Момент касания орбит - Anna Xiwang Страница 22
Момент касания орбит - Anna Xiwang читать онлайн бесплатно
– Просто Эн скромничает, – ответила Джулс по-английски.
– Я с радостью выполню всё, что ты захочешь, – продолжая с вызовом неотрывно смотреть мне в глаза, проговорил Макс. Он выглядел как хищник на охоте: руки в замке на столе, полуулыбка, непрерывный зрительный контакт.
Ах ты засранец. Решил, что сможешь меня спровоцировать и выйти сухим из воды?
– Дай подумать… – я взяла свой телефон, навела на него камеру и сделала пару фото. – Ты будешь обращаться ко мне «моя госпожа» целый месяц, – резко сказала я и сама опешила от своих же слов, но не показала этого. – Но только по-русски.
Джулс громко рассмеялась. Жак, делавший в этот момент очередной глоток пива, подавился и пытался справиться с пеной на лице.
Макс широко улыбнулся.
– Научи меня.
– Повтори: «мо-я гос-по-жа», – последние два слова я произнесла медленно и властно на русском языке.
– Моя госпожа, – повторил он.
Около одиннадцати вечера я уже сидела за уроками, когда раздался звук сообщения на телефоне.
Макс
Maroon 5 – Secret
Я резко осознала, что он тоже почувствовал тот самый момент касания, ощутил волну эмоций на кончиках пальцев. Они захлестнули не только меня – песня давала на это прямой намёк.
Тогда я быстро пролистала свой плейлист и нашла ту самую мелодию, которая отражала наш «танец» в бильярдной. Он был как танго из моего любимого фильма с Аль Пачино «Запах женщины». Безмолвный, но решительный. Он вёл меня в своём ритме – прикосновениями, взглядами, ухмылкой, провокацией. А я шла за ним.
Подруга была права: пусть мы и не говорили на одном языке, но язык тела сказал за нас всё.
Отправленное сообщение
Quintango – Por Una Cabeza
Он всё поймёт. Я точно это знала.
То его фото в бильярдной стало единственным в моём профиле – с подписью из двух песен.
– Эн… я не готов к постельным сценам, – со смущением в голосе проговорил Ди.
– Ты взрослый мальчик, – мой голос прозвучал холодно. – Не за ручки же ты держался с моей сестрой.
– Прекрати! Давай просто… промотаем? Ну, до того момента, когда вы жили долго и счастливо?
Я закрыла глаза, чувствуя, как по щеке скатывается предательская слеза. Он не видел. Он ничего не видел.
– Лапуля, – выдохнула я прямо в трубку, – с чего ты решил, что у этой сказки счастливый конец?
Глава 9. 怦然心动9[1]
Следующий день выдался холодным и дождливым. Было понятно, что к городу медленно подбирается зима.
Ещё утром улочка между двумя университетами была пуста: опадали листья, изредка проходили случайные прохожие. Всё изменилось с наступлением вечера – и без того тесная улица стала ещё уже благодаря маленьким киоскам с едой по бокам. Они пестрели разнообразием: за одним пекли традиционные китайские пирожки, за другим подавали мидии со стеклянной лапшой в больших ракушках. На противоположной стороне улицы тучный китаец жарил шашлычки из разного вида мяса и не-мяса – от кальмаров и свинины до длинных белых грибов эноки. Чуть дальше виднелись стенды с разными товарами на продажу: украшения, книги, игрушки.
Шёл мелкий дождь, но он не напугал прохожих, которые вышли на поиски вкусной еды и быстрого дофамина в виде покупок мелких безделушек у торговцев. В отражении луж переливались неоновые вывески, разнообразные запахи сбивали с толку, а из уличных колонок громко играла странная китайская попса.
Мы медленно шли с Максом вдоль киосков – он с интересом разглядывал их содержимое. Парень держал зонт над нами, стараясь одновременно лавировать между прохожими и защищать меня от капель воды.
– Напомни, пожалуйста, что мы здесь делаем? – смеясь, спросил он после того, как в очередной раз выругался на прохожего, наступившего ему на ногу.
– Мы с тобой находимся на ночном рынке, – протараторила я. – Это уникальное явление Китая: каждый вечер местные торговцы делают здесь невероятно вкусную уличную еду, которую мы с тобой сегодня будем пробовать.
Макс с недоверием посмотрел на меня.
– Я проходил это место сотни раз. Не сочти меня трусом, но я побаиваюсь здесь есть… Здесь слишком грязно…
– Моя госпожа, – продолжила я фразу за него.
Его глаза засияли.
– Моя госпожа, – повторил он почти без акцента. – Ну хорошо. Составишь меню сегодняшнего вечера? У нас третье свидание, мы просто обязаны поесть.
Я рассмеялась и чуть толкнула его к одному из киосков.
– Голодными мы точно сегодня не останемся, поверь мне.
Сделав заказ, я развернулась к Максу лицом. Он придвинулся ко мне вплотную – и я почти уверена, что это было не намеренно: людей на улочке становилось всё больше.
– Первое блюдо в нашем меню сегодня – роу цзя мо, – медленно проговорила я и протянула ему дымящуюся булку. – По факту это лепёшка с потрясающе вкусным мясом внутри.
Мой мозг судорожно пытался найти простую аналогию на английском, но ничего не выходило. В какой-то момент я даже начала злиться на себя.
– Как… как если бы мексиканская пита была не острая и доступна для каждого желудка.
Парень кивнул, осторожно приняв угощение.
– Я готов и надеюсь, что переживу сегодняшний вечер.
Он развернул бумажную обёртку и надкусил край. Его лицо мгновенно просветлело. Мы медленно прогуливались по улице, жуя маленькие кульки с блаженством.
– Боже… это потрясающе, – промямлил Макс. – У меня нет слов! Я прожил здесь два месяца, даже не подозревая, что еда богов была так близко.
– Подожди, это только закуска, – я подмигнула и двинулась к другому киоску.
Сделав очередной заказ, я повернулась к нему. Он по-прежнему стоял рядом, хотя пространство позволяло соблюдать дистанцию.
– От тебя так хорошо пахнет, – тихо сказал Макс мне на ухо, пока мы ждали в очереди. – Как цветами… или чем-то таким, от чего внутри становится тепло.
На мгновение я потеряла дар речи.
– И как, по-твоему, пахнет это «тепло внутри»? – я хотела ухватиться за него для равновесия, но поймала его тёплую руку, державшую ручку зонта.
– Как ты, – ответил он. – Просто как ты.
– Парадокс, – выдохнула я, чувствуя, как к щекам подступает жар.
– Аксиома, – шепнул он и наклонился ко мне чуть ближе.
Наши губы были очень близко, но мы замерли. Как и время вокруг нас. Шумная музыка, дождь, толпа прохожих – всё исчезло. Я чувствовала его дыхание, запах парфюма, табачный шлейф его сигарет.
Вдруг продавец позади меня громко закричал по-китайски:
– Красавица! Забери свой заказ!
Я вздрогнула и резко обернулась. Я была готова его поцеловать. Вот надо было этому продавцу испортить такой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.