и Леды, жена царя Спарты Менелая, славившаяся своей необычайной красотой. Троянец Парис, сын Приама и Гекубы, похитил Елену, что послужило причиной Троянской войны (греч. миф.).

Стр. 135. Брокат - шелковая материя, вытканная золотом или серебром.

Стр. 136. Аксумиты - жители обширного Аксумитского царства, находившегося в начале новой эры на территории нынешней Эфиопии.

Стр. 137. Аксамит - дорогая бархатная ткань.

Стр. 139. Роланд - герой французского народного героического эпоса "Песнь о Роланде". Настигнутый сарацинами в Ронсевальском ущелье, он трубил в свой рог, чтобы предупредить императора Карла Великого.

Стр. 142. Менестрель - во Франции и Англии средневековый бродячий поэт, музыкант и певец, состоявший иногда на службе у знатного сеньора.

Стр. 143. Флор и Бланшефлер - персонажи одноименного французского средневекового романа, возникшего после 1170 г. В романе рассказывается о любви сарацинского принца Флора (или Флуара) к христианке-пленнице Бланшефлер. Возлюбленным приходится преодолеть немало препятствий, чтобы соединиться.

Стр. 146. Янычары - пехота в турецкой армии, личная гвардия султана. Появившись в позднее средневековье (XVI в.), просуществовали до 1826 г.

Стр. 149. Клеопатра - последняя царица Египта из династии Птолемеев (69-30 гг. до н. э.); была изгнана из Египта ее братом Птолемеем Дионисом (48 г. до н. э.). Через год она вернула себе престол благодаря Юлию Цезарю. Славившаяся своей необычайной красотой, Клеопатра уже в раннее средневековье стала легендарной личностью.

Амбра - благовония, добывавшиеся из отложений в кишечнике кашалотов.

Сандал - вещество, содержащееся в древесине сандалового дерева; обладает резким запахом, напоминающим запах розы; уже в средние века применялось в парфюмерии.

Стр. 159. Далила - возлюбленная древнееврейского героя Самсона, выдавшая филистимлянам секрет его чудесной силы (библейск. миф.).

Омфала - в греческой мифологии царица Лидии. К ней в рабство был продан Геракл. Омфала издевалась над героем, заставляла его надевать женское платье, ткать и прясть со своими служанками.

Орест и Пияад - герои греческой мифологии, неразлучные друзья.

Стр. 162. Аграф - застежка, пряжка.

Стр. 171. Викинги - члены скандинавских военных дружин, занимавшихся в VIII-XI вв. морским разбоем, а также отчасти торговлей. Они совершали дальние плавания, видимо, достигли берегов Америки и держали в страхе жителей всей северной части Европы.

Стр. 174. Царица Савская - легендарная царица Савы - страны, расположенной, согласно преданию, в Южной Аравии и всегда управлявшейся женщинами.

Стр. 185. Мон-Кармель - гора в Палестине. Здесь около 1156 г. была основана монашеская община кармелитов, один из так называемых нищенствующих орденов, серьезная опора католической церкви.

А. Михайлов


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.