Антон Макаренко - Марш 30-го года Страница 66

Тут можно читать бесплатно Антон Макаренко - Марш 30-го года. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Антон Макаренко - Марш 30-го года читать онлайн бесплатно

Антон Макаренко - Марш 30-го года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Макаренко

Т о р с к а я : Это электроинструмент?

Т р о я н : Да, такие штуки будет выпускать наш новый завод. Это новое в инструментальном деле. Электросверлилки, электрорубанки, электрошлифовалки. Задача, барышня, очень трудная. Видите, в этой штуке двести деталей, а точность работы до одной сотой миллиметра.

Т о р с к а я : Ой, даже не понимаю!..

Т р о я н : Мы все немножко боимся, как ваши мальчики справятся?

Т о р с к а я : Не бойтесь, товарищ Троян, они сделают.

Т р о я н : Я уже десять раз проверял. Если они настоящие люди, так они должны сделать.

Т о р с к а я : Они не только люди, они еще и коммунары.

Г р и г о р ь е в : Божественные коммунары!

К р е й ц е р (входит): Божественные не божественные, а будет скандал. Здравствуйте. Здравствуйте, Надя. Получили телеграмму?

В а л ь ч е н к о : Только что. Здравстуйте, товарищ Крейцер!

К р е й ц е р : Ну, как у вас дела? Что-то медленно подвигаются, вижу. Вы знаете, коммунары этого не любят.

Г р и г о р ь е в : Товарищ Крейцер! Сегодня нас целый день пугают коммунарами. У меня уже поджилки трясутся.

К р е й ц е р : Правильно, пускай трясутся. Коммунары - это молодое поколение, новые люди. Они, знаете, волынить не любят. А у нас все на одном месте стоит...

В а л ь ч е н к о : Н-нет. Почему все? Мы идем вперед...

К р е й ц е р : Никуда вы не идете. Станки в ящиках, беспорядок...

В а л ь ч е н к о : Препятствий много, товарищ Крейцер.

К р е й ц е р : Вот видите: препятствий. А что вы делаете, чтобы препятствий не было?

В а л ь ч е н к о : Мы свое дело делаем.

К р е й ц е р : Какое свое дело?

В а л ь ч е н к о : Мы - инженеры. Стараемся устранить препятствия, поскольку это в наших технических силах.

К р е й ц е р : Вот видите, у нас это как-то очень интеллигентно выходит. Поскольку в ваших технических силах. Есть у вас такие люди, что больше так... мешают работать?

В а л ь ч е н к о (уклончиво): И такие есть.

К р е й ц е р : И что вы делаете?

В а л ь ч е н к о : Все, что можем. Предупреждаем, добиваемся, требуем.

К р е й ц е р : Вы управляете, кажется, машиной?

В а л ь ч е н к о : Автомобилем? Да.

К р е й ц е р : Ну, вот представьте себе: едете вы на авто. А впереди корова. Понимаете, корова? Ходит это перед фарами, стоит, мух отгоняет. Вы гудите, гудите, предупреждаете, требуете. А она ходит на вашей дороге, корова. И долго вы будете гудеть? Нет. Надо слезть с машины, взять палку и прогнать. Палкой.

Т о р с к а я (смеется): Корова. Это очень правильно.

К р е й ц е р : Вот видите, девушка автомобилем управлять не умеет, а тоже говорит правильно.

В а л ь ч е н к о : Если всем шоферам гоняться за коровами, погонщиком сделаешься.

К р е й ц е р : Боитесь потерять квалификацию? Чудаки. Ну, как дела, Николай Павлович?

Т р о я н : Да как вам сказать? Это верно, что коровы ходят перед фарами.

К р е й ц е р : Верно? Ну?

Т р о я н : Не умеем мы как-то... это самое... с палкой.

К р е й ц е р : Вы больше насчет убеждения, теплые слова: "товарищ корова", "будьте добры", "пропустите"...

Т р о я н : Не то, что убеждения, а так больше... помалкиваем. Коровы, знаете, тоже разные бывают.

К р е й ц е р : Иная боднет так, что и сам убежишь и машину бросишь?

Т р о я н : В этом роде. В этих вопросах теория познания еще многого не выяснила.

К р е й ц е р : Темные места есть?

Т р о я н (улыбается): Да, имеются. Шоферу кажется, что это корова, а на поверку выходит - вовсе не корова, а какой-нибудь старший инспектор автомобильного движения.

К р е й ц е р (громко смеется, смеются и другие): Вот вы и есть интеллигенты. Приедут коммунары, они вам покажут, как коров гонять. А где Дмитриевский, Воргунов?

Т р о я н : На заводе. Хотите пойти?

К р е й ц е р : Пойдем. Пойдемте, товарищ Вальченко.

Крейцер, Троян, Вальченко, Торская занялись чертежами и

деталями на столе Трояна.

Г р и г о р ь е в : Надежда Николаевна, вы давно работаете в этой коммуне?

Т о р с к а я : Три года.

Г р и г о р ь е в : Спасите мою душу! Это же ужасно.

Т о р с к а я : Ну что вы, чему вы так ужасаетесь?

Торская усаживается на стул Вальченко.

Г р и г о р ь е в : Молодая красивая женщина, сидите в этой дыре, с беспризорными, далеко от всякой культуры.

Т о р с к а я : В коммуне очень высокая культура.

Г р и г о р ь е в : Спасите мою душу! А общество, театр?

Т о р с к а я : В театр мы ходим. Да еще как! Идут все коммунары с музыкой, в театре нас приветствуют. Весело и не страшно.

Г р и г о р ь е в : Ведь здесь одичать можно, видеть перед собой только беспризорных...

Т о р с к а я : Забудьте вы о беспризорных. Среди них очень много хороших юношей и девушек, почти все рабфаковцы, комсомольцы... У меня много друзей.

Г р и г о р ь е в : Уже не влюбились ли вы в какого-нибудь такого Ваську Подвокзального?

Т о р с к а я : А почему? Может быть, и влюбилась.

Г р и г о р ь е в : Спасите мою душу, Надежда Николаевна, не может быть!

Т о р с к а я : Почему? Это очень вероятно...

Г р и г о р ь е в : Значит, вы уже одичали, вы ушли от жизни. Сколько в жизни прекрасных молодых людей...

Т о р с к а я : Инженеров...

Г р и г о р ь е в : А что вы думаете! Инженеров. Разве мы вам не нравимся? А?

Т о р с к а я : Значит, коммунары и я - это что-то вне жизни? А где жизнь?

Г р и г о р ь е в : Жизнь везде, где культура, понимаете, культура, чувство.

Положил руку на ее колено. Торская внимательно посмотрела на него.

Т о р с к а я : Видитн ли, то, что вы делаете, не культура, а просто хамство. Уберите руку.

Т о р с к а я : Ах, извините, Надежда Николаевна. Я уже начинаю увлекаться вами...

Т о р с к а я : Кончайте скорее.

Г р и г о р ь е в : Как вы сказали?

Т о р с к а я : Кончайте скорее увлекаться.

Г р и г о р ь е в : Спасите мою душу, Надежда Николаевна, ведь это не так легко. Вы мне очень нравитесь.

Т о р с к а я : Какое событие! Я должна многим нравиться, что ж тут такого?

Г р и г о р ь е в : Надежда Николаевна, поверьте: ваши глаза, походка, голос...

Т о р с к а я : Даже походка? Странно...

Г р и г о р ь е в (взял ее за руку): Ваша рука...

Т о р с к а я : Отстаньте.

Вошел Вальченко.

В а л ь ч е н к о : Я, кажется, помешал?

Т о р с к а я : Отчего вы такой сердитый, товарищ Вальченко?

В а л ь ч е н к о : Я не сердитый. Это вам показалось после воодушевления Игоря Александровича.

Т о р с к а я : О, товарищ Григорьев на вас не похож. Он энтузиаст. Он приходит в восторг от походки, глаз, голоса...

В а л ь ч е н к о (сквозь зубы): Бывает!

Г р и г о р ь е в : Надежда Николаевна!

Т о р с к а я : Скажите, товарищ Вальченко, а вы бы не могли прийти в восторг от таких... пустяков?

В а л ь ч е н к о (смущенно): Да, я думаю.

Т о р с к а я : Вот видите, товарищ Григорьев, у вас есть хороший пример.

Г р и г о р ь е в : Давайте прекратим эту затянувшуюся шутку.

Т о р с к а я : Прекратить? Есть прекратить, как говорят коммунары.

Г р и г о р ь е в : Вы слишком презираете людей, Надежда Николаевна.

Т о р с к а я : Ну, это тоже слишком громко сказано.

Входят Дмитриевский, Троян и Воргунов.

Т р о я н : Откуда взялся этот Белоконь?

Г р и г о р ь е в : Белоконя я рекомендовал Георгию Васильевичу как прекрасного механика. Я с ним работал.

Т р о я н : Помилуйте, какой же он механик? Он уже две недели возится с автоматом...

Д м и т р и е в с к и й : Он хороший механик, но станок никому не известен. Во всем городе нет.

В о р г у н о в : Автоматов в городе нет, а таких механиков можно найти на любой толкучке.

В а л ь ч е н к о : Чего вы не выгоните его, Петр Петрович?

В о р г у н о в : Не люблю заниматься пустяками...

Т о р с к а я : Чудак вы, Петр Петрович.

В о р г у н о в : Вот видите: "чудак".

Т о р с к а я : Это вы от тоски в печаль ударились... Пройдет. Я вас приглашаю встречать коммунаров. У них музыка хорошая.

В о р г у н о в : Музыка!

Т о р с к а я : Вы принимаете приглашение?

В о р г у н о в : Нет, я, знаете, на такие нежности не гожусь.

Т о р с к а я : Вы невежливы.

В о р г у н о в : Что это такое? Вы меня сегодня второй раз бьете? Этго правильно. А все-таки увольте - не люблю вокзалов.

Т о р с к а я : Ну, как хотите. До свидания, товарищи. (Вышла).

Вошел Одарюк.

О д а р ю к : Где я могу найти Соломона Марковича?

Общее смущение. Григорьев почти повалился на шкаф.

Дмитриевский привстал за столом, Воргунов в кресле

круто повернулся.

Д м и т р и е в с к и й : Соломона Марковича?

О д а р ю к : Да. Я привез лагери.

Д м и т р и е в с к и й : А вы кто такой?

О д а р ю к : Коммунар. Одарюк.

Занавес

АКТ ВТОРОЙ

Вестибюль главного здания коммуны#3. С правой стороны марш широкой лестницы ведет наверх. Вверху площадка во всю ширину сцены. В обе стороны отходят коридоры верхнего этажа. В задней стене два окна. Левая часть сцены занята вешалкой, отделенной от передней части сцены массивным барьером. Передняя половина сцены представляет широкую, светлую, освещенную верхним окном площадку. Справа дверь в столовую. Это показано надписью на дверях. Слева две-три ступеньки к выходу во двор и широкие зеркальныеи двери, по бокам которых два больших зеркальных окна. При входе на лестницу телефон. Вестибюль в полном беспорядке: валяются рогожки, окрашенные масляной краской, панели сейчас забрызганы известью, на всем следы только что законченной штукатурки, ведра, щетки, штукатурные козлы. Наружные двери распахнуты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.