Елизавета Дворецкая - Источник судьбы Страница 36

Тут можно читать бесплатно Елизавета Дворецкая - Источник судьбы. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елизавета Дворецкая - Источник судьбы читать онлайн бесплатно

Елизавета Дворецкая - Источник судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Дворецкая

– Они хотят, чтобы это делал ты, конунг! Что ты, в самом деле, как ребенок, как будто не знаешь сам! Все конунги приносят жертвы за свою свою страну, и наш отец так делал, и Ингвар конунг так делал, и все так делают от самого начала времен! И никто не признает тебя конунгом, если ты откажешься это делать!

– А ты, похоже, легко согласился бы лизать жертвенные чаши, если бы мог сам стать конунгом здесь! – гневно бросил Харальд и даже встал на ноги.

– Я согласился бы, если бы хотел быть здешним конунгом! – Рерик с нажимом произнес «если бы», хотя, на самом деле, не видел причин, которые помешали бы ему этого хотеть. Не считая Харальда, конечно.

– Но ты теперь христианин! Ты мог бы предать Христа и снова поклоняться идолам! Этим деревянным болванам, у которых внутри одни жуки и червяки!

– Если Один помог мне стать тем, кем я стал, то предавать его было бы просто глупо! – ответил Рерик и вдруг почувствовал облегчение, сказав вслух то, о чем думал почти все это время. – А еще я часто вспоминаю, что говорил Рагнар лагман. Помнишь, он говорил: я верю в свой меч и свою удачу, а боги пусть сами между собой разбираются, кто из них правильнее.

Хирдманы слушали его, и на многих лицах было одобрение. Странствуя по свету, викинги с юности привыкали к мысли, что богов на свете много. Жизнь показывала, что и христиане живут не дольше и не легче, чем поклонники Одина, Свентовита или биармийского бога Йомали. Жизнь научила их выбирать такого бога, с которым легче прожить здесь и сейчас. Менялись обстоятельства, и их вера менялась тоже. Сейчас они были на земле Одина, и тащить сюда франкского бога казалось нелепо, поэтому в споре двух братьев сочувствие большинства дружины было на стороне младшего.

– Я понимаю вот что: нельзя быть христианским конунгом в стране, которая поклоняется Одину и Фрейру! – продолжал Рерик. Он мог бы обойтись и без одобрения слушателей, но все же оно помогало ему. – Во Франкии надо было быть христианином, поэтому я не слишком тебя отговаривал, когда там предложили креститься, и сам согласился, раз уж в той стране такие порядки! Если бы мы остались в Дорестаде, там никто не заставлял бы тебя приносить жертвы и ты мог бы быть христианином, сколько тебе угодно, это даже помогало бы делу. Но теперь мы не во Франкии и не во Фрисландии, мы в Ютландии, и здесь мы хотим остаться. Так и нечего изображать белую овцу в черном стаде. Хочешь здесь править – приноси жертвы и давай людям то, что им от тебя нужно. А если не хочешь – мы сможем взять здесь добычу и пленных, потому что сейчас мы сильнее, но никогда они не признают нас конунгами и утвердиться здесь нам не удастся. Мы не исполним свой обет и покроем себя позором навеки!

– Мой выбор сделан!

– Ну так возвращайся в Дорестад, и закончим на этом! – не выдержал Рерик. Он осознавал, что говорит очень опасные слова, но тупое упрямство брата вывело его из себя. – Ты теперь родич короля франков, вот и возвращайся к ним и ходи на службы в их красивые соборы, глотай там тепленькое вино, которое они выдают за кровь Христову, если уж тебе так не нравится простое жертвенное мясо! Только я не понимаю, в чем между ними разница.

– А ты, значит, собираешься остаться здесь? – Харальд положил руки на пояс и шагнул к нему.

– В конце концов, это я давал клятву вернуть земли нашего отца. И на твоем месте я бы отложил Христа в сторону до более подходящих времен. Здесь и сейчас от него одни неприятности.

– Карл и Лотарь мне этого не простят. Я женат на их родственнице.

– Здесь мы не обязаны спрашивать разрешения ни у Карла, ни у Лотаря. Мы сами решаем, как нам жить. И даже если ты возьмешь себе еще трех жен, их мнение не должно тебя волновать.

– А если бы тебе удалось уберечь твою Рейнельду, ты теперь мог бы взять в придачу к ней и вторую жену?

– Уж не думаешь ли ты, что я не справлюсь с двумя женами? – Рерик с выразительно-самоуверенным видом положил руки на пояс.

– Да уж ты справишься. – Харальд окинул младшего брата выразительным взглядом с ног до головы. В глубине души он злился из-за того, что Рерик, будучи ниже ростом и уступая ему красотой лица, пользуется у женщин даже большим успехом, чем он сам. В чем дело – непонятно. – Как говорится, кого все женщины любят, тот беды не знает. А мы все знаем, как легко ты обольщаешь женщин… особенно тех, какие тебе в матери годятся!

Рерик сжал зубы, вспыхнув от этого намека на Гизелу, но не показал виду, что задет, а напротив, улыбнулся Харальду такой же снисходительной улыбкой и ответил:

– Да уж, повернись дело немного иначе – и сейчас я мог бы быть твоим тестем, мой дорогой старший брат!

Дружина посмеялась и стала укладываться спать. Но, хотя братья окончили свой спор веселыми словами и до открытой ссоры дело не дошло, у обоих от него остался непрятный осадок, и хирдманы засыпали с весьма тревожными мыслями. В хирде привыкли, что у них два конунга, а теперь уже все, кто умел хоть немного соображать, поняли: пути братьев расходятся. И довольно скоро каждому предстоит выбрать, с кем он.

На тинг, собранный на площади перед святилищем, Харальд конунг и Рерик конунг явились во главе всего своего хирда и дружины. Все их домочадцы были одеты в лучшие наряды, но мужчины, хорошо помня не такие давние события в Дорестаде, под нарядные далматики и накидки надели кольчуги. Сам Харальд блистал яркими алыми шелками, подаренными ему королем франков по случаю крещения, на груди его сверкала широкая золотая гривна с драконьими головками, на каждой руке было по золотому обручью, а на пальцах блестело несколько перстней. Королева Теодрада надела накидку, расшитую золотом настолько плотно, что цвет самой ткани нелегко было разобрать, из подарков дяди-короля по случаю второй свадьбы, а на голове ее поверх белого покрывала-омюза сиял широкий золотой обруч с эмалью и самоцветами – подарок отца, графа Фриульского, в честь давнего первого замужества, когда тринадцатилетняя девочка становилась графиней Санлисской. Возле нее стояли Адель и Рагенфредис, тоже наряженные в лучшее шелковое платье. Женщины Хейдабьюра, хоть и не имели на тинге права голоса, тоже явились поглазеть и с дальних краев площади таращили любопытные глаза на свою новую королеву. Там же стояла и йомфру Ингебьёрг; роскошью одежд она заметно уступала Теодраде, но держалась гораздо более гордо и надменно.

– Желая как можно скорее утвердиться в наших наследственных правах, а также дать вику Хейдабьюр и его жителям мир и спокойствие, я и мой брат Хрёрек конунг предлагаем сделать так, – начал Харальд. – Хейдабьюр должен признать нас своими конунгами – нам дает на это право как наша победа в сражении, так и происхождение от Хальвдана конунга, владевшего этой страной двадцать лет назад. После этого знатнейшие и достойнейшие люди Хейдабьюра отправятся вместе с моими ярлами в поездку по стране, а затем в земли соседних правителей, и заключат с ними мир. Я не сомневаюсь, что Хейдабьюр с радостью меня в этом поддержит, так как мир нужен вам еще больше, чем мне. Если конунг в сражениях добывает богатства и славу, то торговые людя терпят от немирья убытки за убытками!

– Вик Хейдабьюр, несомненно, захочет мира с соседями! – сказал Торхалль хёвдинг. – Но захотят ли его правители Рёрика и Менцлина?

– Странно им было бы не захотеть мира, когда их родичи находятся у нас! Я говорю о женщине по имени Химмелин, сестре князя Мстивоя и матери Ульва, сына Сигимара, а также Вальгерд, вдове Сигурда конунга, дочери велетского князя Боривита. Ее возьмет в жены мой брат Рерик. – Харальд посмотрел на брата, и Рерик кивнул. – У нас даже есть человек, который возьмет на себя поручение пригласить этих князей на переговоры.

Харальд конунг сделал знак, и воевода Добролют поклонился, выражая готовность служить. Ободритский воевода, раненый и беспамятный, отыскался среди пленных, и теперь уже вполне поправился. Возле него стояли его внук Витко и несколько уцелевших воинов.

– А какова будет участь Ульва конунга? – задал вопрос Асгрим хёвдинг.

– Ульв сын Сигимара останется у нас в качестве заложника, чтобы обеспечить спокойствие его старших братьев. И если они поведут себя разумно, с ним будут обращаться достойно.

– Это справедливо, – согласился Асгрим. – Но скажи-ка нам, Харальд конунг, как же все-таки быть с твоим крещением!

По толпе пробежал гул: этот вопрос всех волновал.

– Я христианин, и мой долг – нести свет истинной веры всем странам и народам, на которые распространяется мое влияние! – ответил Харальд. – Жители Хейдабьюра должны принять крещение, и на месте капища я построю церковь Христа.

Люди загудели громче, и теперь в голосах слышалось возмущение.

– Так нельзя, конунг! – закричал Асгрим. – Не будет мира и благополучия в той земле, в которой конунг не почитает богов! Ты должен приносить Одину и Фрейру жертвы за всех нас, если ты хочешь быть нашим коннугом! Иначе невозможно, и нам ни в чем не будет удачи!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Берестов Максимильян
    Берестов Максимильян 4 года назад
    Я насладился этим. Из плюсов-атмосферников описаны многие исторические подробности из жизни людей. Полагаю, не для того, чтобы судить, но, похоже, автор серьезно изучил эту проблему. Сдержанная тайна, кажется, что этого нет, но такое ощущение, что она всегда рядом. Из шахт-героев тоже одинаковые, слишком удачливые. Я с удовольствием прочитал это