Андрей Мухлынин - Сезон Колдуна Страница 31

Тут можно читать бесплатно Андрей Мухлынин - Сезон Колдуна. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Мухлынин - Сезон Колдуна читать онлайн бесплатно

Андрей Мухлынин - Сезон Колдуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Мухлынин

– С кем?

Я прикусил нижнюю губу, думая, как бы сказать помягче.

– Мне нужен Ка-Бхарат.

Кария на другом конце провода поперхнулась.

– Что? Виктор, ты с ума сошёл?! Во-первых, он не приходит просто так, а во-вторых…

– А во-вторых, скажи ему, что у меня к нему деловое предложение. Ну! Ты же знаешь способ, как его вызвать? Только не самый радикальный.

Она молчала.

– Слушай, Кария, я, кажется, понял, в чём тут дело. И если я понял всё правильно, то Обезьяну будет очень интересно со мной поболтать.

– Только тебе что-то нужно и от него? – тихо спросила она.

– Да. Но это моё дело. Всё. За работу!

Я бросил телефон в карман и вышел из подъезда, напевая «Шоу Барри Уильямса» Питера Гэбриэля.

Глава 14

Вы никогда не догадаетесь, где надо искать современных волшебников. Уверен, некромант слывёт среди соседей и знакомых добропорядочным семьянином, производящем красивые сувениры, а мужчина из пригорода, чей посох я прибрал, был известен как искусный резчик по дереву. Люди редко заглядывают в антикварные лавки и почти никогда не просматривают книги на дальних стеллажах книжных магазинов.

Люди не замечают тех, кто с интересом читает странные надписи на кожаных переплётах, кто выходит из невзрачных магазинов, никогда не видевших «лучшие времена», благоговейно держа шкатулки, камушки и наборы пузырьков, тех, кто просит продавца цветов показать редкие, зачастую жутко ядовитые, травы.

Можно бесконечно повторять, что для того, чтобы увидеть магию, этого нужно в первую очередь захотеть. Но иногда, даже очень сильно захотев, увидеть её бывает сложно.

Я не знаю, каков был замысел при строительстве архитектурного комплекса на площади Хамида Алимджана. Мне никогда не приходило в голову наводить об этом справки. Но факт всегда оставался фактом: восемь девятнадцатиэтажных «небоскрёбов» полукругом огораживают одну из мощнейших в городе точек выхода – ту самую, о которой я говорил Карии. Они не дают ей окончательно раздробиться и превратиться в энергетический фонтан, но, несмотря на это, энергия на несколько километров бьёт из-под земли с южной стороны. Со всех остальных сторон комплекс отсечён трассами.

И я был совершенно уверен, что под мостом одной из этих дорог находятся подземные гаражи, а никак не подземные лаборатории.

Я вышел из машины и сказал охраннику, что меня прислал Лао. Охранник внимательно разглядывал на меня некоторое время. Потом он кивнул – видимо, сам себе – и подробно рассказал, куда надо идти. Попросив его присмотреть за машиной, я не торопясь зашагал к указанному боксу, всматриваясь в каждую мелочь, будь то играющая девочка, или ругающиеся механики, или дворник, или дремлющая собака.

В первые секунды мною овладело чувство, будто я попал в другой мир – один из тех, где бывал раньше, где магия не является чем-то, что следует скрывать. Я увидел, что играющая девочка-маг на самом деле пытается поднять мячик, раз за разом повторяя простое заклинание. Один из механиков был сильно закопчён и смущён, а второй размахивал перед ним какими-то расчётами и кричал, что сера никогда не входила в состав альбедо, а любой, кто смеет это утверждать, – подлый родственник плешивого верблюда. Наблюдающий за ними старик посмеивался, приглаживая седую бороду и неспешно перебирал пальцами, сплетая простенькое заклинание. А дремлющая собака встрепенулась и посмотрела на меня слишком уж умными глазами.

Представьте будто магия пахнет. Ведовство – горькими травами, тёплым деревом в летний день, сосновой смолой и свежим утренним ветром. Элементарная магия – озоном после грозы. Тёмная – плесенью и подвальной сыростью.

Здесь пахло всем понемножку.

Учитывая, что это чувство появилось у меня только после пересечения какой-то невидимой границы, я пришёл к простому и наиболее вероятному выводу: вся территория была укрыта мощным скрывающим заклятием. Оно позволяло сохранить в тайне те дела, которыми занимались арендаторы лабораторий. Должно быть, они вносят немалую плату за одну только конфиденциальность.

– А что, отец, главный тут кто? – спросил я старика.

Он покосился на меня и тихо проговорил:

– А сам ты кто будешь? Чужим здесь не место.

– Меня зовут Виктор Тесла, – ответил я.

Старик нахмурился.

– Я слышал о тебе. Ты выдаёшь себя за экстрасенса.

– И что же ещё обо мне говорят?

– Что ты иногда берёшься за… необычные дела. Поэтому я и спрашиваю, кто ты. У тебя странная аура.

– Эт моё дело, – отрезал я. – И нечего пялиться на мою ауру.

Старик пожал плечами и протянул мне руку.

– Меня называют Исмаил-бобо.

– Маг, не так ли?

Он кивнул.

– Я – один из старейших магов в городе.

– И сколько же тебе?

Он снова пожал плечами и загадочно улыбнулся.

– Много. Больше, чем ты думаешь.

Я хмыкнул. Мне редко встречались по-настоящему сильные маги, я слышал разговоры, будто они могут жить очень долго, но никто не мог подтвердить эти слухи.

– Иными словами, ты не знаешь, в каком году родился.

Исмаил-бобо улыбнулся ещё шире и кивнул.

– Так кто тут главный? – повторил я.

– Раньше были разные люди. Теперь шайтан, – тихо ответил Исмаил-бобо, оглядевшись по сторонам.

– Угу. И имя его Дон Маларья.

Старик сплюнул и выругался.

Я почувствовал, как комок подступил к горлу.

– Прекрасно… Ну, знаешь, не похоже, чтобы ты был от него в восторге.

– Как будто у нас есть выбор, – проговорил Исмаил. – Мы вынуждены платить ему за энергию. Вдобавок он укрывает нас, чтобы никто снаружи не заметил, чем мы тут занимаемся. В каком-то смысле всё даже по-честному.

– Хм. А ответь-ка мне, отец, – китайцы здесь есть?

Он удивлённо посмотрел на меня.

– Да вот только что, перед тобой, проходил один.

Я улыбнулся, поняв замысел Маларьи.

Откуда-то донёсся слабый вскрик, слишком уж резко оборвавшийся. В наступившей за этим тишине были хорошо слышны звонкие удары – будто чем-то металлическим били по камню.

– Нехорошо это, – пробормотал старик.

Я выругался и побежал на звук.

– Будь осторожен! – крикнул мне вслед Исмаил. – Шайтан нёс что-то большое на плече.

Удары становились всё чаще и яростнее, пока, наконец, мне не попалась железная, насквозь проржавевшая дверь в подсобку. Она была приоткрыта – дернув за ручку, я не глядя влетел внутрь…

…И оказался в просторном, хорошо освещённом помещении, напоминающим пустой склад, и никак не поместившимся бы в подсобном помещении.

Про всё это можно было сказать только одно: слишком много магии на рабочую неделю.

Маларья стоял посреди склада. Его чёрный плащ был аккуратно перекинут через какой-то ящик неподалеку. Дон был в своей естественной форме: с рогами, светящимися глазами и дрожащим вокруг воздухом. Из-под ног демона, прямо из бетонного пола, вырывались багровые испарения; окутанный ими, он выглядел довольно зловеще. На полу перед ним, в луже крови, лежал Лао. Про себя я тут же отметил, что кровь неестественно бледная, а это окончательно подтверждало мои догадки. Оставалось только выяснить, зачем Маларье понадобились подобные ухищрения.

Он молча наблюдал за мной, опёршись обеими руками на полуторный меч-фламберг, торчащий из спины Лао. Навершие рукояти было выполнено в виде головы змеи, держащей в пасти какой-то камень, а гарду и ближайшую к ней часть клинка украшали жёлтые и красные драгоценные камни. Навскидку можно было сказать, что этот меч является «пламенеющим» в буквальном смысле. На лезвии, которое заменяло «змее» тело, виднелись какие-то вытравленные надписи или знаки, и, несмотря на то, что оно было отполировано до зеркального блеска, казалось, будто вокруг него пляшут едва заметные тёмные вихри, оставляющие неприятное ощущение где-то в самой глубине души.

– Привет, Тесла! – весело крикнул Маларья металлическим сипящим голосом, к которому теперь примешивалось рычащее эхо. – Мне уже начало надоедать ждать тебя. Даже игрушку сломал!

– Хитро ты придумал, ничего не скажешь, – ответил я вместо приветствия. – Только вот не вздумай потом напоминать мне об уничтожении пары твоих гомункулов – за собой лучше следи.

Демон перевел взгляд на тело у своих ног и сухо промолвил:

– Моё. Что хочу, то и делаю. Тем более что он выполнил список своих функций. Знаешь, я тут подумал, как всё-таки одиноко кукловоду, если все, с кем он может пообщаться – его куклы. Я целых четыре месяца был кукловодом. Хотя жаль немного – бывало и весело. Особенно когда Лао самовольно продал Душу Шакала тому крафтеру, – выдержав паузу, Маларья сменил тему: – Тебе некуда бежать, Тесла. Хочешь – не хочешь, а сразиться со мной придётся.

Я молча достал Номада из наплечной кобуры и направил его на Дона. Я ждал, что он разозлится, вконец озвереет, испугается или, на крайний случай, удивится. Но демон обрадовался. Он пришёл в восторг.

– Так это и есть тот самый «Номад»? – промолвил он, затаив дыхание. – Великолепно. Великолепно!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.