Книжный на маяке - Шэрон Гослинг Страница 40
Книжный на маяке - Шэрон Гослинг читать онлайн бесплатно
Звонок, которого ждала Рэйчел, раздался через несколько дней после того, как она обнаружила первые издания Джейн Остин. Она показывала Джилли, как упаковывать заказы, сделанные через интернет-магазин. Торговля онлайн шла не слишком активно – неисправимый консерватор Каллен не одобрял эту идею («Книги надо видеть, Рэйчел! Держать в руках! Вдыхать их запах!»). Но именно благодаря интернет-магазину им удавалось держаться на плаву. После смерти Каллена Рэйчел выбрала несколько книг из коллекции, которые можно было быстро продать через интернет, и собиралась поручить Джилли выставить их на продажу, пока сама занималась сторожкой.
Рэйчел старалась не думать об истинной причине расширения интернет-магазина. Мысль о том, что в ближайшем будущем ей, возможно, придется избавиться от всего ассортимента, приводила ее в ужас. Она не представляла маяк без книг. Грудная клетка без сердца – вот на что он станет похож, лишившись самого главного, ради чего его и построили. Что бы сказала об этом Эвелина Макдональд?
Рэйчел даже думать не желала, что ей, возможно, придется выставить на продажу и первые издания Остин, хотя за них удалось бы выручить небольшое состояние.
– Рэйчел, – раздался в трубке голос Алана Кроссвика, – доброе утро. У меня новости.
– Здравствуйте, Алан, – сказала Рэйчел, и сердце в груди отчаянно заколотилось. – Подождете минутку? Я поднимусь наверх. – Она улыбнулась Джилли, сказала, что скоро вернется, и поднялась по чугунной лестнице.
– Кажется, мы нашли наследника, – сказал Кроссвик, когда Рэйчел поднялась на балкон. – Это молодая женщина, ее зовут Труди Гудвин, и она живет в Северной Каролине.
– В Северной Каролине?
– Да, это кажется невероятным, но все так. – Кроссвик коротко усмехнулся. – Она работает в больнице Дьюкского университета. Учится в ординатуре. Я собираюсь написать ей письмо. Представляю, как она удивится. Расскажу, когда она ответит.
Чувствуя, как разум окутывает отупляющий туман, Рэйчел поняла, что Кроссвик замолчал и, видимо, ждал ответа.
– Спасибо, что позвонили, – вот и все, что она могла сказать.
– Простите, что вам приходится – и, скорее всего, еще некоторое время придется – жить в такой неопределенности, – ответил Кроссвик. – Я понимаю, вам непросто. Спасибо, что поддерживали порядок в здании и в магазине. Я обязательно прослежу, чтобы мисс Гудвин узнала о вашей добросовестной службе и ситуации с жильем. Если она решит ничего не менять на маяке, ей понадобится управляющий. Надеюсь, вам не придется уезжать.
Рэйчел попыталась представить, что врач из Северной Каролины, занятая молодая девушка, будет делать с восемьюдесятью тысячами книг и маяком, который стоит где-то посреди Шотландии, – и не смогла.
За ее спиной на лестнице послышались шаги, она обернулась и увидела Тоби. Склонив голову набок, он вопросительно улыбался, и Рэйчел поняла, что хмурится.
– Я скоро вам перезвоню, – сказал адвокат. – И вы звоните в любое время, если понадобится помощь.
– Спасибо, Алан, – проговорила Рэйчел и повесила трубку.
Тоби приблизился. Рэйчел заметила, что его волосы отросли и начали завиваться на висках. Ей нравилась эта новая прическа, черты его лица теперь казались мягче.
– Все в порядке? – спросил он.
Она постучала телефоном о бедро.
– Наследница нашлась. Кроссвик собирается ей написать.
– Ого. Вот она удивится.
Рэйчел рассмеялась:
– Адвокат сказал то же самое. – Потом она посерьезнела и судорожно вздохнула.
Тоби коснулся ее плеча и усадил на стул для чтения – тот, где обычно сидел сам. Он сел напротив и наклонился вперед, опершись локтями о колени. На лице его было написано сочувствие.
– Абсурд какой-то, – сказала Рэйчел. – Я же знала, что нечто подобное случится. А теперь это случилось, и… почему я так потрясена?
– Не мучай себя, – сказал Тоби и зажал ее беспокойные ладони своими руками. – У тебя и так много забот, а теперь еще и это.
– Я не рассказала Алану, что мы обнаружили, – проговорила Рэйчел. – Про Эвелину. Может, надо было сказать?
– Ты всегда можешь ему перезвонить, – сказал Тоби. – А сейчас отдышись.
Рэйчел кивнула и уставилась в пустоту.
– Так приятно, что Джилли за прилавком, – заметил Тоби. – Кажется, я еще никогда не видел ее такой счастливой.
– Слышал новость? – спросила Рэйчел. – Иди разрешила ей у себя поселиться.
– Иди?
– Тихо, – улыбнулась Рэйчел. – Да. Оказывается, Джилли спала в ее сарае. Иди об этом узнала и отдала ей свободную комнату.
– Что ж. Неожиданный поворот. Интересно, скоро ли они друг друга придушат?
– Надеюсь, нескоро. Думаю, взаимное соседство пойдет им на пользу. Уже пошло, хотя ни та ни другая ни за что в этом не признается. Иди вчера болтала что-то про колледж для Джилли. Что той неплохо было бы пойти учиться.
– Хорошо, если этим все кончится.
Рэйчел снова погрустнела.
– Да, – пробормотала она, – будем надеяться, что хоть для кого-то из нас все кончится хорошо.
– Слушай, – сказал Тоби, – тебе полезно будет вырваться из города на пару часов. Что скажешь, если я отвезу тебя куда-нибудь в выходные?
Глава двадцать шестая
Джилли быстро разобралась с работой в книжном магазине. Основной ее задачей было просто ладить с посетителями. Со знакомыми было легко, а вот с другими покупателями несколько раз приходилось прикусывать язык: так и подмывало сказать им, куда они могут засунуть свое высокомерие и привычку смотреть на нее свысока, будто ей в книжном не место. Но лишиться работы она не хотела. Если Рэйчел напишет ей хорошую рекомендацию, возможно, она сможет устроиться на другую работу, постоянную, и платить Иди полноценную арендную плату. Соседство с художницей оказалось куда более приятным, чем представлялось Джилли, и если бы она уговорила Иди разрешить ей остаться… это решило бы все ее проблемы. Три года спустя она наконец смогла бы перестать оглядываться. Все бы наконец наладилось.
Однако в жизни ничего так просто не бывает. Уж она-то должна это понимать.
Все началось, когда Джилли сделала свой первый оттиск
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.