Без памяти - Вероника Фокс Страница 57
Без памяти - Вероника Фокс читать онлайн бесплатно
– У меня только наличные, ничего? – уточняю я, захлопнув за собой дверь и пристегивая ремень безопасности.
– Так даже лучше! – отзывается водитель.
И вдруг у него звонит телефон. Мое сердце постепенно начинает уходить в пятки, а мысли – путаться. Мгновенная вспышка возникает перед глазами. Я вижу, как бегу мимо каких-то домов, не оглядываясь, в поисках спасения. Вижу пикап и улыбающегося мужчину, который… который в точности похож на Ларри! От видения щурю глаза, стараясь сосредоточиться на водителе и держа руку наготове, чтобы отстегнуть ремень.
Мужчина берет телефон, ставит на громкую связь и заводит мотор.
– Да, дорогая!
– Бредли, ты домой скоро?
– Моя хорошая, у меня последний заказ – и я пулей домой!
– Я уже ужин приготовила! Жду тебя, а ты опять весь в работе…
– Маргошенька, – мило отзывается водитель, выезжая на трассу, – обещаю, через тридцать минут уже буду дома!
– Я засекаю время! – сердито отозвался женский голос в трубке, а потом мужчина и женщина мило попрощались.
– Простите, жена у меня такая беспокойная, – говорит мужчина.
– Ее можно понять.
– Да, вы правы! – соглашается водитель, неся нас мимо разноцветных огней. – Мне очень повезло, что вы попросили меня отвезти вас в этот отель.
– Да? Почему же?
Мне на долю секунды кажется, что мой голос дрогнул, когда я задавала этот вопрос.
– Буквально через два квартала живем мы с Марго, – с улыбкой отвечает водитель и перестраивается в другой ряд. – Мы с ней вместе прожили без малого тридцать лет!
– Это очень много… – говорю ему, закусив нижнюю губу, и отвожу взгляд в окно.
Ощущаю себя уставшей и неготовой контактировать с незнакомыми людьми, однако этот мужчина очень добр и разговорчив. По крайней мере, мне так кажется.
– Да, – соглашается мужчина с такой интонацией, словно вспомнил ушедшие года и грустит, что не так молод.
Эта горечь в одном маленьком «да»… Даже у меня защемило в сердце, но, не подав виду, продолжаю смотреть в окно.
Мужчина, по всей видимости, понял, что я не готова к разговору, поэтому оставшуюся часть дороги мы едем молча.
* * *
Водитель высаживает меня у отеля, я отдаю ему часть наличных и прощаюсь.
Я поднимаю взгляд на здание, от которого веет роскошью и деньгами. Теплый свет подсвечивает вывеску «Гранд-Прис Лоурен» с пятью звездами. Я чувствую, как немеют кончики пальцев рук и едва сдерживаю нарастающую дрожь в коленях. Меня окутывают звуки проезжающих машин. Я чувствую, что все это уже было со мной, и это пожирает меня изнутри. Понимаю, что соскучилась по суете и живому городу, где каждый звук наполняет его жизнью и движением. Делаю глубокий вдох и шагаю вперед, под козырек отеля, ощущая горький привкус на языке.
Захожу внутрь и чуть ли не ахаю от дорогой обстановки. Потолки в пять метров, а то и больше, напоминают золотистый небосвод. Весь периметр украшен темным мрамором с золотой каймой. Дорогой благородный аромат щекочет нос, но, набравшись сил, я медленно шагаю к стойке ресепшена, где меня встречает лучезарная блондинка, одетая в темную форму.
– Добро пожаловать в «Гранд-Прис Лоурен»! Чем могу помочь?
– Я к…
Запнувшись, чувствую, как учащается стук моего сердца. «Я так долго ждала этого дня, когда смогу вздохнуть полной грудью без опаски, что меня запрут в четырех стенах! И вот он, сладостный вкус победы, а я…» Едва не задыхаюсь от своих же мыслей, поэтому в мгновение ока отгоняю их прочь и говорю:
– Я к Майклу Киму.
– Одну минуточку! – просит блондинка и, улыбнувшись, что-то начинает искать в компьютере.
Напряжение растет внутри меня со стремительной силой. Во рту пересыхает. Мне хочется верить, что я поступаю правильно, что это не очередная ловушка, которую учудил Джек. Что та записка реальна, а значит, через несколько минут я буду свободна.
– У вас назначено?
Вопросительно выгнув бровь, девушка разглядывает меня исподлобья, словно я не могу прийти в подобное здание. Слегка откинув назад кепку, я вглядываюсь в девушку и мило улыбаюсь ей.
– Да, назначено.
– Оливия Кларк?
«Опять это имя…» Быстро спохватившись, отвечаю:
– Да.
– Такая поздняя встреча…
– Бизнес – штука такая.
Сама не ожидая от себя таких слов, я разом начинаю чувствовать нарастающую смелость и силу. Видимо, от моего уверенного ответа девушка перестает сомневаться и выдает мне магнитный ключ.
– Тринадцатый этаж, лифт слева.
– Благодарю, – говорю ей и, добавив в конце едва заметную улыбку, прохожу в левый холл.
Там меня досматривает охрана. Пройдя через металлоискатель, прислоняю пластиковый ключ к турникету, который весело пропускает меня внутрь.
Захожу в лифт на подкашивающихся ногах. Нажимаю на кнопку тринадцатого этажа и замечаю надпись: «Приложите ключ». Прикладываю его, двери лифта закрываются, и он несет меня ввысь. Смотрю на черную ключ-карту, на которой золотыми цифрами написано «253».
Пока я витала в собственных мыслях, лифт поднял меня на нужный этаж. Выйдя в коридор, я сразу же обращаюсь к указателям. Нужный мне указывает налево, и я машинально поворачиваюсь и ищу глазами номер. Светлый серо-графитовый коридор чуть ли не двоится в глазах от переживаний.
Наконец, найдя номер «253», я замираю напротив двери.
Глава 18
Он
Виски уже не приносит никакого удовольствия, от него лишь трещит голова и на кончике языка ощущается приторно-горький вкус.
Я останавливаюсь напротив зеркала в одном полотенце, которое затянул на бедрах, и пристально осматриваю руку без перевязки. Врачи быстро вытащили пулю, рука благополучно заживает, но от этого мне легче не становится. Разглядываю татуировки, нанесение и рассмотрение которых раньше приносили мне хоть какое-то счастье. Чайная роза, струящаяся по руке своим колким стеблем, переходит на предплечье и огибает мою шею острыми шипами, словно беря в пожизненный плен. С другой стороны руки – оригами и геометрия, которые удачно вписываются в рисунок черепа, из которого выходят ровные лучи солнца.
Делаю глоток виски и слышу, что в дверь кто-то стучится. «И кого это принесло так поздно?» – задаюсь вопросом. Поставив стакан, медленно подхожу к двери, попутно вытаскивая из висящей на стене кобуры пистолет. Медленно открываю дверь, и та издает тихий скрипучий звук.
Поднимаю голову и замираю. На меня из-под темной кепки смотрит Оливия. На ней нет лица, и я понимаю, что она перепугана. Мы стоим друг напротив друга, как две неразлучные птицы, которых посадили в прозрачную клетку, но чертова стена не дает им воссоединиться. Я хочу что-то сказать, но Оливия резко бросается ко мне и крепко обнимает за спину. Я прижимаю ее к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.