Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2) - Олег Патров Страница 42

Тут можно читать бесплатно Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2) - Олег Патров. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2) - Олег Патров читать онлайн бесплатно

Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2) - Олег Патров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Патров

следует уничтожать незамедлительно.

Ему стоило решиться на это раньше.

Зависть. Паршивое, отнюдь не красящее никого открытие, без которого он вполне мог обойтись. Унизительное открытие, если разобраться. И было неважно, что только благодаря его помощи Сэм смог синтезировать нужные материалы, что он вытащил из бойни, устроенной, правда, им же самим, Сэма и Лею, что отпустил Сэма и потом еще долго позволял тому жить себе в убыток. Это не имело значения…

Ричард помнил, как достал пистолет и выстрелил. Сначала в Гарри, потом в Шефа. Два кресла одним ударом.

Однажды, после просмотра какого-то ужастика, отец сказал ему: «Если убрать действующих лиц, не думай, что злу некуда будет возвращаться». Что ж, он, Ричард, творил зло не больше и не меньше, чем остальные. Он просто освобождал себе место. Жизненное пространство, если хотите… Разумеется, иногда не самой честной ценой.

Он не был идеалистом, и отдавал себе отчет в собственной жизни.

На его вкус фразу отца следовало подредактировать: «Если убрать одно зло, придет другое. Так что пока можешь, оставайся победителем».

«Делай, что можешь, и будь что будет…»

«Бейся до конца, а там посмотрим».

Старые клише из старых фильмов. Несколько лет официальной службы в таможне на позиции Шефа закалили его. Ричард стал сильнее. Теперь он имел, что терять, и знал, что стоит защищать и за что бороться.

Пусть другие называют себя планктоном, лишними людьми, никчемными приложениями системы, гордо именуемой Достижением человеческой эволюции. Пусть другие считают, что мир катиться в ад, а правительство только и делает, что обманывает своих граждан, а те ему подыгрывают за порцию сносной жизни, потому что так проще… Пусть… Он сам… Своими руками… Устроился, как мог. И будет спать спокойно.

Он не будет думать о том, что случится с этим миром. У него есть свое время. Время жить, а не выживать. Его следовало использовать с толком. А остальные…

Каждый человек сам платит за свои ошибки, иногда – дорого. Но с должниками лучше решать все сразу, кардинально. В конце концов, он, Ричард, тоже не вечен, и, если малыш Джереми не желает уважать его и его бизнес, то получит свой урок. Вовремя – потому что это всегда дешевле, чем позже. Даже если имеешь дело с родственниками.

«ТЕМ БОЛЕЕ, когда имеешь дело с родственниками…»

7

Джереми ликовал. Насчет замужества матери получилось даже лучше, чем кто-либо мог предположить. По правде сказать, когда Берт поделился с ним этой идеей об отчиме-космонавте, он не почувствовал особого воодушевления, но теперь все повернулось по-другому.

Его мать приглянулась местному капитану, племяннику мистера Эдельвейса, владельца крупной транспортной корпорации, осуществлявшей перевозки между колониями. Сам капитан, впрочем, не имел особо близкого отношения к семейному бизнесу, но расположением дяди пользовался, как и деньгами. В отличие от отца Джереми новый ухажер матери умел считать прибыли и потери, хоть и не чурался духовных ценностей. На том они с матерью и сошлись – порядочности и дисциплине. Кто бы мог подумать, что такие вещи способны создавать любовные союзы, но вот поди же…

Впрочем, Джереми был рад за мать. Она не умела притворяться, и, если решила встретиться с мистером Ллойдом в третий раз, да еще за семейным обедом, значит, он и вправду ей понравился.

– Она догадается, – возразил он на предложение Берта об обмане насчет платьев.

– Не догадается. Даже если он скажет, что это не от него, она подумает, что он просто застенчив.

– Но что подумает он? От кого платья?

– Мальчик мой, небольшая ревность только укрепляет отношения, – с видом знатока изрек бармен. – А иначе она не возьмет, она же у тебя гордая.

Это было подмечено верно. Берт знал, о чем говорил.

8

Однажды Сара испекла целую кастрюлю пирогов и вручила их Джереми.

– Поделишься с матерью и братом.

После этого парень пропал на неделю.

Сара не находила себе места, хотела уже идти к Джереми домой, но муж остановил ее.

– С ума сошла! Ты им кто?!.

– Что-то случилось, – посерев от переживаний, причитала Сара.

Берт утешал ее, как мог.

– Что могло случиться? Тогда твой подопечный первым бы прибежал сюда, к самовольной бабушке под крылышко.

– Я не бабушка, – обиделась жена.

– А кто?.. Мать у него уже есть, – попытался отрезвить жену Берт.

– Тетя, молодая тетя.

Тоже с характером была женщина.

Через неделю Джереми удосужился зайти к ним в гости. Берт встретил его сумрачно. Он с удовольствием дал бы парню хорошую оплеуху, но опасался, что увидит жена, поэтому молча собрался и ушел в бар, а когда вернулся, застал Сару плачущей.

– Ну все, – бросил он в сердцах. – Этот парень у меня получит.

– Он не виноват, – кинулась защищать своего любимца Сара. – Я так, просто плачу.

– Ага! Захотелось!..

Еле-еле, по слову в час, ему удалось выдавить из нее правду. Оказалось, мать Джереми запретила сыну ходить к ним в гости.

«Мы не бедные, нечего побираться».

– Так и сказала? – переспросил Берт.

– Да.

– А этот, – он кивнул на дверь. – Пересказал?

– Он не хотел. Я у него выведала хитростью.

Но Берт здорово разозлился. Он собирался поговорить с Джереми как мужчина с мужчиной, на чистоту, но тот, видимо, сам как-то дошел, своим детским умишком, что поступил непорядочно. Явился на следующий день, принес Саре цветочек, вручил торжественно, неловко, а когда Берт демонстративно собрался уходить, попросил задержаться на минутку. Встал на середину кухни, выдохнул – и выдал извинения. Покраснел с головы до пят, но досказал все до конца. Сара потом этот цветочек долго в вазе держала, всяческими средствами реанимировала, Берту даже совестно стало, что перестал дарить жене подарки.

Через пару дней он отвел Джереми в сторону, заговорщицки оглянулся по сторонам и, присев, чтобы стать наравне с мальчиком, спросил:

– Сам догадался или кто подсказал?

– Пастырь, – сразу сообразил тот.

У Берта от удивления свело поясницу.

– Вы ходите в церковь?

– Да, мать водит нас на службы, я уже исповедаюсь, – гордо заявил пацаненок.

– И как, помогает Бог-то? – грубовато поинтересовался бармен.

– Не очень. Но маме нравится и Рикки. Там над ним никто не смеется.

– Понятно.

А что ему было понятно?..

Сейчас, когда Джереми ушел, прихватив драгоценный подарок, Берт все смотрел ему вслед, пытаясь избавиться от какой-то неясной мысли, как червь, исподволь, терзавшей его. «Спасибо», – сказал Джереми просто, искренне. За это парня тоже любили, да еще за такие выкрутасы типа цветочков. Умел, паршивец, делать людям приятное.

– И про цветок сам догадался? – вспомнил Берт

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.