Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик Страница 15

Тут можно читать бесплатно Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик читать онлайн бесплатно

Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федра Патрик

понимал, зачем такая красивая девушка хочет походить на матроса. Но, поразмыслив, он сам себя отругал за стариковскую ворчливость. Мириам всегда призывала его смотреть на жизнь шире.

— У вас очень милые татуировки, — сообщил Артур официантке.

Та смущенно улыбнулась в ответ, как будто знала, что ее татуировки выглядят так, словно сделаны ребенком, дорвавшимся до иголки и чернил. Артур попросил чай и полный английский завтрак, только без жареных помидоров.

Он и Бернадетт одновременно встали из-за стола и направились к стойке с хлопьями и молоком. Артур выбрал рисовые, а Бернадетт взяла две упаковки зерновых.

— Одной всегда мало, — сказала она.

Они завтракали в молчании. Натан, похоже, собирался заснуть прямо за столом — голову опустил так, что челка норовила залезть в тарелку.

Когда с хлопьями было покончено, официантка убрала посуду и принесла их заказ.

— Эти сосиски выглядят аппетитно, — сообщил Артур Натану, пытаясь завязать разговор.

— Ну.

— Ты хотел сказать, что они и в самом деле выглядят аппетитно, — вмешалась Бернадетт.

Натан никак не отреагировал. Подцепив сосиску, он принялся есть ее прямо с вилки. Артур с трудом удержался от соблазна пнуть его ногой под столом. Он не сомневался в том, что Бернадетт учила сына пользоваться столовыми приборами.

— Сегодня мы познакомимся с первым университетом. Выглядит он многообещающе, — сказала Бернадетт. — Поедете с нами, Артур?

— Если вы не возражаете, я отправлюсь в Грейсток. Доеду на поезде до Бристоля, а там сделаю пересадку до Бата.

— Но посетителей точно пускают туда только по пятницам и субботам, а сегодня вторник.

— Мне не обязательно, чтобы имение было открыто. Я могу попросить, чтобы меня пустили.

— По-моему, лучше заранее позвонить..

Артур не собирался выслушивать поучения. Он уже настроил себя на выполнение поставленной задачи и отступать не собирался. Ничего не ответив Бернадетт, Артур принялся за бекон.

— А где мы вас потом подберем?

— Мне неудобно вас об этом просить. От имения я могу добраться домой самостоятельно.

Лицо Бернадетт вытянулось.

— Это невозможно. Это займет у вас бог знает сколько времени. А здесь у нас все было заказано только на одну ночь.

— Вы уже и так много для меня сделали, — твердо сказал Артур. — Я поеду в Грейсток, а там видно будет.

— Не совершайте опрометчивых поступков. Позвоните мне, когда закончите осмотр. Мы вас с радостью подвезем назад, но я хочу успеть вернуться к своим занятиям.

— Занятиям?

— Мама занимается танцем живота, — фыркнул Натан.

Артур пожевал губами. Он представил себе Бернадетт, задрапированную в алый шифон и трясущую бедрами, и это зрелище не доставило ему удовольствия.

— Я не знал. Это, наверное… э-э… требует много сил.

— Мне необходимо двигаться.

Натан снова фыркнул.

Бернадетт его проигнорировала.

— Как ваш бекон, Артур?

— Отличный, — ответил Артур. Он был рад, что проведет этот день в одиночестве. Все, что он узнает о Мириам, не подлежит огласке. Он хотел остаться наедине со своими мыслями. — Бекон хрустящий, как я люблю. И не беспокойтесь обо мне. Я спокойно доберусь до этого имения сам.

Тигр

Бернадетт и Натан высадили Артура на вокзале в Челтенхэме. Доехав до Бата, оставшиеся до имения две мили он решил пройти пешком.

Погода благоприятствовала его планам. Светило солнце, пели птицы. В отличном настроении Артур вышел на привокзальную площадь, и прошел мимо выстроившихся в ряд черных такси. Руководствуясь планом, который он нарисовал себе на бумажке, Артур миновал небольшую развязку и вышел на второстепенную дорогу, которая вела к имению. Он чувствовал себя искателем приключений и гордился собственной решимостью. Энергичным шагом Артур устремился к цели своего путешествия.

Асфальт вскоре закончился, и Артур продолжил путь через кочки и кусачие заросли крапивы и чертополоха. Он пожалел, что не надел вместо этих легкомысленных замшевых туфель крепкие походные ботинки. Везти чемодан по камням и щебенке было практически невозможно, и Артур то тащил его, то нес.

— Привет, дедуля! — донеслось из проскочившей мимо красной спортивной машины. Из окна определенно торчала чья-то задница.

Еще через полмили дорога превратилась в тропинку. Артур оказался зажат между колючей живой изгородью и широким и высоким бордюром. Не в состоянии дальше управляться с чемоданом, он остановился и некоторое время стоял полусогнувшись, уперев руки в колени и пытаясь отдышаться. После смерти Мириам он не выбирался никуда дальше почты и совсем потерял форму.

Сквозь проем в изгороди было видно стадо коров, меланхолично жующих траву. Артур с восхищением наблюдал за тем, как распахивает поле красный трактор. Затем собрался продолжить свой путь, но дорога оказалась перегорожена грудой кирпичей и неизвестно откуда взявшейся тележкой, из супермаркета. Это стало последней каплей. Тащить чемодан дальше не было сил. Артур поднял его и пристроил с другой стороны проема, загородив ветками.

Он постарался запомнить приметы этого места. Рядом висело объявление о предстоящей в ближайшее воскресенье «барахолке из багажника» и указатель, сообщавший, что расстояние до фермы Лонгсдейлов составляет одну милю. Артур решил оставить чемодан здесь и забрать его после посещения имения Грейсток. Чемодан из прочного нейлона: жесткие ветви изгороди ему не страшны.

Без чемодана передвигаться стало легче, и Артур повеселел. Что брать с собой в поездку обычно решала Мириам. В период сборов в доме повсюду громоздились кучи разных вещей — нижнее белье, бритвенные принадлежности, пачки печенья и все виды крема от загара. Он сильно сомневался, что Мириам одобрила бы идею спрятать чемодан в зарослях. Но Артур был собой доволен: он проявил предусмотрительность, решительность и настойчивость.

До имения было еще далеко, поэтому Артур шел вперед, не отвлекаясь, чтобы полюбоваться цветущей пастушьей сумкой, побеги которой пробивались из-под ограды, или желтыми полями рапса. Он отказался от предложения подвезти, которое поступило от двух симпатичных блондинок в серебристом кабриолете, а также проинформировал водителя трактора, что нет, он не заблудился, спасибо большое за заботу. Люди здесь были очень милые, и Артур почти забыл о заднице, торчавшей из красной машины. Очевидно, на ее обладателя так подействовала жара.

Добравшись наконец до цели, Артур обнаружил облезлую деревянную вывеску, многие буквы на которой уже не читались: «Добро пож… а…р…т».

«Как будто знали, что я приеду», — подумал Артур. Он с сомнением посмотрел на длинную дорогу, которая вела к особняку, видневшемуся за деревьями.

Видно, что когда-то Грейсток был великолепен. Сейчас это были остатки былой роскоши — такие кадры часто встречались в артхаусных видеофильмах восьмидесятых. Дорические колонны по бокам гигантских входных дверей были полуразрушены. Цветом они напоминали содержимое пылесборника в Артуровом пылесосе. Несколько окон на верхних этажах разбиты.

Артур

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.