Владимир Шали - Название воды Страница 26

Тут можно читать бесплатно Владимир Шали - Название воды. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Шали - Название воды читать онлайн бесплатно

Владимир Шали - Название воды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Шали

– Однажды спросил Странник – Почему не только Люди – но и Звери выбирают Сон не на самой Земле – а слегка приподнимаясь над ней – Ему ответили – Память Людей и Зверей незримо соединяет их с Ветвями древних Деревьев – где они когда-то скрывались и пытались уснуть – отстраняясь от Страха – который исходил из Глубины – из смысла всего жестокого – разделенного Мира – Затем (со Временем) слишком тесное приближение к Земле во время Сна – стало походить на Приближение к чему-то жуткому и не совсем ясному – Поэтому – сами еще не зная почему – Правители – Жрецы и даже их Рабы стали спать всегда немного возвышаясь над Землей – создавая некий священный Промежуток между своим Возникновением и своим неизбежным Исчезновением –

– Однажды спросил Странник – От какого самого большого Ужаса избавлены Звери – Птицы и Рыбы – Ему ответили – им никогда даже не приснится самая Жуткая и почти Неразличенная Река – на двух Берегах которой бесконечно и неизбежно происходит Расставание между Родителями и их Детьми – Не потому ли дети Зверей – Птиц и Рыб – следуя Божественному Проведению (Предназначению) – расстаются со своими Родителями еще задолго до их совершенного (полного) Исчезновения –

– Из живой Книги Мертвых – И если находятся рядом два Народа – один Большой – а другой Малый – то существуют два Пути – первый – когда Большой Народ быстро истребляет Малый Народ – и второй Путь – когда Малый Народ медленно уничтожает Большой Народ –

– Из Письма Рамзеса Второго -

– Солдаты Египта Славьте настоящее Время – ибо это Время Цвета вашего Восхищения – Еще живы ваши Отцы и Матери – еще никто из вас не потерял Свободу Зрения – никто не бросился вниз Головой на Каменные Ступени Порабощения – Никто не утонул в названии Воды – Никто не задохнулся в Засухе Свободного Духа – Никто не потерялся в тоскливом замедлении Времени – никто не лишился Крова – никто не остался без Куска Хлеба – еще ни один Демон не закаменил колени ваших Любимых и поэтому еще ни один Дьявол не сделал каменными ваши Сердца –

– Из живой Книги Мертвых – Правитель – пойми каждого Человека – как весь Народ – и наоборот – представь весь Народ – как одного Человека – Только так можно понять – как бесконечное Мучение всего Народа – перетекает в странные – порой невыносимые Особенности каждого Человека – Так иногда неизбежное Возмущение превращается в пронзительное Сострадание –

– Однажды спросил Странник – возможен ли вечный Запрет на Воспоминания о Великом Герое о его Великой Идее – если Герой потерпел сокрушительное Поражение – ему ответили – Вечный запрет невозможен – возможно временное Забвение – точно так же Победа Ничтожного над Великим только Заблуждение Времени в Пространстве Истории –

– Однажды спросил Странник – Почему Правитель приказал казнить лучших Певцов Египта – Ему ответили – Мечты Червей возникают еще до Созревания Египетских Яблок – Стремления многих попасть в Храм Посвященных рождаются еще до Проникновения многих в Сердцевину Великой Тайны – Тайна Египта в Состязании – в Противоборстве – в Желании превзойти друг друга – лучшие Певцы Египта были слишком честолюбивы – они были похожи на Героев – которые бросают вызов всему остальному Египту – в том числе и самому Правителю – каждое их Песнопение похоже на маленькое – кровавое Сражение – а иногда на большую Войну – Если это касается Пространства духовной Независимости Государя – И вот когда Правитель (больше) не может противостоять Судьбе – используя только Силу своего Голоса и другого неизвестного для него Воздействия– он убивает тех лучших – которые убили его прежде своим преступным Превосходством –

– Из живой Книги Мертвых – Это было давно и теперь кажется – что рядом с Пирамидой не было ничего кроме Пирамид – однако всюду была Жизнь – вокруг Пирамиды торговали Хлебом – ячменным Пивом и прочими Человеческими Призами – сам не знаю – как однажды я попал в Египетский Сон – и вот я стоял в длинной – древней Очереди и все ждал когда и мне раздающие Пищу протянут желтый Хлеб и Ячменное Пиво – Однако Очередь вокруг меня меняла свои Лица – Новые и Новые Люди подходили и получали свою Еду и свое Питье – а я все Время не успевал к Раздаче Человеческих Призов – я все Время попадал в Пространство вечного Опоздания – меня словно не замечали – меня возможно и в самом Деле не было в этом Времени – в которое я вошел совершенно случайно – но когда взмолился о Спасении и призвал Бога Невозможного – меня заметил Правитель Египта и посадил рядом – чтобы разделить с ним Трапезу – но при появлении обнаженных Подносчиц Вина и Фруктов – я разделил не Трапезу – разделился сладкий фруктовый Стол – и я снова оказался в Стороне от Жизни – от Еды и Питья – меня снова словно вычеркнули из Списка Живых – мне казалось они видят меня и просто сговорились не замечать того – кто без Права – без решимости – без Воли на Самоубийство пробрался в столь Древний Египетский Сон – но тогда я еще не знал – что Разделение во Времени – это только Цвет Заблуждения – ибо Прошлое – Настоящее и Будущее по-разному одинаково и одновременно – Это только одна бесконечная разноцветная очередь за Хлебом и ячменным Пивом – где одни просят – а другие раздают – где одних замечают – а других нет –

– Из живой Книги Мертвых – Из двух Казней Человеческой и Божественной Странник выбрал Божественную – ибо когда назначается Человеческая Казнь – приговоренный мечется в Страхе – словно воспаленная Крыса – превратясь в сплошное Противостояние своей мучительной Смерти – Напротив – когда в Царство Мертвых призывает Милосердный Анубис – то в Тело и в Душу Приговоренного – но не снаружи – а изнутри – со Стороны Проведения вселяется Смиренное Понимание Неизбежного Исчезновения -

– Однажды спросил Странник – Почему всевозможные Пороки чаще всего прирастают к Младшим Людям Египта – Не сами ли Младшие Люди Египта являются изначальными Носителями этих Пороков – Ему ответили – то что зарождается из Темноты не всегда верно находит Выход к Свету и часто снова возвращается в Темноту – В этом Случае Худшие из Старших Людей Египта неизбежно поглощают Младших Людей Египта разнообразными Соблазнами – Впрочем вернее сказать – одни Пороки с Наслаждением идут навстречу другим Порокам –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Вначале все были бессмертны – но со Временем каждый Бессмертный решил променять Свое Бессмертие на Любовь к своим Близким – так Бесконечный Мир разделил свое Бессмертие на Множество смертных Поколений – обретая себя в Вечном и Невозможном –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Красота – это Стремление к Созиданию – но только не Разрушение – Красота – Собирание – пусть самых ничтожных Вещей – но только не Разрушение – Красота – Преклонение – пусть даже перед самым вопиющим Уродством – но только не Разрушение – Красота – это Движение из Тьмы Бесконечного Безразличия к Невозможному Освещению – но только не Разрушение –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Правитель не пытайся убить свою Совесть – ведь это все равно что бросать в огненную Пропасть приговоренных к Полету Птиц – Ведь если даже твоя Совесть преступна – то она осуждена не сгорать в Огне – а вечно кружится в Небе – ибо Совесть как Смерть умножена на Бесконечное Воображение –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Одинок Берег – который не противостоит ничему и никому – но еще более одиноко Море – у которого нет Прибоя – Поэтому если Правитель Египта живет – как отстраненный от Моря Берег – то и весь Египет будет жить – как отстраненное от Берега Море –

– Текст прерывается – далее сказано – Шелест Цветных Папирусов похож на Шум речных Волн – так иногда воплощается в Очевидное Отражение почти Неразличенная Прямая Близость между Водой и Стеблями Тростника –

– Текст прерывается – И снова спрашивает Анубис – Кто они эти Звери с Цветами в Зубах – стоящие у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Когда-то Мужчины этого Народа были слишком женственны – Опасность заставила их взяться за Мечи – они изгнали из себя Женственность – стали почти свирепы – но при этом сохранили в себе слишком женскую Любовь к Цветам и Цветениям Деревьев –

– Текст прерывается – И снова спрашивает Анубис – Кто ты стоящий у Входа и Выхода – Ему отвечают – Имя мое – Сомнение – но я никогда не сомневаюсь в своей Вере – ибо Вера неизменна и ее Отражение в Зеркале прозрачной Воды и есть сама вера – Имя мое – Клятва в Верности – ведь так и Дети говорят в Ночи – Посиди со мной рядом – потому что там за Воротами Дома кто-то ходит –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.