Валериан Скворцов - Понурый Балтия-джаз Страница 31

Тут можно читать бесплатно Валериан Скворцов - Понурый Балтия-джаз. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Валериан Скворцов - Понурый Балтия-джаз читать онлайн бесплатно

Валериан Скворцов - Понурый Балтия-джаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валериан Скворцов

Могли изувечить, конечно. Но это - издержки ремесла. Жаловаться на такое все равно, что подавать прокурору донос на парикмахера за испорченную шевелюру.

Так и случилось. Удар я получил сзади...

Очнулся я, вероятно, в подвале, поскольку окон в помещении не обнаруживалось. Голова перестала болеть, возможно, я её просто не чувствовал. Лежал на ковре, без плаща, не связанный. Под затылком нечто похожее на толстый альбом. Ге-Пе и Линьк Рэй играли в нарды на кожаном диване. Два молодца у двери смотрели по телевизору хоккейный матч из Швеции.

Обойма из кармашка сорочки исчезла. Ствол "ЗИГ-Зауэра" торчал из кармана спортивной куртки Ге-Пе. Бумажника с французским паспортом и деньгами я, наверное, тоже не досчитаюсь.

- Выпить в этом плену дадут? - спросил я.

- Отчего же, - сказал Ге-Пе. - И неплохая компания найдется. Уж извините, грубовато получилось с приглашением... Вы сами, господин Шемякин, напросились. Язык мой - враг мой. Так, кажется, говорят в вашей стране?

- В какой именно, твое превосходительство?

- Вот именно, в какой, господин Шемякин? Скажите, и мы вернем вам все, включая оружие и документы, и отпустим на четыре стороны.

Я сел на ковре.

- Слушай, твое превосходительство, прекрати это. Предлагаю все тот же отличный и взаимовыгодный обмен: ты мне человека, которому сдал Чико, я тебе - зачем Чико мне нужен.

- Ходите первым, господин Шемякин! - сказал он. - Только не забудьте представится перед матчем, из какой вы команды.

- Чико перехватывает мою работу, - сказал я. - Я первым получил заказ. Затем вылез он. По закону и по жизни, заказ мой. И я его не отдам. Вот и все, твое превосходительство. Человек, упрятавший от меня Чико, сдав его полиции по твоей наводке, и есть заказчик Чико. Поэтому он и нужен мне. Не будет черепахи, не будет и черепашьих яиц, как говорят в очень далеких странах...

- Вы из заграничных, господин Шемякин? - сказал Ге-Пе, смахивая нарды в коробку. Линьк Рэй захлопнул её, поднялся с дивана и, раздвинув у двери молодцев, смотревших матч, вышел, шаркая квадратными ботинками. Мне показалось, что он подмигнул мне: мол, ты на верном пути, старый знакомый. За ним, действительно, не ржавело. Именно поэтому брат, наверное, и не брал его в банду.

- Все мы из заграничных теперь в Эстонии, - сказал я, вытягивая затекшие ноги.

- Сербия? Заир? Индокитай? - спросил Ге-Пе.

Врать следует дозированно. И я сказал правду:

- Последнее.

- Никогда не путешествовал. Но море люблю, - сказал он.

Тянул время, ожидая кого-то. И дождался.

Зажгли люстру, осветившую обустроенный подвал.

Человек в черном костюме знакомой походкой, единственной в своем роде, подошел ко мне.

Чико Тургенев, переступив одной ногой через меня, мягко, спружинив икрами, как бы разминая мышцы, опустился на корточки с широкой улыбкой на мертвом, лишенном выражения лице. Фарфоровая коронка выделялась белизной среди желтых зубов справа. Приблизились черные точки зрачков в коричневых немигающих глазах. Слегка раздвоенный кончик крупного мясистого носа. Усы с легкой проседью.

Он почти сидел верхом на моих вытянутых по ковру ногах. Достал из кармана пиджака замшевый очешник, неторопливо одел очки в золотой оправе. Золотом же на очешнике было выдавлено: "Данхилл, Лондон". Стиль!

- Приятно познакомиться, господин Шемякин, - сказал Чико с кавказским акцентом. - Мне радостно, что вы прибыли в этот гостеприимный дом сами. Я пришпилю вас к трупу генерала Бахметьева. Конечно, мертвым. Но свежим мертвым. Так что, как это вы сказали... перебраться на другой берег, обменявшись улыбкой со встречным, вам предстоит послезавтра. Потерпите немного, дорогой друг. Сожалею, что перехватил у вас работу. Но кое-что вам останется. Вы - поработаете моим алиби. Это вы убьете генерала! А до тех пор обеспечено заботливое обхождение, последние желания положено исполнять.

Смех Чико звучал искренне.

Очки были атрибутикой. Стекла, я видел, не имели диоптрий.

Он заглотнул живца, подумал я.

Предвидение Марины, как и расчет Шлайна, воплощались. Меня считали наемным киллером. Бэзил и Чико, Чико и Бэзил. Близнецы и братья. И грязные конкуренты.

Я поддержал смех Чико. Я радовался, что он приходил без свиты. Один. Толстый Рэй сохранял баланс посторонних сил на своей территории. Я - один и Чико - один. Толстый верил в конкуренцию, то есть давал шанс сильному сожрать слабого. А кто кем окажется, его не заботило.

Глава восьмая

Негр с чаевыми

Желания действительно исполнялись. В кровати, на которой я возлежал под шотландским пледом, не хватало только Марины. Сквозь розоватые шторы пробивалось мягкое балтийское солнце. На тиковом столике, раскорячившем бульдожьи ножки над моим будущим трупом, дымился кофе, янтарно просвечивала рюмка с коньяком, отпотевал хрустальный стакан с перье, искрило бусинками масло и матово лоснился мельхиоровый ножик в вазочке с красной икрой. Печенье и ломтики калача красиво лежали на фарфоровой тарелке в серебряной окантовке.

К кончине готовили достойно.

Голова, однако, снова побаливала. И голос мамы с властным оттенком, который всегда звучал в её разговорах со мной по телефону, будто сверлил ухо. Все признаки легкой контузии.

- Чтой-то во сне тебя видела с папкой, - сказала она. - Правда, он с тобой не говорил. Молчал... Я ещё подумала, значит, ты пока живой. Ты живой там, сынок?

- Живой, маманя. Ты же слышишь. Все нормально. А как Наташа?

- А чиво ей сделается? За булкой пошла... А тут ты и звонишь. Ты вот что, ты приезжай давай. Мы чтой-то разволновались обе. Бабы, знаешь, головы пустые, всякое на ум лезет. Так, значит, живой... Когда приедешь?

Сладко волноваться, если удается.

Меня не баловали дедушки и бабушки, я не знаю, что такое родня и какой она бывает на самом-то деле. Папа забыл прошлое и исчезнувшую родню, говорил: так надежнее. После него шла моя очередь не помнить. Оставалась, слава богу, мама, которая считала, что "если есть земля, то будет все, только работай на ей". Мама работала на грядках по-корейски, всякий квадратик выделял из себя что-то съедобное и красивое. В жене от её родителей выжило одно православие, да и то в манере "молиться - канючить у Бога". И все трое - она, мама и я - свободны, не имеем - отчего не сказать так? - исторического прошлого, или это историческое прошлое потеряло нас, какая разница... И все из-за того, что однажды, как говорил папа, дурной народ спятил, и сказали одни: "мы - красные", а другие: "мы - белые". Бог никогда не простит кровь в семье, как не прощает самоубийства.

Папа отрабатывал навыки выживания, в основе которых незыблемо лежало сохранение независимости для себя и близких любой ценой. Решение должно быть твоим, и ничьим больше. Всегда и везде, при любых обстоятельствах. Ибо никто лучше тебя не позаботится о твоих близких и тебе самом. Тело, рассуждал он, выживет только с душой, в одиночку кости и мясо не прокормятся. Душа замучит тело, если будешь поступать против собственной воли. Сохранишь душу - сохранишь власть над жизнью, и она будет твоей жизнью, свободной, настоящей и густой.

- Приеду скоро, - сказал я в трубку, - два или три дня еще. Потерпите.

- Ну, ладно, - сказала мама. - Раз говоришь три дня, значит, неделя. Не тужись, значит. Дома по порядку. Деньги у нас есть. В понедельник поедем в этот... как ево... Замымбас твой. Снег-то выпал да и поплыл. Как доедем еще, неизвестно...

- Славно доедете, маманя!

- Ну, ладно. Пока, сынок? Хватит деньги тратить на телефон-то, баловство это - долго разговаривать.

- Отключаю, - сказал в трубку параллельного аппарата Ге-Пе где-то в соседней комнате.

Коньяк оказался терпким и слегка охлажденным, как я любил, с кусочком лимона, присыпанным сахарной пудрой, на блюдечке под рюмкой.

Сигнал отбоя в трубке прервался монотонным скучным голосом с хрипотцой:

- ...маяки Передний и Задний, створные на Ласнамяги и два створных на полуострове Виймси, а также на полуострове Суурупи, острове Найссаар и на Таллиннской банке в порядке. Ледовая обстановка в заливе характеризуется наличием заберегов, акватория чиста... Как поняли, господин Бургер?

- Принято, - ответил голос Ге-Пе за Рауля Бургера. - Принято, спасибо.

Я положил трубку на аппарат, стоявший на ночном столике. Потянулся за ломтиком калача, чтобы сделать бутерброд с маслом и икрой.

- Ну, что у тебя дома? - спросила Марина.

- Нормально, слава богу.

- Значит, поездка в Ригу откладывается на несколько дней, как я поняла?

Она сидела возле окна в кресле, повернув его так, чтобы свет падал на лежавший поперек её колен такой же столик-поднос, какой стоял передо мной на кровати. Разложив детали "ЗИГ-Зауэра", она чистила их и собирала в единое целое.

- Почему тебя Рига интересует?

- Да ночная сутолока, собственно, и случилась-то из-за этого... Примчался Прока к нам в Пирита, передает, что Толстый Рэй попал в неприятное положение, оказался меж двух огней. К нему заявился без предупреждения Чико Тургенев обсудить некоторые дела, а тут, как снег на голову, сваливаешься ты, да ещё гонишь этим стволом брата и его сожительницу, словно заложников...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.