Анатолий Злобин - Бонжур, Антуан ! Страница 54

Тут можно читать бесплатно Анатолий Злобин - Бонжур, Антуан !. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анатолий Злобин - Бонжур, Антуан ! читать онлайн бесплатно

Анатолий Злобин - Бонжур, Антуан ! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Злобин

- Ты находишься среди друзей, Тереза, - начал я, чтобы успокоить ее, и даже попытался под скатертью завладеть ее рукой, но она тревожно отстранилась, и я благоразумно отступил на исходную позицию. - Это Антуан Форетье, бывший партизан, друг моего отца и мой друг.

- Мы уже познакомились, - весело откликнулся Антуан. - Мадемуазель сказала, что ни разу в жизни не видела живого партизана. Она их боится.

Тереза промолчала.

- Я тоже партизан, мадемуазель, - подскочил по-хозяйски Иван и сделал ножкой. - Очень приятно познакомиться, мсье Жан Шульга. Мне приходилось бывать в вашем доме.

- Не мельтеши, мсье Жан, - одернул я его. - Лучше сядь и переводи. Кто я такой, ты теперь тоже знаешь? Но зачем ты днем звонила ко мне? Кто тебе велел позвонить?

- Мама сказала, что я должна передать... Но я и сама хотела...

- Ах, все-таки мама, - перебил я, и на сердце сделалось пусто. Значит, ты рассказала ей о нашем визите?

- Я всегда и обо всем рассказываю маме. Разве это плохо?

- Твою маму зовут Мадлен Ронсо? - хотел бы я отложить такой вопрос, чтобы хоть немного пожить иллюзией, да не получилось, но зато ответ полностью развязывал мне руки.

- Да, - сказала она, и я понял, что давно знал этот ответ, с той самой минуты, как мы промчались мимо "Остеллы". На что же я мог надеяться?..

- И мама хотела узнать про нож? Да?

- Мама сказала, что я должна встретиться с вами и передать одну карточку.

И такой ответ уже не был неожиданным. Я потянулся за папкой.

- Тогда слушай, Тереза. Я виноват перед тобой, но все же попробую оправдаться, - достал из папки нож со злополучной монограммой и положил его перед ней. - Серьезная причина была у меня, но, похоже, я ошибся. Можешь забрать этот нож и вернуть своей мамочке.

Антуан смотрел на меня с недоумением. Тереза испуганно отодвинула нож.

- Я не хочу возвращаться домой, - просительно ответила она.

- Почему? - я удивился.

Николь подбежала сзади, взъерошила мои волосы.

- Не приставай к Терезе с глупыми вопросами. Сначала выслушай ее сам. Ей сейчас очень плохо, ты должен спасти Терезу, я ей обещала, ты ведь все можешь.

- Пожалуйста, Тереза. Ты хочешь что-то рассказать?

- Я слушаю вас, Виктор, - покорно отвечала она, и глаза ее погасли. Я буду отвечать вам, а потом сама приму решение.

- Вот видишь, Николь, - продолжал я. - Тереза сама хочет, чтобы я ей кое-что рассказал.

- Почему ты так решил про нож? - спросил Антуан, сосредоточенно подергивая себя за ухо.

- Подумай сам, Антуан.

- Итак, я продолжаю. Скажи, Тереза, твоего отца Густавом звали?

- Да, - ответила она с удивлением.

- Я видел его в гробу, - объявил Иван на русском языке. - Я его знал.

- Не вздумай переводить себя, о мудрый Жан, - остановил я его и снова обратился к Терезе. - Ты знаешь, отчего умер твой отец?

- Меня тогда еще на свете не было. Мама рассказывала: это было зимой, отец пошел на охоту в лес, простудился там, заболел воспалением легких и умер. Его могила находится в Ла-Роше.

Мне сделалось не по себе, хотя иного ответа нечего было и ожидать.

- Слышал, Иван? - усмехнулся я. - Кумекать надо. А теперь для тебя, Тереза. Я тоже не знал своего отца. Скажи ей, что я понимаю, как трудно расти без отца. Но, может, у Терезы были близкие родственники, которые помогали ее воспитанию.

- Вы знали моего дядю? - удивленно спросила она; боже мой, она и в самом деле ничего не ведала. Но я уже не смел отступать: спасение будет жестоким.

- Я слышал о нем и очень хотел бы с ним познакомиться, - продолжал я вполне искренне, посмотрев на Антуана, тот коротко кивнул в ответ. - Его зовут Пьер Дамере, не так ли? И твоя мать просила, чтобы ты передала мне его карточку? Вот эту, да? - Я вытащил из папки визитную карточку Щеголя.

- Нет, другую, - отвечала Тереза без притворства, похоже, она вообще не умела лгать и прикидываться. - Такой карточки я никогда не видела. Но это тоже дядина карточка.

- И мамочка просила это сделать как-нибудь незаметно, да? Не удивляйся, Антуан, сейчас все поймешь. Так как тебя учила мама?

- Она просила, чтобы я рассказала про дядю...

- А про нож она ничего не говорила?

- Нет, о ноже речи не было.

- А он в самом деле Пьер Дамере? - спросил Антуан, кажется, и он уже начал кое-что понимать.

- Его звали так.

- Вот видишь, - обрадовался Иван. - Она говорит: звали. Значит, Пьер снова переменил свои буквы.

- Мой дядя умер, - ответила Тереза с печалью.

- Почему ты уверена, что он умер? - быстро спросил я. - Кто же тогда сидел в машине?

- Дядя Пьер умер во Франции четыре года назад, - пояснила Тереза. - Он похоронен в Лилле.

- Спрятался под крестом, - изрек Иван по-русски.

- "Загадочная смерть в Лилле", серия пятая. Конечно, передать нам визитную карточку покойника было для них крайне необходимо. Не волнуйся, Иван. Чем скорее мы отбросим ложные варианты, тем скорее выйдем на правильный путь. Так учит комиссар Мегрэ.

- Ты была на его похоронах? - продолжал допытываться Антуан у Терезы, он тоже не мог поверить в эту смерть.

- Тогда я училась в колледже и не могла поехать. Но в прошлом году я ездила в Лилль к бабушке, мы вместе ходили на могилу. Неужели вы думаете, что он не умер? - испугалась Тереза. - Это невозможно!

- Сейчас проверим, - я положил перед Терезой фо-фотографию братьев Ронсо, взятую у старого Гастона. - Это он?

- Папа! - воскликнула она. - И дядя Пьер. Какие они тут молодые! А это наш дом. Как попала к вам эта фотография? - В глазах ее мелькнуло невысказанное подозрение.

- Прочти на обороте, - сказал я.

- Так вы подумали, что он Мишель Ронсо? - взволнованно ответила Тереза. - Но дядя Пьер никогда не был Ронсо. Он был всегда Дамере. Они же были не совсем родные братья, у них только мать была одна, а отцы разные. Как это называется?

- Единоутробные, - подсказал я.

- Да, бабушка Аннет была матерью моего дяди. Отец был старше дяди Пьера, и бабушка жила не с нами.

- Как фамилия твоей бабушки? - спросил Антуан.

- Она стала Дамере после второго замужества, это было очень давно. Ведь бабушке сейчас семьдесят семь лет. Муж ее тоже умер, - добавила Тереза.

- Давно она живет в Лилле? - это Иван включился в перекрестный допрос.

- Они переехали туда вскоре после войны, когда получили наследство. Кроме того, дядя почему-то не хотел жить в Бельгии. Он очень хорошо относился ко мне, хотел даже удочерить, но мама не согласилась, хотя после смерти отца мы остались совсем без средств, мама была вынуждена продать "Остеллу".

- Значит, все-таки не дядя купил ваш дом? - спросил я.

- Нет, он только приезжал к нам. Недавно я смотрела старые книги, кажется, с сорок седьмого года. "Остелла" всегда принадлежала барону Мариенвальду, и тот лишь платил жалование маме за обслуживание постояльцев. Но дядя Пьер охотно помогал нам. Он отдал меня в католический колледж в Монсе, где я училась десять лет. Я не очень любила свою школу, мы жили за глухими стенами. Но зато дядя был рядом, он часто навещал меня, он был для меня как отец.

- А какие отношения были между ними? Между твоим отцом и дядей?

- Этого я не знаю. Неужели вы в чем-то подозреваете его? - Она вскинула на меня свои жаждущие глаза, и в них была мольба о пощаде.

Я взял ее руку, она не отстранилась.

- Мужайся, Тереза. Я не имею права безответно пользоваться твоей доверчивостью и обязан рассказать все, что знаю.

- Тогда была война, - вмешался Антуан, чтобы хоть как-то подготовить ее. - Ты, конечно, не помнишь этого, ты родилась после освобождения. Но война тем не менее была. Мы устали от наших страданий и взяли в руки оружие. Мы боролись не только против бошей, но и против рексистов, которые предавали свой народ. И мы, партизаны...

- Мой дядя никогда не был партизаном, - перебила Тереза, пытаясь опередить события. Иван сверкнул на нее глазами. - Во всяком случае, он никогда не говорил мне об этом.

Я был на распутье. Никак не желала проясняться хрустальная глубь родника, взбаламученная моей же рукой. Я сам потревожил камни, нарушил их зыбкий покой. Где тут истина, а где ложные наслоения? Неохотно подтверждается версия старого Гастона. А если честно, то вовсе она не подтверждается, особенно после того, что узнали мы от Терезы. На белом камне одно осталось имя: Мишель, он же Пьер Дамере. Но тут-то и начинается раздвоение. Визитная карточка Пьера Дамере - это одно, а слово "Дамере", начертанное рукой Альфреда на схеме боя, - это другое, во всяком случае, может быть другим. Надо доказать или опровергнуть это тождество. Иначе не прояснится глубь родника. Но я должен пойти до конца и потому не имею права щепетильничать и щадить Терезу.

- У нас есть основания полагать, что Пьер Дамере был предателем, решительно продолжал Антуан. - Видишь, он скрыл от тебя, что был в партизанах. А ведь он состоял в отряде. И он предал своих товарищей, предал особую диверсионную группу "Кабан". По его вине погибло девять человек. Так сообщил нам старый Гастон. А после войны Дамере убил командира "кабанов" Альфреда Меланже. И почему он предал и убил, как ты думаешь, Тереза?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.