Джеймс Планкетт - Розыгрыш Страница 4
Джеймс Планкетт - Розыгрыш читать онлайн бесплатно
- Точно не уверен, но вроде так, - сказал Джон-Джо. - Сами знаете, какая у этих англичан каша во рту. Ну, я не стал допытываться, о чем это он, и он остался ночевать. А наутро после завтрака и говорит: я, мол, приехал, чтобы сфотографировать учения ИРА.
- А вы ему что?
- Ну что такому психу скажешь? Я ему подыграл. Это, говорю, очень серьезное дело, первого встречного на маневры ИРА не пошлешь, тут надо как следует подумать.
- А он что на это?
- Что и раньше. Я, говорит, от Моськи. По-моему, он на этой Моське немного того. В общем, через полчасика я, чтоб от него отвязаться, сказал: мол, около двенадцати, возможно, возле Рыбачьего мыса что-нибудь да будет. Только, говорю, не дай бог, увидят вас, тогда пиши пропало. А про ребят я забыл вчистую.
- Про ребят? - повторил Кейси.
- Ну да, несколько дней назад они здесь сговаривались. Джон-Джо навострил уши - послышался рев мощного двигателя, да такой, что задрожали стекла. Потом наступила тишина.
- Это Лар Холохан с помощником. Обождите минутку.
Он пошел отпереть дверь, и Мерфи с Кейси переглянулись. У обоих было чувство, что они оказались в центре очага нелегальной деятельности.
- Он ему сказал "от Маски", - прошептал Кейси, что и так было ясно.
- Знаю, - бросил Мерфи. После выпитого нервы у него и вовсе разгулялись.
Шофер грузовика с помощником уселись рядом с друзьями, а Джон-Джо побежал на кухню за чаем, хлебом и мясом. Суровый выдался вечерок, сказал шофер, не иначе буран будет. Когда они собираются возвращаться?
- Сегодня, - ответил Мерфи.
- Сегодня им не прорваться, верно говорю, Тихоня? - обратился шофер к помощнику.
- Разве что на самолете, - подтвердил Тихоня.
- Мы, пока тащились через перевал, два раза застряли, - сообщил шофер. - Сейчас там не проехать.
- А к утру можно будет проехать?
- Такая погодка на дворе, что вряд ли. Денька два придется посидеть, самое малое.
- Три, - поправил Тихоня.
Принесли ужин, и они со смаком принялись его уплетать. Когда с едой было покончено, Джон-Джо попросил у Мерфи "Эко" и положил газету перед шофером.
- Глянь-ка сюда, Лар, - предложил он. Глаза Джона-Джо выжидательно заблестели. Лар внимательно оглядел страницу.
- Как думаешь, что это такое? - спросил его Джон-Джо после паузы.
Шофер потер подбородок.
- Уж, во всяком случае, не ИРА, - сказал он наконец. - Вот это Тим Мур, а это Джон Финн.
- Я тоже их узнал, - добавил Тихоня. - Нет, их не заподозришь в том, что они жаждут пролить кровь за Ирландию. Или еще за что-нибудь.
- А я знаю, что это, - торжествуя победу, объявил Джон-Джо. - Облава на собаку. Шофер загоготал.
- Ей-богу, ты прав, - сказал он.
- Облава на собаку? - удивленно переспросил Мерфи.
- Вы, может, помните Матта Керригана, того, что жил один на горе? начал Джон-Джо.
Мерфи и Кейси и вправду помнили старика, который жил отшельником.
- Он уже несколько месяцев как отдал концы, - продолжал Джон-Джо, - а его старую паршивую дворнягу так и не удалось отвадить от дома.
- Зверского вида стерва, - сообщил Тихоня. - И на людей бросалась. Создаст же господь такую страсть.
- Чистая правда, - подтвердил шофер.
- Так она в доме и осталась, - продолжал Джон-Джо. - Ну и одичала совсем.
- Да она и раньше не шибко дрессированной была, - вставил Тихоня. Она как-то укусила его, и с тех пор он был на нее зол.
- Сколько она кур да уток перетаскала - не счесть, а тух и до овец добралась. Как раз пришло время переводить отары на нижние склоны - погода совсем испортилась, - и ребята решили убить двух зайцев сразу: устроить на эту шельму облаву и пристрелить ее к чертовой матери. Вот они и взяли с собой винтовки.
- Прижучили милую, - с удовольствием сказал Тихоня. - Порешили у Орлиной скалы. Говорят, она не только одичала, но и взбесилась.
- И журналист снял эту облаву? - спросил Кейси.
- Ее самую. Вот он, снимок, перед вами, - ответил Джон-Джо. - Ребята окружают эту злыдню.
- А он принял их за ИРА, - заметил шофер, с явным удовольствием глядя на фотографию.
Джон-Джо рассказал шоферу, почему так вышло. Как явился журналист, а потом он, Джон-Джо, чтобы отвязаться от него, отправил бедолагу к Рыбачьему мысу. Раза три шофер едва не упал со стула.
Мерфи глянул на Кейси. Хотя все кругом гоготали, им было не до смеха. За окном валил снег. Поднялся ветер, и широкая труба наполнилась гулким клекотом. Они думали, что с каждой минутой перевал все больше заносит снегом,
- Что ж, раз так, можно и выпить, - сказал Мерфи. - Налей всем виски, Джон-Джо, мы угощаем.
Шофер перестал смеяться, поднял руку и попросил взамен пива - сегодня они с помощником уже как следует приняли.
- Это когда второй раз грузовик выталкивали, - объяснил Тихоня. Чувствую, что-то мне под ногу попало. Гляжу - полбутылки виски.
- Небось кто-то обронил, - предположил шофер.
- В общем, опорожнили мы посуду, - заключил Тихоня, потом вслушался в ночь и задумался. - На три дня, не меньше, - добавил он наконец, имея в виду перевал.
Тихоня оказался прав. Мерфи и Кейси заночевали у Джона-Джо Флинна. Что еще им оставалось делать? Они позвонили на почту и отбили телеграмму Хемпенстоллу - задержаны непогодой. Потом трубку взял Джон-Джо и попросил, чтобы на почте заказали десяток экземпляров "Дейли эко". Каждый, кто участвовал в облаве на собаку, захочет иметь номер с фотографией, сказал он.
На третий день Мерфи, глядя в окно, вдруг сообразил - ведь на телеграмме Хемпенстоллу наверняка стоит обратный адрес Сливефадского почтового отделения. Ох и дали же они маху! Объясняйся теперь с Хемпенстоллом. От этой мысли Мерфи так побледнел, что даже Кейси это заметил.
- О чем думаешь? - спросил он.
Мерфи молча смотрел в окно на бескрайние, занесенные снегом просторы. Кровь совсем отхлынула от его лица.
- О Сибири, - сказал он чуть погодя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.