Вашингтон Ирвинг - Легенда о завещании мавра Страница 5
Вашингтон Ирвинг - Легенда о завещании мавра читать онлайн бесплатно
Мавр и водонос охотно согласились на эти условия, так как были уверены, что испытание подтвердит справедливость их слов.
Около полуночи алькальд в сопровождении альгвасила и вездесущего брадобрея - все трое вооруженные до зубов - потихоньку вышли из дому. Они вели мавра и водоноса - своих пленников - и захватили с собой крепкого и выносливого осла, который принадлежал когда-то маленькому гальего и которому предстояло везти на себе ожидаемые сокровища. Не замеченные никем, подошли они к башне и, привязав осла к старой смоковнице, сошли в четвертый ярус скрытых под башнею подземелий.
Здесь они зажгли свечу, развернули свиток, и мавр прочел текст заклинания. Как и в прошлый раз, задрожала земля, с грохотом раздвинулся пол и открылась узкая лестница. Алькальд, альгвасил и цирюльник были поражены страхом и не решались спускаться. Мавр и водонос вошли в подземелье и увидели тех же мавров, безмолвных и неподвижных, сидевших, как и в прошлый раз, по краям сундука. Наши кладоискатели сдвинули с места два больших кувшина, полных золотых монет и драгоценных камней. Водонос вынес их один за другим наверх, и, хотя этот коренастый маленький человек привык таскать тяжелую ношу, он все же пошатывался под тяжестью своего груза и прикинул в уме, что это - как раз то, что по силам его ослу, а больше ему не снести.
- На сегодня хватит, - произнес мавр. - Здесь как раз столько, сколько мы сможем унести с собою без риска быть обнаруженными, и здесь предостаточно, чтобы разбогатеть на всю жизнь.
- А там еще что-нибудь остается? - спросил алькальд.
- Большая часть клада, - ответил мавр, - объемистый сундук, окованный обручами из стали, наполненный жемчужинами и драгоценными камнями.
- Мы должны во что бы то ни стало завладеть сундуком! - вскричал жадный алькальд.
- Что до меня, то я больше спускаться не стану, - упрямо заявил мавр, для всякого благоразумного человека "достаточно" - значит достаточно, а все остальное - излишество.
- А я, - сказал водонос, - не стану таскать тяжести, которые сломают хребет моему бедняге ослу.
Обнаружив, что приказания, угрозы и уговоры в равной мере бессильны, алькальд обратился к своим спутникам:
- Помогите, - сказал он, - вынести сундук наверх, мы разделим между собой его содержимое.
Сказав это, он начал спускаться по лестнице, а за ним со страхом и против воли последовали альгвасил и цирюльник.
Подождав, чтобы они успели спуститься достаточно глубоко, мавр задул восковую свечу; пол с грохотом сдвинулся, и три достопочтенных сеньора остались в недрах земли.
Затем он бросился вверх по лестнице и остановился только тогда, когда очутился на свежем воздухе. За ним во всю прыть, насколько позволяли короткие ноги, следовал водонос.
- Что ты наделал? - вскричал Перехиль, лишь только перевел дух. Алькальд и те двое заперты в подземелье!
- Такова воля аллаха, - набожно ответил магометанин.
- И ты их не выпустишь? - спросил гальего.
- Аллах не велит, - ответил мавр, поглаживая рукой свою холеную бороду. - В книге судеб записано, что они пробудут под властью чар до тех пор, пока какой-нибудь кладоискатель не освободит их от наложенного на них заклятия. Да свершится воля аллаха! - Промолвив эти слова, он забросил огарок восковой свечи в чащу кустарника, росшего по склонам оврага.
Теперь уже ничего нельзя было поделать; мавру и водоносу только и оставалось, что двинуться в сопровождении тяжело нагруженного осла по направлению к городу, и бедняга Перехиль без устали обнимал и целовал своего длинноухого приятеля и сотрудника, вырванного им из цепких когтей закона. Трудно сказать, чему в данный момент больше радовался простодушный маленький человечек - тому ли, что овладел сокровищами, или тому, что снова обрел осла.
Оба соучастника честно и в добром согласии разделили добычу, причем мавр, имевший пристрастие к красивым безделкам, взяв в счет своей доли большую часть жемчуга, драгоценных камней и остальной мелочи, отдал водоносу великолепные изделия из массивного золота, весившие впятеро больше, и последний остался этим чрезвычайно доволен. Они решили, не дожидаясь, пока на них обрушатся новые беды, спокойно насладиться своим богатством, удалившись в другие страны. Мавр возвратился в Африку, в свой родной город Танжер, а гальего с женой, детьми и ослом совершил приятнейший в своей жизни путь в Португалию. Здесь, следуя наказам и наставленьям жены, он превратился в важного господина; по ее настоянию, он облачил свое длинное туловище и короткие ноги в кафтан и чулки, надел шляпу с пером, прицепил шпагу и, позабыв прозвище Перехиль, стал именоваться звучным именем дон Педро Хиль. Его выводок вырос в здоровое, веселое, хоть коротконогое и кривоногое племя, тогда как сеньора Хиль, вся с головы до пят в бахроме, кружевах и кистях, со сверкающими кольцами на каждом из десяти пальцев, стала образцом нарядной неряхи.
Что касается алькальда и его сотоварищей, то они и посейчас заперты в подземелье высокой Семиярусной башни. О них, по всей вероятности, вспомнят, когда в Испании обнаружится недостаток болтливых цирюльников, акул-альгвасилов и взяточников-алькальдов, но если для своего освобождения им надо ожидать этого времени, то существует опасность, что они пребудут во власти колдовских чар вплоть до второго пришествия.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.