Лунная почтовая служба - Хиёко Курису Страница 3

Тут можно читать бесплатно Лунная почтовая служба - Хиёко Курису. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лунная почтовая служба - Хиёко Курису читать онлайн бесплатно

Лунная почтовая служба - Хиёко Курису - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хиёко Курису

почтальонов.

Он был очень привлекательным, так почему же я не замечала его до тех пор, пока он не подошел так близко? Мужчина был красив, но казался каким-то безжизненным. То ли аура слишком спокойная, то ли похож больше на вещь, нежели на человека…

Сама поразилась, насколько я груба. Каким бы красивым, словно скульптура, он ни был, нельзя относиться к нему как к неодушевленному предмету.

— А вы сотрудник почты? — обратилась я к мужчине, который безмолвно на меня смотрел. Безэмоционально, без единого движения. — Эй? — Мне не по себе было молча глядеть на такого красавца. Что вообще происходит? Он же собирался что-то сказать, раз подошел?

— Извини. Я давно не разговаривал с людьми, уже забыл, как это делается, — его губы медленно зашевелились, и раздался низкий спокойный голос.

— А? Что?..

Как вообще существует почта, куда люди заходят настолько редко, что можно забыть, как разговаривать? Но больше меня удивила формулировка «с людьми».

— Меня зовут Суйгэцу. Я единственный сотрудник Лунной почтовой службы. Прочти это. — Он передал лист бумаги.

Прежде чем прочитать, я решила, так как Суйгэцу «единственный сотрудник», спросить:

— А это место отличается от обычной почты?

— Я не очень понимаю, что значит «обычная», но это место придумал я.

А, так это частное почтовое отделение… Но если он работает тут один, как же доставляет послания?.. Я с сомнением взглянула на лист. На бумаге, на ощупь похожей на традиционную японскую, аккуратным почерком было написано:

Правила пользования Лунной почтовой службой

Духам, живым духам, попавшим в беду людям

— Эм… Что вы имеете в виду под духами и живыми духами? И под попавшими в беду людьми?..

Я опешила — он будто насквозь меня видел и знал, что я на самом дне из-за расставания с парнем.

— Все так, как написано. На нашу Сумеречную аллею приходят лишь духи, живые духи, попавшие в беду создания, люди, потерявшие уверенность… — все так же невозмутимо принялся перечислять Суйгэцу, но я не улавливала сути.

— И не только это… У вас и дальше написано что-то странное…

Настоящее отделение Лунной почтовой службы работает только по вечерам.

На почте вы можете написать и отправить свои письма.

Вы можете отправить ваше послание куда угодно — в прошлое, настоящее, будущее, — любому адресату.

Однако вы не можете обратиться к уже почившим.

Вы можете отправить письмо в прошлое, но изменить произошедшее нельзя.

До второго пункта вроде все понятно. Сотрудник всего один, и поэтому время работы ограничено, да и на обычной почте есть место для написания писем. Но вот начиная с третьего пункта появляются вопросы. У меня внезапно возникло ощущение, что предостережение какое-то нереалистичное. Видимо, это так называемый тематический магазин, сделанный под почту. Короче говоря, как концептуальное кафе или тематический парк. Сбивает с толку то, что он выглядит как почтовое отделение… Но зато это объясняет странные правила пользования и необычные реплики сотрудника. И цвет волос и глаз, явно идущий вразрез с трудовым кодексом.

— В таком случае я бы хотела, чтобы вы поскорее пояснили…

Мне стало неловко за столь бурную реакцию. Может, это и было его целью. Однако я не совсем понимала смысла предупреждений, даже в таком странном заведении.

При написании обратите внимание на следующее:

• пишите зеркально;

• соблюдайте ограничение по количеству символов.

— Эм… Насчет этих пунктов, не поясните ли, почему так?

— Из-за того, что доставка происходит через зеркала, буквы переворачиваются. Количество букв ограничено потому, что нельзя много пронести в будущее и прошлое. Мои способности несовершенны. Причина в этом.

Суйгэцу откинул челку, закрывавшую левый глаз. Ото лба, через глаз, почти до щеки тянулся шрам, похожий на трещину. То, что разрезал он идеальное лицо, делало его еще заметнее, даже смотреть было больно.

— А-а-а…

Я отвернулась, подумав, что шрам настоящий. Но это странно. Он был больше похож на узор, как треснутое стекло или зеркало, чем на след от раны. Ясно: тоже фейк, грим.

Штрафы за нарушение правил меня не интересовали — я ведь не собиралась никому писать.

— Большое спасибо за объяснения. Но не думаю, что мне нужны услуги Лунной почты.

— Уверена в этом? — спросил Суйгэцу и опустил руку, уронив челку на лицо.

— Что вы имеете в виду?

— То, что в отделении Лунной почтовой службы никогда бы не оказался тот, кому нечего кому-либо сказать.

Фиолетовые глаза Суйгэцу смотрели прямо на меня. Но почему же у меня возникло ощущение, что я стою перед зеркалом?

— Но мне нечего сказать…

Нет, на самом деле был человек, которому я бы хотела поведать о своих чувствах. Но для этого не хватит никаких слов и слез.

— Можно отправить письмо любому. Даже если не знаешь имени и адреса.

— Э-э-э! Даже имя не обязательно?

Раз так, я могу отправить письмо с укорами любовнице Масаси? Нет, Суйгэцу сказал, что можно написать и в будущее, — тогда, может, лучше ребенку этих двоих, рассказав, что он появился от измены?

Да, идея дьявольская, но казалось, это именно то, что мне нужно.

В любом случае это лишь игра. Нельзя ведь отправить письмо тому, кого не знаешь, или вообще в будущее.

— Ладно, я напишу. В будущее… ребенку знакомых. Который скоро должен родиться.

Конечно, я утаила, что он от любовницы парня. Необязательно ведь откровенничать и раскрывать Суйгэцу всю правду. Если бы он увидел письмо, то сразу бы все понял, но я решила, что читать его он не будет.

— В таком случае количество символов ограничено примерно одной маленькой открыткой. Выбирай карточку. Писать можно ручкой, которая на столе.

— Поняла.

На полках лежала двухцветная почтовая бумага, похожая на импринты, и открытки из традиционной японской бумаги, сделанные будто вручную. Я выбрала карточку с ажурным узором.

— Я возьму эту. На том столе же можно писать, да?

— Да. Там установлено зеркало, чтобы писать зеркальными буквами.

Как и сказал Суйгэцу, к задней стенке письменного стола было прикреплено зеркало — в нем отражалась только рука. Вот, значит, как пишут зеркальными буквами. Выглядело сложновато, но вроде не так много писать, справлюсь как-нибудь.

На столе обнаружились стеклянная ручка и флакон с синими чернилами. Я была впечатлена, насколько аутентично все выглядит, и взяла в руки тяжелую ручку из светло-голубого стекла. Не зная, сколько нужно чернил, я неуверенно окунула кончик пера в бутылочку.

— А… Адресата точно можно не указывать?..

Я и не могу это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.