Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись Страница 21

Тут можно читать бесплатно Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись читать онлайн бесплатно

Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Крупкина

Дерек сразу указал на неприметный столик под лестницей. Он стоял в тени, всегда оставляемый для самого Валентайна и его гостей. Сейчас с двух сторон его окружали легкие ширмы, третьей он упирался в стену под лестницей, а четвертая выходила в запруженный людьми зал. Идеальное место, с которого видно все происходящее, но незаметны они сами.

– Вы успели пообедать, лорд Ревердан?

Къяр покачал головой, и Дерек распорядился об ужине на троих. Правда, Дани извинилась, что присоединится к ним позже. Как бы ей не хотелось присутствовать при всем происходящем, она не успела переодеться в поместье, и сейчас пусть и ощущала себя дамой до мозга костей, но действительно хотела сменить одежду. Ко всему прочему, Дани полагала, что мужчинам есть что обсудить без нее.

Похоже, Дерек предупредил об их появлении – в покоях Дани ее ждала наполненная теплой водой ванная. Интересно, подумала она, может, Дерек и так бы попросил ее ненадолго оставить мужчин одних?

Дани приняла ванную, правда, обошлась без всевозможных масел и кремов, которые так любили женщины Шестого дома. Вместо этого, она просто накинула шелковый халат, и пока служанки убирали ванную и подготавливали ее платье, Дани подошла к открытому окну.

Она уже привыкла видеть золотистую Фанави в парке, но сейчас там была только тьма, густая и одинокая.

– Фанави, – прошептала Дани, – ты меня слышишь?

Конечно. Расстояние между нами не настолько большое.

– Как у вас дела?

Ферант говорит, нам пока лучше остаться за стенами города.

– Ферант – это…

Дракон, связанный с Къяром. Хочешь узнать, о чем они там говорят?

Дани не сразу распознала, но похоже, в мысленном голосе золотой драконицы прозвучали ехидные нотки. Она радовалась, что через Дерека может слышать разговор и хотела поделиться этим с Дани.

– Нет, – решительно оказалась девушка. – Если это важно, Дерек сам расскажет.

Ну ладно, Фанави явно расстроилась. Хотя ты права, они обсуждают какую-то скуку. Почему вы не можете отыскать единственного человека, еще и принца?

– О, поверь мне, этот вопрос наверняка занимает Дерека.

А почему не поискать его магией?

– Разве так можно?

Конечно.

Дани нахмурилась и решила, что стоит первым делом спросить об этом у лорда Ревердана – в конце концов, он же господин Терновника. Он маг.

Быстро одевшись в простое темное платье, Дани завязала волосы лентой и спустилась вниз. За столом вместе с Дереком и Къяром сидел еще какой-то мужчина, судя по потрепанной одежде, один из осведомителей Теневой гильдии. Он замолчал, когда приблизилась Дани, но Дерек сделал ему знак продолжать.

Мужчина говорил вполголоса, но Дани и не пыталась слушать. К чему ей разговор с середины? Вместо этого она подвинула к себе принесенную тарелку с супом. Определенно, Бернард Виланд сегодня злится, но в ударе.

Когда мужчина ушел, Дерек посмотрел на Къяра:

– Что думаешь?

– Думаю, что все странно. Лорд Равен обманывает сестру, обманывает королеву, а сам тайно возвращается в Таркор. И в то же время один из корпусов шамширов предпринимает весьма странный мятеж, а принц исчезает.

– Значит, не я один вижу связь.

– Лорд Каванар? – удивилась Дани.

Дерек кивнул:

– Похоже, он снова в городе. Причем тайно.

– А его жена?

Дерек и Къяр переглянулись – похоже, ни один из них не вспомнил про леди Джану.

– А ребенок? – продолжала Дани. – Его дочь и единственный ребенок сейчас во дворце. Никто из вас и о ней не вспомнил?

Похоже на то. Валентайн пожал плечами:

– Стоит проверить, во дворце ли она еще. Поставить охрану, в конце концов. И где сейчас леди Джана.

– Я займусь этим, – кивнул Къяр. – Джана, скорее всего, в Четвертом доме. Наверняка она писала письма за мужа и морочила всем голову. А если так, стоит настойчиво пригласить ее в гости.

– Не успеешь ты послать за ней, ее наверняка предупредят. Она спрячется или сбежит. Да и толку-то, пока ее вернут в Шестой дом, либо Равена, либо Дэйна мы уже найдем.

– Возможно. Но если послать за ней кого-то на драконе, выйдет быстрее.

– Это мысль.

Они еще долго сидели, выслушивая шпионов и осведомителей, а потом поднялись в верхние комнаты, где на большом столе Дерека была расстелена подробная карта Таркора. Оба мужчины спорили и водили по ней руками, но Дани знала, что это бессмысленно.

Не было ни единого следа Дэйна, и никто понятия не имел, где он может находиться. Правда, кое-что полезное выяснилось: с появлением Равена все вставало на свои места. Восстание шамширов было бессмысленным – даже без драконов его бы подавили очень быстро. Но их цель была явно иной – убить королеву, захватить принца. И если за этим стоит Равен, который рассчитывает занять трон сам, во всем есть смысл.

Правда, практичная Дани задала вопрос, который повис в воздухе: откуда у опального лорда такие деньги и связи, чтобы целый корпус за ним пошел? Явно ему кто-то помогает. Но вот кто, пока оставалось тайной.

Задала Дани и тот вопрос, который возник у нее после разговора с Фанави.

– Почему Дэйна нельзя отыскать с помощью магии?

Къяр посмотрел на нее с недоумением:

– В магии нет такой возможности.

– Но Фанави рассказала об этом.

Дальше последовала пауза, привычная для всех, кто связан с драконами: Къяр явно говорил мысленно.

– Да, – наконец, сказал он, и в его голосе звучало едва заметное изумление, – Ферант говорит, маги прошлого могли таким образом отыскивать людей. Но сейчас, похоже, подобное искусство утеряно. Никогда не слышал ни о чем подобном. Попробую выяснить у Феранта.

Но, как и во многом, драконам было крайне сложно объяснить людям, когда те спрашивали конкретные вещи. Они знали, что у магов существовали подобные заклинания и обряды, но понятия не имели, как это происходило.

Дерек подключил к делу некоторых своих людей: они отправились искать сведенья в древних книгах. Но Дани хорошо понимала: если они не могут отыскать принца, то вряд ли так запросто отыщут заклинания, о которых не в курсе сами господа Терновника.

– Никогда не думала, что вы одобряете Теневую гильдию, – сказала Дани.

Къяр посмотрел на нее, приподняв бровь:

– С чего вдруг? Не имею ничего против.

Стоявший рядом Дерек попросту рассмеялся:

– Ну конечно же, нет! Слышал, пока ты плавал по морям, то очень даже неплохо общался с пиратами.

– Как распространяются слухи.

– У нас есть общие знакомые. Среди тех самых пиратов.

Стояла глубокая ночь, когда густой воздух Таркора прорезал громкий драконий вопль. Къяр и Дерек разом замолчали, Дани тоже прислушалась. Вопль был далеким, но таким, будто издававший его дракон летал где-то высоко в облаках, над городом. Скорее всего, так оно и было.

Это Ниневет, сообщила Фанави. Королеве стало хуже.

Это же явно услышал и Дерек, а Къяру, скорее всего, сообщил его дракон. Мужчины переглянулись, и Валентайн кивнул:

– Иди туда. Если я что-то выясню, то сразу сообщу через драконов.

Къяр Ревердан

Къяр ехал верхом по улицам ночного Таркора и практически кожей ощущал царившее напряжение. Вопли дракона вновь заставили людей заволноваться. И хотя на этот раз Ниневет даже не снижалась, агрессия людей постепенно росла. Они ничего не могли противопоставить драконам и потому боялись их.

Но во время поездки сквозь ночные огни города, мысли лорда Ревердана были заняты совсем иными вещами. Ему невольно вспомнилось, как точно так в ночи его корабль вернулся в порт Таркора, а он сам в одиночестве возвращался домой после пяти лет плаваний.

Ну, на самом-то деле за эти годы он успел несколько раз побывать в Таркоре, но никого не оповещал, да и сам не выбирался дальше Нижнего города. Дерек Валентайн был прав, в то время Къяра куда больше привлекало общество пиратов Элтанских островов – и море, конечно же.

В свое время дед Къяра именно на это сделал ставку: новые корабли и женщины с севера с их магией. Он был бы горд, увидев, что это привело его внука к посту адмирала и господину Терновника. В Шестом доме не так уж много магов, тех, кто действительно обладал Даром в полной мере и развил его полностью.

Но тогда Къяр возвращался по темным улицам Таркора спустя четыре года после того, как уходил оттуда в лепестках олеандра, чтобы подняться на палубу собственного, пусть и не нового корабля. К тому моменту корабль окончательно развалился, наследник Реверданов узнал тонкости морского дела и завел парочку полезных знакомств.

Возвращаясь темными улицами, он не знал, что следующие несколько лет проведет в городе, изучая с настояния отца финансовые дела семьи.

Сейчас он ехал в собственный дом к Тэа, но тогда она не ждала его. И в тот момент, когда юный Къяр подъезжал к поместью Реверданов около тринадцати лет назад, он не мог не посмотреть на соседнее поместье Тертиноров, необычайно темное и пустое. Тогда Лилис Тертинор еще не вышла замуж за Шиая Леорона, но для Къяра поместье было пустым.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.