Виктор Гюго - Король забавляется Страница 7
Виктор Гюго - Король забавляется читать онлайн бесплатно
Пьен
Над кем же завтра нам смеяться? Кончен смех!
Горд
Да, заколов шута, пересолим мы лихо!
Коссе
Но он мешает здесь!
Маро
Прошу я слова! Тихо!
Сейчас улажу все!
Трибуле (замер на месте и прислушивается)
Здесь люди говорят!
Маро (подходя к нему)
Эй, Трибуле!
Трибуле (грозным голосом)
Кто здесь?
Маро
Наш небольшой отряд!
Трибуле
Кто это?
Маро
Я, Маро.
Трибуле
Темно, как в печке. Вы ли?
Маро
Сам дьявол на небо свои чернила вылил.
Трибуле
Зачем вы здесь?
Маро
Пришли мы в заговоре все
Украсть для короля красавицу Коссе.
Трибуле (облегченно вздыхая)
Вот здорово!
Коссе (про себя)
Сейчас ему сломаю кости!
Трибуле (к Маро)
Но как же к де Коссе вы попадете в гости?
Маро (тихо к де Коссе)
Давайте ключ.
Де Коссе дает Маро ключ; тот передает его Трибуле.
(К Трибуле)
Смотри: вот это ключ дверной.
Пощупай! Герб Коссе тут выдавлен резной.
Трибуле (ощупывая ключ)
Три рыбьих плавника.
(Про себя)
Я, видно, правда, олух!
(Указывая на стену налево)
Там особняк Коссе.
(К Маро, возвращая ему ключ)
Наш разговор недолог!
Крадете вы жену у толстяка? Я ваш!
Маро
Мы в масках.
Трибуле
Маску мне!
Маро надевает ему маску и поверх нее повязку, закрывающую уши и глаза.
А что еще мне дашь?
Маро
Держи мне лестницу!
Дворяне приставляют лестницу к террасе у балкона. Маро подводит к ней Трибуле, которого заставляет держать ее.
Трибуле (держа лестницу)
Гм! Никого не вижу! Достаточно ли вас?
Маро
Темно во всем Париже!
(Другим, смеясь)
Любой из вас кричи и топочи за двух!
Повязка хороша! Он сразу слеп и глух.
Дворяне подымаются по лестнице, открывают дверь с террасы и входят в дом. Вскоре один из них снова спускается во двор и открывает дверь на улицу. Затем появляются во дворе и остальные. Они выносят через эту дверь Бланш, полуодетую, с завязанным ртом, пытающуюся вырваться.
Бланш
Отец! На помощь! Ах! Отец! Ко мне!
Голоса уходящих дворян
Удача! (Скрываются вместе с Бланш)
Трибуле (один у подножия лестницы)
Устроили мне тут чистилище впридачу!
Пора бы кончить им!
(Подносит руку к маске, нащупывает повязку)
А шутка-то горька!
Глаза завязаны!
(Срывает повязку, при свете брошенного фонаря замечает, что на земле что-то белеет; поднимает этот предмет и узнает покрывало своей дочери. Обернувшись, видит, что лестница приставлена к его террасе и что дверь его дома открыта. Вне себя, он вбегает туда и через мгновение выходит обратно, волоча за собой, Берарду, полуодетую, с завязанным ртом. Он смотрит на нее в отчаянии, потом начинает рвать на себе волосы и издавать нечленораздельные вопли. Наконец к нему возвращается дар речи)
Проклятье старика! (Падает без чувств)
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КОРОЛЬ
Приемная короля в Лувре. Позолоченная резная мебель, ковры - все в стиле Возрождения. На переднем плане стол, кресла и складной стул. В глубине большая позолоченная дверь. Слева дверь в спальню короля, завешенная ковром. Справа открытый буфет с золотой, украшенной эмалью посудой. Дверь и глубине ведет в парк.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дворяне.
Де Горд
Придумаем конец ночному приключение.
Пардальян
Чтоб лопнул Трибуле от своего мученья,
Не чувствуя, что здесь красавица его!
Коссе
Ищи любовницу, дурак! Но отчего
Ему и не узнать? Видали нас дорогой!
Моншеню
Все слуги будут врать. Приказано им строго
Не видеть женщины, а про господ забыть.
Пардальян
Сумеет мой лакей любого с толку сбить,
Послал я хитреца. Войдет к шуту - и слугам
Расскажет, что видал, как увозили цугом
Девицу в Сен-Дени в ночной туманный час,
А девка будто бы кричала и дралась.
Коссе (смеясь)
От Лувра в Сен-Дени он хорошо отброшен!
Горд
Повязкой на глазах надолго огорошен!
Маро
Я написал ему, так дурачка дразня:
(Вытаскивает лист и читает)
"Твоя красавица со мной, ищи меня!
Обшарь вселенную. Ручаюсь адским пеплом,
Мы с ней вне Франции".
Горд
И подписался?
Маро
"Беглым".
Все громко смеются.
Пардальян
Вдогонку кинется!
Коссе
Хотел бы я взглянуть!
Пусть отправляется в свой безнадежный путь,
Сжимая кулаки и злобно зубы стиснув.
Зараз расплатимся с обидой ненавистной!
Боковая дверь открывается. Выходит Король в роскошном утреннем халате. За ним - де Пьен. Придворные расступаются и обнажают головы. Король и де Пьен хохочут.
Король (показывая на дверь в глубине)
Где? Там?
Пьен
Любовница шута!
Король
Ужель она?
Ого! Любовницу украсть у горбуна!
Пьен
А может быть, жену?
Король (про себя)
Жену иль дочь! Прелестно!
Семейство у шута? Мне это неизвестно.
Пьен
Угодно вам?
Король
Весьма!
Де Пьен выходит и через мгновение возвращается, ведя шатающуюся Бланш под вуалью. Король небрежно усаживается в кресло.
Пьен (к Бланш)
Красавица, для вас
Бояться и дрожать еще наступит час
Пред королем.
Бланш (по-прежнему под вуалью)
Король? Тот юноша? О небо!
(Падает на колени перед Королем)
Услышав ее голос, Король вздрагивает и делает знак присутствующим выйти.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Король, Бланш.
Оставшись с нею вдвоем, Король отбрасывает вуаль, скрывавший ее лицо.
Король
Бланш! Вы!
Бланш
Гоше Майе!
Король (смеясь)
Кем бы еще я ни был,
Ошибка или нет, - я в упоенье вновь.
Моя красавица! Мой рай! Моя любовь!
Бланш (отступая назад)
Нет, нет, король, оставьте!
Мне трудно говорить. Мне трудно верить правде.
Кто вы? Гоше Майе или король, увы?
Но кем бы ни были, жалеть способны вы?
(Снова опускается на колени)
Король
Способен ли жалеть? Боготворю безмерно,
Все, что сказал Гоше, я повторю наверно.
Любим тобой, люблю, - мы счастливы вдвоем.
Готов любить тебя и во дворце своем.
Ты думала, что я школяр или монашек?
Но если жребий дал мне королевство наше,
Раз я рожден таким, - не станешь ты, дитя,
Бояться короля, мне за рожденье мстя.
Ведь я не виноват, что не хожу с котомкой!
Бланш (про себя)
О, если б умереть! Как он смеется громко!
Король
Турнирам, праздникам, и танцам, и пирам,
Любовным радостям и лесу по вечерам,
Ста развлечениям, в полночи потаенным,
Верь участи такой! Она дана влюбленным.
Мы два любовника, два друга, муж с женой.
Всем суждено стареть. По чести, жизнь - дурной
Обносок шелковый, потраченный с годами.
Блестит он кое-где любовью, как звездами.
Какой бы рванью жизнь без блесточек была!
(Смеется)
Я много размышлял про важные дела.
Вот мудрость: господа благодарить почаще,
Любить любимую и целоваться слаще!
Бланш (потрясенная, отступает назад)
О, где моя мечта? Совсем, совсем другой!
Король
Ты, верно, думала - я на любовь тугой,
Угрюмый дурачок, что действует без пыла
И хочет, чтоб его заранее любила
Любая женщина, и, чтоб любовь снискать,
Лишь вздохи жалкие умеет испускать.
Бланш (отталкивает его)
О, как несчастна я! Оставьте!
Король
Как! Тягаться
Со всею Францией в цвету ее богатства?
С пятнадцатью людских мильонов позади?
Все наше. Все для нас. Мы их король.
Гляди! Мой суверенный блеск ужели ты осудишь?
Бланш! Если я король, ты королевой будешь!
Бланш
Но есть у вас жена!
Король (смеясь)
Ты глупенькая, да?
Жена любовницей бывает не всегда.
Бланш
Любовницею стать? О стыд!
Король
Как это гордо!
Бланш
Не ваша, а отца! Мое решенье твердо!
Король
Отец твой - мой горбун. Да, только и всего!
Мой шут! мой Трибуле! Он создан для того,
Чтоб волю исполнять мою!
Бланш (горько плачет, обхватив голову руками)
О боже правый! Все вам принадлежит?
(Рыдает)
Король бросается к ее ногам, чтобы утешить.
Король (с некоторой нежностью)
Не плачь! Рассудим здраво.
Ты так мне дорога! Дай руку.
Бланш
Никогда!
Король (ласково)
Но любишь все-таки? Скажи еще раз "да"!
Бланш
Нет, ни за что!
Король
Тебя невольно я обидел!
О, лучше и этих слез я никогда не видел!
Столь милые черты печалью омрачить!
Уж лучше умереть! Мне королем прослыть
Без чести рыцарской, без доблести и жара
Вот это было бы заслуженною карой.
Заставить женщину так плакать, - о позор!
Бланш (рыдая, растерянно)
Так, значит, - все игра, что было до сих пор?
Скорей к отцу, чтоб жизнь его не стала адом!
Пустите же меня. Мое жилище - рядом
С особняком Коссе. Известно вам оно...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.