Ханох Левин - Скетчи Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ханох Левин - Скетчи. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ханох Левин - Скетчи читать онлайн бесплатно

Ханох Левин - Скетчи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханох Левин

Уходит.

Мертвые влияют на живых.

Женщина: Мой муж умер. Его лицо в момент смерти преследует меня во сне.

Появляется лицо мужа в момент смерти.

Ах, Элиас, Элиас!

Лицо исчезает.

Годы проходят и черты покойного мужа расплываются.

Черты покойного мужа расплываются.

Ах, Элиас, Элиас!

Лицо исчезает.

И вот однажды я познакомилась с одним человеком. Оба мы немолоды, одиноки и хотим вместе согреть остатки супа жизни.

Появляется лицо одного человека. Оно приближается к ней. С другой стороны появляется лицо покойного мужа. Она в ужасе отпрядает от одного человека.

Ах, Элиас, Элиас!

Говорит образу одного человека.

Я так больше не могу. Не могу.

Лицо одного человека исчезает.

Ах, Элиас, Элиас!

Лицо мужа исчезает.

И вот однажды, спустя 5 лет, этот один человек снова появился.

Появляется лицо одного человека. Оно пытается приблизиться к ней. Тут же появляется лицо покойного мужа.Она обращается к одному человеку:

Время еще не пришло. Я еще не созрела.

Лицо одного человека исчезает.

Ах, Элиас, Элиас!

Лицо мужа исчезает.

И вот однажды один человек тоже умер. Иногда , ночами, я извожу себя мыслями о том, что не поцеловала его, и не вышла за него.

Появляется лицо одного человека в момент смерти.

Ах, Бурла, Бурла!

Лицо одного человека исчезает.

И что же теперь? Тот умер, этот умер. И я осталась одна.

Появляется лицо покойного мужа с размытыми чертами.

Ах, Элиас, Элиас!

Лицо мужа исчезает.

Жизнь моя пошла прахом, и теперь оба они преследуют меня во снах. Появление одного человека вызывает у меня муки раскаяния...

Появляется лицо одного человека с размытыми чертами.

Ах, Бурла, Бурла!

Лицо одного человека исчезает.

А появление покойного мужа вызывает у меня чувство вины за то, что у меня возникают муки раскаяния...

Появляется лицо покойного мужа с размытыми чертами.

Ах, Элиас, Элиас!

Лицо мужа исчезает.

Наступит день, когда и я умру.

Улыбается предсмертной улыбкой.

Я ведь, в конце концов, тоже человек.

Шапка, которая превращается в корзину

Человек в странной шапке стоит в битком набитом автобусе , прижатый к человеку с корзиной. Они стоят лицом друг к другу.

С шапкой: Некоторые удивляются, глядя на мою шапку. А это, между прочим, очень хорошая и качественная шапка. Вот тут есть молния, и когда ее расстегиваешь, внутрення часть выходит наружу, а здесь, сбоку, есть 2 пуговички, и если вытащить уши, то они становятся ручками , и шапка превращается в корзину. Это очень практично. Если вы выходите зимой, в дождь и ветер, у вас на голове шапка, и вам не нужно нести корзину, и руки могут оставаться в карманах и греться там, а если вы вдруг видите на улице два кило яблок по сниженной цене и должны их купить, то и небо просветляется, и дождь прекращается, и вы снимаете шапку, и ваша голова свободна от этой тяжести, и у вас в руках корзина с яблоками, так что у вас под рукой всегда то, что нужно в данный момент.

С корзиной: Я вас понимаю и завидую. Действительно, очень хорошая шапка, решающаая все проблемы. Жаль, что у меня такой нет. А где вы ее купили?

С шапкой: В подарок получил.

С корзиной: Так может, спросите у того, кто вам подарил?

С шапкой: Он умер.

С корзиной: Здесь, у нас?

С шапкой: Нет. В конце Австралии.

С корзиной: Может, можно написать его вдове?

С шапкой: Он был одинокий. Я - единственный , кто у него был. Он привез мне эту шапку из конца Австралии и умер.

С корзиной: Очень жаль. Если б у меня была такая шапка, то у меня вся жизнь бы иначе повернулась. Мне как раз такая нужна. Жаль, очень жаль.

С шапкой: Да, это уж действительно - всем шапкам шапка.

С корзиной: Очень жаль. Я бы с такой шапкой... Кстати, вы называете ее шапкой или корзиной?

С шапкой: Я называю ее "Блу", что в переводе с английского означает "голубая". Потому что она голубая.

С корзиной: Вы счастливы с ней, да? С такой шапкой и я был бы счастливым. У меня бы с ней никаких проблем не было. Как вы сказали - нужна шапка - вот тебе шапка, нужна корзина - вот тебе корзина. Никаких проблем, никаких забот и тебя не интересуют никакие взрывы, никакие теракты, ты свободный человек, ходишь себе со своей Блу, и ничего тебе в жизни больше не нужно. Очень, очень жаль. Вы даже не понимаете, как мне жаль, как мне обидно и досадно, что у меня такой нет. В конце Австралии...Сейчас мне кажется, что родиться в Австралии - это единственно верное решение. Я был знаком с одной женщиной оттуда. Она мне даже намекала, что хочет. А потом уехала. Я бы мог сейчас вести беззаботную жизнь где-нибудь на ферме в Австралии, с Блу, и с еще одной про запас, чтоб у меня был двойной запас беззаботности. Иди знай, где найдешь, где потеряешь. Иди знай.

Кассир и кондуктор

Студия ТВ. Ведущий, двое гостей.

Ведущий: Здравствуйте, уважаемые телезрители! Сегодня в программе "Прямой диалог" у нас в гостях два продавца билетов - автобусный кондуктор и кассир кинотеатра. (Приглашенным) Здравствуйте. Первым, я , пожалуй , обращусь к кассиру. Как вас зовут.

Кассир: Давидов.

Ведущий (пытается шутить): Давидов или Завихов?

Кассир (ему совсем не смешно): Почему Завихов?

Ведущий (кондуктору): А вы?

Кондуктор: Я - кондуктор в автобусе.

Ведущий: А имя?

Кондуктор: Реджуан.

Ведущий ( весело): Господа и дамы, берите билеты у Раджуана.

Кондуктор (ему совсем не смешно) : Да

Ведущий: Прежде, чем задавать вам вопросы, я передам вам микрофон, и говорите, что хотите.

Кондуктор: О чем?

Ведущий: О вашей работе. Нам очень интересно, какое напряжение возникнет между вами.

Кондуктор: Какое напряжение? Я в автобусе, он - в кассе.

Ведущий: Это так, но есть ведь различия? Вот и поговорите о них.

Кассир: Так он же сказал - он в автобусе, я в кассе. Это отличие. А общее - то, что мы продаем билеты.

Кондуктор: Я - в автобусе, он - в кассе.

Кассир: Я хочу сказать. Многие, в том числе кондукторы, думают подумаешь, кассир. Открыл себе кассу за полчаса до начала, собрал деньги, закрыл окошко, посчитал, пошел домой. Прежде всего, приходить нужно за час, а не за полчаса, как некоторые думают. Приготовить мелочь, проверить билеты. После закрытия кассы я остаюсь еще на час, чтобы посчитать выручку, заполнить отчет, а на следующее утро - иду в банк и сдаю выручку. Кроме того, касса открыта за час до первого сеанса и час после начала последнего без перерыва. Получается от 4 до 10.5 часов. Таким образом это получается

6.5 часов в день, а не полтора, как некоторые думают. Думать так большая ошибка и необходимо это исправить раз и навсегда. Второй очень важный аспект - некоторые думают, что мы смотрим кино бесплатно? Когда? Я ведь в кассе все время! И это - вторая большая ошибка, подлежащая исправлению. Нет у меня времени смотреть фильмы. Это вы, кондукторы, можете себе позволить.

Кондуктор: А мы тоже не развлекаемся, как некоторые думают - в кино там, и т. д. Разве останутся на это силы после 8 часов в автобусе жарким летом?

Кассир: Я не говорю про силы, я говорю, что вы можете, если захотите. Если вы работаете в дневную смену, так кто вам мешает пойти вечером в кино? Кто?

Кондуктор: А вам - вам кто мешает ездить по утрам в автобусе?

Кассир: Ну и что мне с вашего автобуса? Автобус - это же не развлечение, вроде кино. Автобус - это необходимость.

Кондуктор: А я и не говорю про развлечения. Я говорю о том, что вы это можете, если только захотите.

Кассир: Но ведь и вы можете бесплатно кататься в автобусе в нерабочее время.

Кондуктор: А вы можете в ваш выходной сходить в кино.

Кассир: У меня выходной в субботу.

Кондуктор: В субботу тоже есть сеансы.

Кассир: А если я - верующий иудей? Мне в субботу в кино нельзя.

Кондуктор: А я не говорю о том, верующий вы или нет, я говорю, что у вас есть возможность это сделать. Кроме того, вы не должны каждый раз открывать и закрывать двери на остановках, а у нас этих дверей две - средняя и задняя. Это почему-то всегда забывают, думают, что на нас только билеты, а про двери забывают. Никто не хочет думать о нашей ответственности за то, что какой-нибудь старушке может прищемить дверью палец и ее потащит за автобусом и она погибнет под колесами, такие случаи были.

Кассир: Да, но зато на вас нет ответственности за несколько тысяч шекелей выручки, а ведь может прийти грабитель, отобрать деньги, убить кассира - и поминай как звали. Такие случаи тоже были.

Кондуктор: Я уже не говорю о том, что когда передаешь сдачу, то недостачу надо покрывать из собственного кармана.

Кассир: Ну, ведь и у нас то же самое.

Кондуктор: Да, но вам все-таки не нужно постоянно открывать и закрывать две двери и все время стоять наизготовке, как лиса у норы. А при этом невозможно сосредоточиться на деньгах - из за дверей и пальцев старушки. Понимаете?

Кассир: Вот! Так поэтому у вас есть летние лагеря для детей и 13-я зарплата*

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.