Сказки о любви - Зульфия Талыбова Страница 29
Сказки о любви - Зульфия Талыбова читать онлайн бесплатно
Майк заморгал часто-часто. Давно наступила ночь, а душа его будто застыла.
В этот момент он увидел девушку. Она не походила на живую посетительницу, которой страсть как хотелось прийти на кладбище глубокой ночью.
Майк замер: она удивлённо смотрела ему в глаза.
«Она видит меня!» – Майк тут же отвёл взгляд.
Он почувствовал, как невесомая его душа наполнилась теплом. Новая душа!
Она стояла у ворот – одинокая и испуганная – и оглядывалась по сторонам.
Почему она не заходит?
Может, пригласить ее?
Майк все глядел на нее и не решался. Тело его давно сгнило под землёй, но прямо сейчас он ощущал, как ему неловко, стыдно. Он смущённо разглядывал новую Заблудшую. Теперь, когда звёзды уже привели ее сюда, она обретёт покой. На ней было голубое платье все в мелких цветочках, длинные до груди волосы были заплетены в две косички. Ее юной душе было лет шестнадцать.
Душам не бывает холодно, но Майку хотелось ее согреть. Он вдруг ощутил усталость и сонливость. Захотелось упасть на землю и растворившись в ней, уснуть навеки. Или, обернувшись небольшим озерцом, размыть свою могилу бесконечными слезами тех любивших его, которых никогда и не было…
Ведь Майк до сих пор так и не обрел покой. Его не оплакали, с ним не простились, не отпустили. И спустя двадцать пять лет после гибели, его душа до сих пор Заблудшая. И на могилу его, превратившуюся в заросший сорняком бугорок, некому приходить. Да и сам Майк не хотел уходить, хотя даже после смерти он был таким же неприкаянным и одиноким, как и при жизни. Ведь рядом с могилой Майка не было других могил.
Но прямо сейчас, глядя на новенькую, он пожелал разлиться настоящим озером вокруг своей могилы. Только бы она рядом была. Тогда он обретёт покой.
Майк вздрогнул и будто очнулся ото сна. Что это сейчас с ним было? Поборов внезапно нахлынувший стыд, он поднял глаза. Майк боялся, что видение исчезнет. Но девушка все глядела на него и словно просила о чем-то.
Майк, наконец, поверил, что она реальна, встал и пошел к воротам.
***
– Ты чего это тут стоишь? – улыбаясь, спросил Майк – заблудилась?
– Ага! – кивнула Бетси. – Кошачьи лапки исчезли прямо у ворот!
– Тебя вели кошачьи лапки?! Забавно! А меня следы от колес!
– Видимо, кому что нравится… – хохотнула Бетси, – а ты впустишь меня?
– Да, конечно! – Майк спохватился и подал руку новенькой.
Их руки соприкоснулись, и Бетси легко прошла через ворота на кладбище.
– Меня зовут Майк! А тебя?
– Я Бетси!
– Очень рад, Бетси! Давно у нас не появлялось моих ровесников! – он запнулся, – я хотел сказать, что наши тела, наверное, приблизительно в одном возрасте были погребены? Сколько тебе?
– Шестнадцать!
– Угадал!
– А что ты помнишь самое первое, когда умер? – полюбопытствовала Бетси.
– Угрюмые лица байкеров… – сразу ответил Майк, будто только вчера его душа покинула тело. – Бородатый мужик. Он зарыдал, когда моя мать, буквально вырывала на себе последние волосы и кинулась к гробу. Ну, это уже позднее было…
– Ужас! – Бетси обхватила себя руками.
– Я тогда приятно удивился! Мамаша меня не любила. А как помер, так вдруг сразу чувства у нее проснулись. Конечно, мертвых любить гораздо легче…
Майк задумался.
– Как же ты обнаружил, что… мертв?
– Гроб убедил. – вспоминал он. – Подошёл ближе, вернее, будто проплыл… Внутри лежал бледный парень с банданой на голове. Очень похожий на меня.
Майк вздохнул и подмигнул Бетси.
– С тех пор я здесь!
Вот так и состоялось знакомство Бетси с новым другом.
Проходили дни.
Бетси и при жизни так не веселилась, как с Майки на кладбище!
Они играли в догонялки всю ночь, потом по очереди прятались за памятниками и искали друг друга.
Заблудших душ на кладбище не было, лишь Майк и Бетси носились по спящим могилам. Бетси же и не задумывалась, почему Майк – единственная душа, кого она здесь встретила…
Нарезвившись, они усаживались на чью-нибудь могилу и болтали.
Но самое чудесное наступало во время грозы. Бетси удалось побывать на настоящем концерте, где музыкантом была сама природа!
Гром гремел словно тяжёлые аккорды на фортепиано. Двойным форте ревел небосвод, но разбивающиеся о землю капли будто трели жаворонка, сглаживали и усмиряли пыл грозного неба.
– Это волшебство! – верещала Бетси. – Сама природа играет на фортепиано!
– Гром – басовый ключ! – прокричал Майк.
– Капли – скрипичный! – перебила Бетси. – Ха-ха-ха! Как чудесно!
– Давай, разбудим Бетховена?! – шутил Майк.
Бетси разрывалась от смеха.
– Что ты, пусть почивает великий маэстро!
Майк схватил ее за руку и закружил в танце…
***
– Выходит, звёзды – это души умерших людей, что освещают землю… – сказала Бетси.
Они с Майки сидели на воротах и глядели на Луну.
– Да, если небо тебя выбрало.
– Как это?!
– Чтобы попасть на небо нужно, как ты уже сама поняла, умереть (только в дневное время), построить замок из облаков и уплыть на небо. Там найти себе местечко и уютно устроиться. Днём свет от твоей души будет наполнять замок-дворец (его и видит на небе душа, что ищет пристанище), а ночью он переместится в шпиль – звезду, которая и будет вместе с другими ночью освещать путь заблудившимся.
– Ого!
– Что бы выбрала ты? – любопытно спросил Майк. – Дворцы или звёзды? Хотя ты на земле, значит, умерла ночью, звёзды привели тебя сюда.
– Я ничего не понимаю! – Бетси нахмурилась и с недоумением глядела на Майка.
– Смотри, – мягко улыбнулся он, объясняя, – если твоя душа ушла из тела ночью, тебя поведут звёзды, а если днём, сманят на небо воздушные дворцы…
– То есть я смогу попасть на небо, только если умерла днём?! А если ночью, попаду… сюда?!
– Да, но это распределение лишено предрассудков, мол, дневные души – райские, а ночные – кладбищенские! В смерти нет бесконечных земных споров о том, кто лучше, кто хуже. И звёзды, и небесные замки приведут тебя в покой, а он одинаков и на земле, и на небе. Несколько дней душа ищет себе пристанище, и лишь обретя его, уходит в покой.
– Если человек умер днём, понятно, что его душа примостится где-нибудь в центре Млечного Пути. А если ночью? Куда приведут его звёзды? Всегда ли на кладбище?
– Необязательно. Иногда она выбирает совсем уж диковинные места или даже предметы. Те, где она будучи в теле, была счастлива. – Майк нахмурил лоб, вспоминая что-то. – Например, я знал одного садовника, который так при жизни любил свой сад, что его душа предпочла остаться в нем навеки, прижилась маленьким сливовым деревцем. Дочь садовника однажды обнаружила новый саженец, стала ухаживать. Выросла высокая плодоносная слива, и долго радовала своих близких сладким урожаем. С
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.