Камиль Яшен - Xамза Страница 60
Камиль Яшен - Xамза читать онлайн бесплатно
Шатер, в котором находился гурудеви, был ярко освещен изнутри и светился на фоне темного леса как громадный таинственный фонарь.
Слуга в хохлатом тюрбане жестом пригласил Хамзу и Лоу войти. Тагор в белых свободных одеждах сидел, опустив голову, возле пустого стола. Едва заметным кивком головы ответил на приветствия вошедших. Сделал знак слуге. Тот вынес из-за занавески и поставил на стол несколько небольших по размеру, но - это было видно по его усилиям - тяжелых статуэток, изображавших индийских богов. Лоу с интересом наблюдал за происходящим.
- Благодарю, гурудеви, за приглашение сюда и предоставленную честь видеть вас, - низко поклонился он.
- К чему вам мое приглашение?! - гневно поднял голову Тагор. - Вы делаете здесь все, что хотите! Вы считаете себя хозяевами Индии!
- Я не хочу отвечать за безумства моих соотечественников в военных мундирах, - нервно возразил Лоу. - Я ученый!
- Забирайте, что сможете унести, и уходите! - сделал резкое движение Тагор.
- Не понимаю? - удивленно поднял брови Лоу.
- Берите! - словно смахнул ладонью все стоящее на столе Тагор.
Глаза его смотрели печально и тяжело. Длинные волосы шевелились вокруг головы, как крылья. Белая борода и усы делали похожим на бога. У Хамзы защемило сердце, когда он поймал на мгновение взгляд гурудеви, - зрачки укололи нестерпимой мукой. Лицо великого мудреца и поэта было затоплено страданием.
- Это все, что осталось от храма, который недавно разграби
ли английские солдаты, - вытянул Тагор над столом обе руки ладонями вверх. - Англичанин в Индии - или убийца, или грабитель. Берите и уходите!
- Я из Коканда! - с трудом проглотил подошедший к горлу комок Хамза. Я шел сюда, мечтая о встрече с вами, гурудеви.
Лицо Тагора изменилось.
- Вы обиделись? - спросил он, и глаза его стали теплыми - иголки ушли из них.
- Среди англичан, как и у всех народов, есть и плохие, и хорошие люди, - ответил Хамза.
- Наш узбекский друг прав! - подхватил Лоу. - Я понимаю вас, гурудеви, - наши чиновники нередко ведут себя недостаточно корректно.
- Некорректно? - с презрением посмотрел на Лоу Тагор. - Англия разбухла за счет голодающей Индии! Ради процветания и возвышения британских купцов и аристократии наш великий народ пребывает в рабстве - это вы называете всего лишь некорректностью?
- Но если мы не найдем сейчас общего языка, кровь будет литься и впредь! - воскликнул Лоу.
- Колонизаторы и рабы - как нам понять друг друга? - опустил голову Тагор. - Когда Индия обретет самостоятельность, мы заставим вас уважать наши страдания...
- Вы несправедливы к тем, кто ищет дружбу, гурудеви, - вздохнул Лоу.
- С узбеками у нас давние связи, - не обращая на него внимания, сказал Тагор.
- Хорезмиец Абу Райхан Бируни написал историю вашей страны, - добавил Хамза.
- Вы решили пройти путем своих знаменитых предков? - задумчиво покачал головой Тагор. - Сегодня судьба наших народов схожа: мы живем под дулами английских пушек, вы - под дулами царских.
- Неужели англичане более жестоки, чем русские? - обернулся к Хамзе Лоу, пытаясь сменить тему разговора. - Не хотите ли вы сказать, мой друг, что царские солдаты гуманнее английских?
- В Российской империи - сто народов, и каждый томится в своей клетке, - быстро заговорил Хамза. - Русский народ страдает от гнета своих богачей так же, как и все другие. Только русская клетка побольше любой другой... Борьба за свободу у нас идет везде - и у русских, и у татар, и у грузин, и у нас, узбеков...
- Вы патриот России? - недовольно поднял взгляд на Хамзу Тагор и нахмурился. - Что же дала вам Россия? Богатство?
Спокойствие? Разве вы не ощущаете штыков царя, которые приставлены к вашей спине?
- Россия - это не только штыки, гурудеви. Это и Пушкин, и Лев Толстой, и Чайковский, и Рабиндранат Тагор!
- Я - в России? - удивился Тагор.
- Ваши стихи, гурудеви, я прочитал по-русски. На узбекский их еще не перевели.
- У нас не переводят ни русских, ни узбекских поэтов, - тихо произнес Тагор. - Сколько светильников ума и сердца не зажжено... Наверно, поэтому на земле еще столько тьмы. И не все видят, что добра в мире больше, чем зла. Как богаты наши несчастные страны и как они одновременно бедны!
- Может, ошибка в том, - придвинулся к Тагору Хамза, - что люди все время пытаются лечить болезнь, а не стараются уничтожить ее причину?
- Но какими великими должны быть врачеватели, которые поставят точный диагноз...
- Такой врачеватель уже есть! - воскликнул Хамза.
Неожиданно за стеной палатки грянул выстрел. Кто-то закричал. Ударило еще два выстрела.
Вбежал слуга в тюрбане, поклонился Тагору.
- Люди узнали, что у вас находится сахиб-инглиз!
Тагор, подобрав свои белые одежды, вышел из шатра.
- Нельзя доверять этим фанатикам! - скрипнул зубами Лоу. - Надо уходить.
Он быстро погасил светильники, поднял край шатра. Ночь полыхала вокруг огнями десятков костров.
- С этой стороны, кажется, никого нет! Скорее!
- Я остаюсь, - сказал Хамза.
- Не сходите с ума, у нас считанные секунды!
- А чего мне бояться? Я не англичанин!
- Ах, вот оно что!.. Теперь я понимаю, кто вы такой, откуда у вас все эти мысли о союзе с Россией...
Лоу выхватил из кармана револьвер и исчез в темноте.
Быстро вошел в шатер Тагор, за ним - слуга с факелом.
- Где англичанин?
- Убежал!
- Не поверил мне, - усмехнулся Тагор. - Таковы все они, британцы. Что у вас общего с ним?
- Он спас мне жизнь.
- И получил взамен вашу душу?
- Нет, не получил.
- Уходите скорее, - сказал Тагор, - вас принимают за слугу англичанина...
Они вышли из шатра. Отблески костров бросали багровые блики на лица бородатых вооруженных людей, стоявших на далеком краю поляны.
- Вас проводят к реке и посадят в лодку. Я постараюсь задержать пенджабцев. Счастья вам и вашему народу, туркестанец!
- Свободу и счастье Индии и вам, гурудеви! Я постараюсь прийти к вам еще раз!..
Спустя несколько дней, ночью, в старой полуразрушенной хижине сидели на земляном полу Хамза и араб Хуссейн, ассистент Тагора.
- Вы правильно сделали, что не стали сразу искать встречи со мной, сказал Хуссейн. - Все, о чем просят ваши товарищи, будет по возможности сделано... Я вам дам несколько адресов в Дамаске... Главный - издательство Дюндар. Там получите все необходимые сведения.
- Спасибо, - поблагодарил Хамза.
- Куда вы поедете из Индии? - спросил Хуссейн.
- У меня старый адрес, - улыбнулся Хамза. - В Мекку, к могиле пророка Магомета.
- Вы избрали не совсем прямой путь к пророку...
- Но он надежнее...
- Если хорошо знаешь дорогу, - сказал Хуссейн, - и не спотыкаешься на ней.
- Вы давно не были у себя на родине, в Дамаске? - поинтересовался Хамза.
- Я уже несколько лет работаю в Индии у Рабиндраната Тагора. Мы создаем школы для бедных детей...
- А откуда гурудеви берет деньги на школы для бедных?
- Ему платят за различные сочинения. Он получил Нобелевскую премию это большая честь и всемирная слава. Вся премия ушла на школы.
- Мне очень бы хотелось увидеть гурудеви еще раз... Я был у него с одним англичанином, и, конечно, не мог...
- Я знаю, - кивнул Хуссейн. - Я попробую повторить вашу встречу при более благоприятных обстоятельствах...
На окраине большой индийской деревни собралось много народу. Кто спал, кто читал, кто готовил немудреную еду... Многие были углублены в самосозерцание. Бродячий факир, играя на свирели, напрасно пытался выманить из глиняного кувшина старую ленивую кобру.
- Я жду встречи с гурудеви уже двадцать дней, - жаловался человек в одежде буддийского монаха.
- Если бы учитель встречался со всеми, кто хочет с ним говорить, то растерял бы всю свою мудрость. - Факир спрятал свирель. - Он один, а погляди, сколько нас... Нужно беречь его.
- Но ведь кто-то встречается все-таки с гурудеви? - сказал буддист. Почему бы не встретиться с ним и мне?
- Иногда учитель неожиданно приезжает к людям и говорит с каждым и со всеми сразу. И мы уходим озаренные его светом.
- Смысл любого учения - в желании знать больше того, что ты знаешь, проповедовал группе слушателей старик в синей чалме, - если стремишься к источнику знаний, как путник в пустыне к воде. Знаменитый Джура Эль-эддин, ученик великого Рахматулло ибн Мухтара, шел десять лун, прошел десять пустынь, чтобы увидеть Миради аль Абдуллу ибн Арифа, мудреца из Хорасана, и выслушать его речи. Ибрагим Исфаганский голодал три года, чтобы увидеть и услышать слово его... Сто солнечных заходов и сто восходов увидел Убайдулла иль Агафар, пока не встретил великого из мудрейших Мохамада ибн Акбари... Мы пришли сюда, к гурудеви Тагору, чтобы прислониться к его мудрости и прикоснуться к его величию.
Окончив проповедь, старик в синей чалме подошел к сидевшему в тени большого, усыпанного белыми цветами куста Хамзе и опустился рядом на землю.
- Вы мусульманин? - спросил старик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.