Премия Дарвина - Наталья Борисовна Милявская Страница 36
Премия Дарвина - Наталья Борисовна Милявская читать онлайн бесплатно
– Знаете, я в последний раз пила… уже не помню, когда! В прошлой жизни! А вы что, не будете? – Лида заметила, что Лев налил себе в бокал минералки.
– А я же за рулем, – сказал Лев. – Так что это все ваше!
Отлично! Бутылка шампанского – это именно то, что Лиде сейчас нужно.
– И давайте на «ты», – предложил Лев.
Непременно! Непременно на «ты»!
Лида кивнула и протянула опустевший бокал за добавкой.
– Слушай, а ничего, что ты вот так, со мной, проводишь вечер? – поинтересовался Лев. – Твой… бойфренд не будет ревновать?
– У меня нет бойфренда! – отмахнулась Лида. – Мог бы спросить напрямую.
– Не верю, что у такой чудесной девушки нет парня, – удивился Лев.
– Был один… человек, – пожала плечами Лида, – но я для него оказалась слишком скучной. И он ушел к другой. И уже даже сделал ей предложение.
– Серьезно? – хмыкнул Лев. – Ты? Скучная? Да ты же – сама по себе квест! – Лев глотнул минералки, пересел к ней на диванчик и добавил многозначительно, – Твой бывший полный идиот!
– Отличный тост! – хохотнула Лида. – Хочу выпить за бывшего, который оказался полным идиотом! И изменщиком. И предателем…
– Забудь! – приобнял ее Лев. – Проехали! Он уже в прошлом, а ты здесь. И у тебя новая, прекрасная жизнь!
Которая началась, стоило ей умереть.
Принесли роллы. Лида подцепила для вида один кусок – руки ловко управлялись с палочками, куда лучше, чем ее, Лидины, старые руки – сунула в рот. Пожевала. Роллы с крабом действительно были не дурны. Но лучше любых роллов и брюта был сам Лев – он, улыбаясь, рассказывал ей какие-то подробности недавней поездки с деловыми партнерами в Китай, сыпал смешными китайскими словечками, которые успел выучить. Рассказывал про ужасную и прекрасную китайскую кухню – которая сильно отличается от той, что под видом аутентичных блюд подсовывают туристам. Потом в лицах начал описывать ей своих сослуживцев – и портреты коллег выходили у него один забавнее другого.
Лида счастливо дрейфовала по волнам собственного опьянения. Глядя на веселого Льва, на уютный интерьер ресторана, на снующие мимо окон парочки, спешащие до наступления темноты занять места в разнообразных заведениях, на мерцающие пузырьки в бокале, Лида думала о том, что ей давно не было так хорошо. Ее ничто не волновало, не тревожило. Ее не жгли ненависть и ревность, не душили слезы, она не прокручивала в голове отрывки старых ссор и не мучилась от удушливой рефлексии… И Лев давно не лез вон из кожи, пытаясь ее обаять и рассмешить. Давно не бросал на нее цепкие внимательные взгляды, не искал ответа в ее глазах – понравилась ей очередная его шутка? Не понравилась? Давно не ухаживал за ней трепетно и галантно, подливая шампанского и интересуясь, как ей здешняя кухня.
Хорошая кухня, кивала Лида. И вечер отменный. И шутки смешные. Вот бы это все не заканчивалось!
Вот бы ей не нужно было возвращаться! Ни в квартиру на Русаковской, ни в прошлую жизнь в целом.
Так можно? Просто быть счастливым, никому ничем не обязанным мертвецом?
В памяти Лиды всплыли отпечатанные на листе рекламного объявления слова: «Уклонение от миссии более чем на 24 часа означает отказ от сотрудничества. В этом случае временно выданное тело будет возвращено на склад, а душа будет отправлена в Департамент Наказаний». Она едва не подавилась шампанским. Откашлялась, перевела дух.
Увы, даже после смерти строить планы дальше, чем на сутки вперед, бессмысленно. Нужно просто успеть схватить всё, до чего можно дотянуться.
– Ты в порядке? – участливо спросил Лев.
– Да, – как можно беззаботнее кивнула Лида. – Можно мне еще бутылку этого волшебного брюта?
После второй, вылетевшей из горлышка, пробки время как-то схлопнулось. Ну, не то, чтобы схлопнулось, но полетело вперед на ускоренной перемотке. Она только успевала удивляться скорости, с которой происходят события. Вот Лев уже окончательно перебрался к ней на диванчик и рассказывает о своих школьных шалостях, уверенно приобнимая ее за плечи. Вот официант ставит на стол какой-то мудреный десерт. Вот десерт съеден, а Лида и Лев, весело хохоча, облизывают ложки, потому что ели они десерт из одной тарелки. Вот Лев просит официанта рассчитать их и небрежно оставляет щедрые чаевые. И вот он уже, поддерживая Лиду за локоток, ведет ее к выходу из ресторана.
– А мы сейчас куда? – поинтересовалась Лида, обнимая подаренные Львом цветы.
– Поехали, тут рядом новый парк открыли, красивый, прогуляемся! – уверенно вел ее к своей машине Лев.
Лида забралась в салон, с ностальгией вдохнула знакомый запах – Лев неизменно выбирал ароматизатор с запахом кофе, – пристегнулась. Лев включил негромко музыку, и уже через минуту город за окном тронулся и поплыл, словно огромный корабль, уходящий в открытое море.
Лида смотрела на знакомую до мелочей столицу, и не узнавала ни одного здания, ни одного перекрестка или переулка. Это был совсем другой, незнакомый и такой чудесный город. И Лев был другим, и она была иной – даже не внешне, а внутренне. Всё словно происходило в какой-то параллельной реальности, в которой они со Львом никогда раньше не встречались, и познакомились случайно, пару дней назад. И сегодня у них первое свидание.
– А потом я случайно наехал на гитару колесом, когда разворачивался – не заметил, что она на полянке лежала. И все, прощай, моя первая «акустика», – продолжал весело травить байки из своего юношества Лев.
Лида знала наизусть историю о том, как ее бывший муж в свои четырнадцать случайно раздавил колесами отцовской машины собственную гитару, на пикнике, когда неумело пытался перепарковаться. Но все равно удивленно воскликнула: «Ничего себе!» и рассмеялась, словно услышала об этом впервые.
Наконец, машина въехала на пустую парковку возле темных ворот какого-то парка. В ветвях поблескивали далекие огни уходящей вглубь парка аллеи.
– Вот… – немного неуверенно сказал Лев. – Парк.
– А разве он новый? – удивилась Лида. – Это разве не Сокольники?
Лев замялся.
– Точно, Сокольники. Просто… там вход отреставрировали, очень красиво. Я не с той стороны подъехал.
Положа руку на сердце, гулять в Сокольниках Лиде совершенно не хотелось.
– А можем и не ходить никуда… – уловил ее настроение Лев.
И вдруг, развернувшись, навалился на Лиду и впился в ее рот губами.
Если бы в Лиду сейчас попала молния, она была бы ошарашена чуточку меньше. Она застыла каменным изваянием на сиденье авто, вытаращив глаза. Не замечая ее реакции, Лев жадно шарил по ее телу, а его язык, кажется, достал Лиде до самых гланд.
– Не понимаю, что ты со мной делаешь! – прошептал Лев, оторвавшись от Лиды и отстегивая ее ремень безопасности. – Я абсолютно потерял голову!
Лев мастерски нажал на рычаг, спинка кресла
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.