Евгения Белякова - Песнь для Близнецов Страница 9

Тут можно читать бесплатно Евгения Белякова - Песнь для Близнецов. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Евгения Белякова - Песнь для Близнецов читать онлайн бесплатно

Евгения Белякова - Песнь для Близнецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Белякова

– И… сколько у вас таких учеников? Через которых вы действуете?

– Было трое, – просто ответил Ольсен, и глаза его погрустнели.

Дерек с силой сжал челюсти и не стал задавать вертевшийся на языке вопрос. Достаточно было самому подумать… Серые маги того же поколения, что и Тео… Рисса и Эфоль. Рисса мертва, Тео пропала.

– Эфоль, – тихо сказал Дерек. Ольсен кивнул. – А он… в курсе?

– Чего?

– Например, того, что Гринер… умел менять Цвет… или мыслей Тео об «армии кендриков», или…

– Нет, не в курсе, но это не мешало ему действовать правильно и гармонично, – Ольсен прищурился. – А что за «армия кендриков»?

Дерек пересказал мысли Тео по этому поводу. Ольсен, и это было видно, забеспокоился.

– Она совершенно права. Я подозревал что-то подобное, и именно поэтому попросил тебя вернуться к остальным – чтобы ты мог… сгладить некоторые углы и помочь мне повернуть все так, чтобы мы сами не привели себя к катастрофе.

– То есть, у меня там будет союзник? Когда я вернусь?

– Не-е-ет, – протянул Ольсен недовольно. – Я же говорю – Эфоль ничего не знает. Если ты заговоришь с ним предметно, он удивится и ничего не поймет. А может, поймет, не знаю. Но будь уверен, что действовать он будет так, как надо.

– А я, значит, поскольку Черный, тоже буду делать так, как надо, но не потому что «настроен» на верные поступки, а потому что знаю подоплеку?

– Именно.

– И все же, это никак не объясняет, почему Мальти вас боится.

Ольсен хитро улыбнулся.

– Он не боится. Я развернул все так, что он просто чувствует себя не вправе вытаскивать меня отсюда. А мне полезнее находиться тут, в моей долине. Отсюда мир вращается лучше.

Дерек замолк, переваривая услышанное. Оказалось, что Серые – еще те ходячие секреты. Но злость по поводу «управления» уже спала с мага, растворилась без следа – он начал понимать, что имел в виду Ольсен. Не манипулирование, нет… вернее, не в том смысле, в котором он понимал его вначале.

– Значит, с завтрашнего дня и присоединяюсь к остальным и помогаю «Возвращению магов», а потом участвую в создании Академии магии, так? – Ольсен кивнул. – А что будет с Тео? Мне прекратить ее поиски?

– Я буду искать сам. И «вращать» мир до тех пор, пока она не получит возможность вернуться – где бы она не была.

– А с Дорианом что?

– Пусть правит. Он неплохо справляется. У него есть Роза, которая поможет в случае опасности, и мозги, которые еще более полезны, чем Роза, в некоторых случаях. О нем не беспокойся.

Дерек встал. Он уже наметил, чем надо заняться до завтра – убрать следы разрушения их дома, стереть всякую магию с того места, проверить, как там король – и попрощаться с ним на долгое время. Успокоить, сказав, что Тео ищут. Тут Дерек чуть не хлопнул себя по лбу:

– Есть ведь еще Рик! С ним что делать?

– А где он сейчас? – спросил Ольсен, ничуть не удивившись вопросу и даже не спросив, кто такой этот Рик и чем он так важен.

– Среди братьев Древа.

– Вот пусть там и остается.

– Но он… – Дерек замешкался. – Я боюсь, как бы он не сделал глупость. Он, я думаю… влюблен в Тео. Что мне ему сказать?

– Скажи, что ее ищут. Он умелый шпион и глупостей делать не будет. По крайней мере, не должен. – Ольсен тоже встал, похлопал по плечу Дерека. – Давай, давай, двигай. Переночевать есть где?

– Есть дом на Широкой, – ответил маг. – А про то, что Тео ищут, Рик знает и так.

– Значит, будет сидеть на месте и ждать, если не дурак. – Ольсен замахал руками на Черного. – Иди уже…

Дерек широко улыбнулся. Встреча с Ольсеном оказалась очень полезной. Как минимум, Дерек получил следующую цель, а также некоторые объяснения. Он вышел из дома старого мага, вдохнул сладкий воздух и шагнул в открывшийся портал.

Известие о том, что король намерен появиться в замке Дерренвейт не завтра, а уже сегодня, более того – через пару часов, дворецкому Шольцу принес продрогший и уставший солдат. Шольц приказал накормить его и согреть, а сам застыл посреди залы, где застала его эта новость.

Вот ведь незадача, еще не все сделано, полы кое-где не натерты, некоторые блюда только-только начали готовить, а сладкого поросенка, например, надо вертеть над углями почти сутки. И все же старый слуга был рад, что король появится раньше. Шольцу не терпелось своими глазами увидеть Их молодое Величество, убедиться, что тот в порядке, накормить, окружить заботой…

Вот уже несколько поколений Шольцы, как дворецкие Дерренвейта, служили королям верой и правдой. А еще они относились к правителям Вердленда заботливо, как наседки и чутко, как… как дворецкие. Пока король у себя в замке – все хорошо. Шольц, как и его отец, служивший на том же посту, и дед, могли похвастаться – за все время их работы ни один король не то что не был отравлен, но даже не простужался. Все недомогания Их Величества подхватывали за пределами замка – и тут уж Шольцы ничего не могли поделать. Или вот покойный отец Дориана, Беорель… Получил стрелу в бок! Слыханное ли дело!

Возмущенно фыркнув, Шольц зашаркал по направлению к кухне. Там он, грозно оглядев поварих, пекарей, мясников и поварят, горделиво, словно полководец, выкрикивающий приказы войску, заявил:

– Все блюда, что будут готовы только завтра, или к ночи, или к вечеру, отставить пока! Их Величество прибудет уже через пару часов! Клара!

Главная повариха подбежала к дворецкому, вытирая руки фартуком. Вопреки расхожему мнению, что повариха должна быть толстой, доброй и пожилой, Клара являла собой полную противоположность. Разве что злой не была, но язвительность и строгость с лихвой восполняли этот недостаток. Лет ей было около двадцати пяти, молодая женщина была хороша собой, с прелестной фигуркой и красивыми вьющимися локонами, которые она, впрочем, во время работы тщательно прятала под чепцом. Шольц гордился ею, как родной дочерью. Готовила она превосходно, прекрасно разбиралась в блюдах не только вердлендских, но и лионских и даже арахандских (за что и была взята на должность, когда король женился), держала всю кухонную братию в своем маленьком кулачке.

– Мы можем порезать большую тушу кабана на куски и так зажарить, есть травы и соусы. Получится не хуже, а даже лучше, чем целиком, – быстро, по-деловому сообщила она. – А вот со сластями плохо, их оставили напоследок, и сейчас только пудру растирают.

Шольц сдвинул брови. Он всегда давал своим подчиненным возможность проявить себя, взять инициативу в свои руки. И Клара не подвела.

– Но я знаю одну кондитерскую… – улыбнулась девушка. – «Гузка» мадам Келеен.

– Наслышан, – коротко сказал Шольц, и это было одобрением и руководством к действию одновременно. – А остальное?

– Успеем, – ответила Клара.

Дворецкий кивнул и направился к покоям короля, проверить, все ли готово там. Когда в замке жила королева, Их Величество Дориан почивал вместе с ней. Но с тех пор, как она уехала, король перебрался в свою старую спальню, тем более что и кабинет его был рядом. Поднявшись по лестничным пролетам с кряхтением и вздохами, однако, очень шустро, Шольц столкнулся в дверях королевских покоев с Томасом Ферфаксом.

Если дворецкий проверял чистоту и порядок, а также наличие полотенец, подушек, одежды, и всего такого прочего, то Ферфакса заботили вовсе не свежие простыни. Шольц вопросительно приподнял бровь.

– Чисто, – ответил на молчаливый вопрос Томас. – Проверили несколько раз. Под окном гвардейцы, у двери тоже. Перед самым прибытием я проверю еще раз лично.

Несмотря на то, что и Тео, и король всячески старались замять ту историю с убийцей, Шольц еще долго после неудачного покушения рвал на себе волосы, хотя Ферфакс и убеждал его, что половины шевелюры должен лишиться он, Том, за то что недосмотрел. Дворецкий несколько дней ходил за Томасом по пятам, пока не добился от него согласия действовать вместе. Ферфакс, кстати, от этого только выиграл. Теперь не только стражники, но и вся прислуга были озабочены безопасностью короля – не всегда явно, конечно.

Шольц одобрительно кивнул и взялся уже за дверную ручку, чтобы войти внутрь, в покои, но Томас его остановил:

– Скажите, Бартоломью, вам известно, почему король решил нарушить традицию и въехать в город раньше?

– Нет, – коротко ответил дворецкий. – А у вас есть соображения?

– Наверняка Его Величество здесь ждут важные и срочные дела, – Томас посмотрел на Шольца со значением.

Тот вздохнул. Видимо, победой над Лионом все не окончится. Их ждут какие-то перемены… и не обязательно приятные.

– Я оставил для Его Величества письмо на столе, – сказал Томас. – Не выкиньте случайно. И, если понадоблюсь, я буду в казармах, у капитана Некса, всю ночь.

– Вы разве не будете присутствовать на празднике? – удивился Шольц. Но не слишком сильно. И даже как-то по-хитрому улыбнулся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.