Представление в Старом Риме - Мариус Форн Страница 25
Представление в Старом Риме - Мариус Форн читать онлайн бесплатно
— Вы издеваетесь надо мной?! — уже окончательно потеряв над собой контроль прокричала Бьянка, но детектив даже не повел глазом, передавая ей очередной листок:
— Вы сказали, что ваша мать, Вивиан Адзурра Фантони была обвинена в связях с мафией и приговорена к пожизненному заключению, правильно? Тогда ответьте на еще один вопрос, вы помните этот документ?
— Заключение медицинской комиссии… шизофрения с псевдогаллюцинациями, присутствует слуховой галлюциноз… женщина утверждает, что некий голос ее дальнего родственника дает ей советы и командует…серьезное расстройство психики, требуется лечение… рекомендуется содержание в клинике Святого Рафаэля… заключение лечащего врача П.А. Литтини. Дата 1960 г. — что это… откуда у вас… какого черта тут происходит, мне кто-то даст объяснение?! — бегло прочитав справку, начала истерить клоунесса.
— Госпожа Фантони, вашу мать Вивиан никто не обвинял в связях с мафией. — спокойно ответил детектив, — Она начала утверждать, что ее коллеги по работе в цирке завидуют ей и она слышит голосом, якобы советующий ей устранить их, в противном случае они сдадут ее властям. Эти проявления заболевания лишь усиливались с течением времени, достигнув кульминации после смерти вашего отца Марко. Ваша мать обезумела и напала с ножом на одного из коллег прямо на генеральной репетиции. Ваш покойный дедушка сделал все, чтобы Вивиан получила должный уход и лечение. В медицинском заключении, которое вы сейчас держите в руках прописан диагноз, некоторые описания и рекомендации лечащего врача. — подытожил мужчина, указав на листок в руках Бьянки.
В кабинете наступила пауза, Бьянке показалось, что время вокруг остановилось — настолько ее ошарашила полученная от детектива информация: смерть девушки, болезнь матери… Все это было похоже на ужасный ночной кошмар, сейчас она выйдет из этого проклятого участка и проснется в своей кровати — быстро встанет и побежит к дедушке, он, как всегда, будет сидеть за кухонным столом и с задумчивым видом читать новостную газету. Она обнимет его и спросит как у него дела, а он лишь кивнет ей в ответ и нежно посмотрит на нее…
— Госпожа Фантони, вы в курсе, почему вас привезли сюда? — раздался, будто издалека, голос детектива, нарушив мысли девушки.
— Меня обвиняют в убийстве… — еле выдавили из себя ответ Бьянка, ее начинало подташнивать, а в висках появилась пульсирующая боль.
— Вас никто ни в чем не обвиняет, — встав из-за стола начал детектив, — Напротив, мы защищаем ваши интересы. К моему великому сожалению, бюрократия Старого и Нового Рима далека от идеала. На этой недели к вам приходил служащий, чтобы вручить распоряжение, в котором содержится следующая информация: больница, где вы стоите на учете у психиатра уже давно не вызывала вас на осмотр и не выписывала вам лекарства, разумеется и никак не контролировала ваше лечение. С их стороны это отвратительный и непростительный поступок, напрочь противоречащий нормам медицинской этики и человеческой морали в принципе. Так возвращаясь к распоряжению, в нем доктор Альфредо Мацца незамедлительно требует, чтобы вы явились к нему на прием в клинику Святого Рафаэля, да — детектив Конти сделал паузу, тяжело вздохнул и продолжил, — Это клиника, где проходила лечение ваша мама. Но вы проигнорировали его просьбу, и он обратился в полицию, так как имел все основания полагать, что вы подверженны такому же заболеванию, как и ваша мама — Вивиан Фантони. — наконец закончил свою мысль мужчина.
— Какие лекарства, какое заболевание? — Бьянка чувствовала, что земля словно уходит из под ее ног, словно кто-то давил и давил на нее, пытаясь раздавить.
— Как и говорил доктор Мацца — вы ничего не будете помнить. — с печалью в голосе проговорил детектив Конти, — Что-ж мы обязаны отвести вас в клинику, иначе ваше состояние только ухудшится.
Все что происходило далее было сущим кошмаром — дорога в клинику, с осознанием того, что весь мир в котором она прибывала последние несколько лет — выдумка ее больного воображение, из-за прогрессирующей болезни, подобно своей матери, Бьянка сходила с ума и это было очень больно осознавать. Доктор Мацца был очень обеспокоен состоянием бедной девушки, что немедленно распорядился поместить ее в клинику под постоянное наблюдение специалистов. Бьянка жила в воображаемом мире воспоминаний — где еще был жив ее дедушка, который был не разговорчив, лишь читал газету и иногда одобрительно кивал в ответ на вопросы — именно таким она его и запомнила. Что касательно легенды, в которой мама — Вивиан Фантони обвиняли в связях с мафией — и тут не обошлось без дедушки Бернардо, именно так он хотел обезопасить внучку, чтобы она не росла с мыслью, что ее родная мать душевнобольная. Возможно ему стоило рассказать всю правду, но он или не успел, или просто по-человечески боялся, четкого ответа, к сожалению, нет. Голос «матери» создавал иллюзию того, что Бьянку ведет именно мама, которой девушки так не хватало, а выдуманная легенда лишь способствовала быстрой прогрессии болезни. Халатное отношение врачей после смерти опекуна, полная погруженность Бьянки в учебу и непреодолимое желание стать знаменитой клоунессой, как и ее мать — стали катализатором. Совокупность данных факторов, плюс наследственность, детская травма и суровая взрослая жизнь не оставили девушки вариантов, для нее мир грез и фантазий постепенно вытеснил привычную «серую» реальность. Слуховые, а впоследствии и визуальные галлюцинации стали неотъемлемой частью жизни бедной клоунессы, преследуя ее повсюду.
Выйдя из клиники детектив Анджело Конти подошел к темно-синему автомобилю полиции и сев на пассажирское кресло взглянул на водителя — высокий полицейский вопросительно смотрел на своего начальника:
— Что-то хочешь спросить, Лео? — доставая пачку сигарет из кармана пиджака, устало произнес детектив.
— Как там эта девушка?
— Переживаешь за нее? — закуривая спросил Анджело.
— Да, есть такое — она ведь вообще одна, у нее такая история…
— Да, досталось бедняжке, но думаю при должном уходе с ней не случится ничего плохого. — вздохнул мужчина, выпуская клубы дыма в открытое окно, — Всему виной мы — халатные люди, которым плевать друг на друга… Все это…
Эпилог
— Очень печально. — закончил свой рассказ Мариус Форн, закрывая тонкую желтую папку и откладывая ее в сторону, — Ну что скажете, вам подходит данная история?
Честно сказать, я был в шоке и даже сразу не сообразил, что мне ответить. Вся эта история: ее постепенное начало, быстрое развитие событий и резкий поворот сюжета
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.