Федерико Моччиа - Три метра над небом Страница 11

Тут можно читать бесплатно Федерико Моччиа - Три метра над небом. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Федерико Моччиа - Три метра над небом читать онлайн бесплатно

Федерико Моччиа - Три метра над небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федерико Моччиа

- Сейчас я приму душ, и пойдем с тобой забирать мотоцикл.

- Ты знаешь, есть одна проблемка… Мне нужно двести евро.

- Как это? Ты же вчера столько спер?...

- Я весь в долгах. Мне надо купить продуктов, заплатить за химчистку, и еще я должен денег Фурио, знаешь, тому, из тотализатора.

- Что делать будем?

- Я думаю. Сицилиец и остальные сами без гроша, так что лучше и не заикаться.

- Ну и как нам быть?

- Танцуй. Я придумал.

Полло смотрит на друга с надеждой:

- И чего?

- Деньги даст мой братец.

- Как это – даст?

- Так это. Я их буду вымогать.

Полло слегка успокоился: «Ну ладно». Шантажировать брата – что может быть естественнее? На секунду он даже расстроился, что единственный сын у своих родителей.

12 

 Паоло, брат Стэпа, в офисе.Элегантно одетый, сидит за таким же элегантным письменным столом, занимается делами синьора Форте,одного из самых влиятельных клиентов финансового общества.Паоло учился в университете Боккони.Окончив с отличием университет, он вернулся из Милана и тут же нашёл себе неплохое место специалиста по торговому праву.Он эффективный менеджер.На самом деле его порекомендовал отец.Но ему удалось удержаться, и он гордится тем, что это уж целиком и полностью его заслуга.Это правда, хотя в компании никогда никого не увольняли.

 Юная секретарша в кремовой блузке,черезчур, пожалуй, прозрачной для мира налогов и облегчённых налоговых схем - мира, в котором прозрачность не приветствуется, - входит в кабинет Паоло.

- Синьор?

- Да, слушаю вас, - Паоло отвлёкся от бумаг, чтобы заинтересоваться лифчиком секретарши, и лишь потом - тем, что она скажет.

- Пришёл ваш брат с другом.Впустить их?

  У Паоло нет времени, чтобы выдумать благовидный предлог.Стэп и Полло вламываются в кабинет.

- Конечно, ты меня впустишь.Я тебе брат или кто?Кровь от крови, так сказать, сеньорина.Мы всё делим пополам.Понимаете?Всё!

 Cn'g берёт секретаршу за руку, намекая тем самым на вероятную, хоть и отдалённую возможность, что эта юная красотка, помимо бумаг и звонков, приносит Паоло кое-что ещё.

- Так что меня можно впускать всегда, правда, Па?

  Паоло кивает.

- Конечно.

  Секретарша смотрит на Cтэпа. Привыкнув иметь дело с мужчинами немолодыми, коварными и при галстуках, к нему она относится с уважением.

- Извините. Я не знала.

- Ну вот, теперь знаете, - Cтэп улыбается ей.

  Он не отпускает её руку, секретарша смотрит на него.

- Можно идти?

  Паоло, несмотря на новые очки, ничего не заметил и отпустил её:

- Конечно, синьорина, идите.

  Они остаются одни.Полло и Cтэп усаживаются в кожаные вращающиеся кресла напротив Паоло. Cтэп сидит,нахально развалясь.Затем отталкивается от стола.

- Слушай, а у тебя хороший вкус на секретарш, - Cтэп прокручивается и снова сидит лицом к Паоло. - Признавайся, ты её отодрал.Или хотел отодрать, а она не дала? Тогда уволь её, тебе-то что?

  Паоло устало глядит на него:

- Cтэп сколько раз тебе говорить - когда приходишь сюда, не выражайся и не устраивай бардак. Я тут, между прочим, работаю. И все меня знают.

- А что я такого сделал? Или Полло? Скажи ему, что я ничего такого не сделал.

  Паоло вздыхает.

- С вами говорить бесполезно, только время зря тратить. Вот вчера вечером. Я тебя сколько раз просил: если приходишь поздно, будь потише. А ты не слушаешь. Вечно устраиваешь ужасный шум.

- Ну извини, Па. Вчера я страшно хотел жрать. Что мне, совсем не есть? Я только бифштекс себе приготовил.

  Паоло иронически улыбается.

- Нет, я не хочу, чтоб ты оставался голодным. Проблема в том, как ты это делаешь. Шумишь, хлопаешь окнами, дверцей холодильника... Тебе плевать, что я сплю, что мне рано вставать! Тебе, конечно, по фигу, ты встаёшь, когда хочешь. Кстати, ты сегодня обедаешь с папой.

  Стэп выпрямился в кресле.

-Откуда ты знаешь? Вы с ним говорили обо мне?

- Он мне сам сказал. Он мне позвонил. Всё равно я бы не мог ничего рассказать - я о тебе ничего не знаю, - Паоло внимательно смотрит на брата. - Знаю только, что ты одеваешься бог знает во что, тёмные куртки, джинсы, спортивные туфли... ты выглядишь как бандит.

- А я и есть бандит.

- Cтэп, прекрати идиотничать. Кстати, а зачем ты пришёл? Серьёзно? Тебе что-то от меня нужно?

  Стэп переводит взгляд на Полло, потом снова на брата.

- Да, в общем, ничего не нужно.Дай мне триста евро.

- Триста евро? Ты с ума сошёл? И где я тебе их возьму?

- Хорошо, тогда дай двести.

- Даже не проси, всё равно ничего не дам.

- Да?

  Cтэп надвигается на Паоло. Тот испуганно пятится. Стэп улыбается.

- Тихо, братишка, успокойся, я тебе ничего не сделаю.

  Затем нажимает кнопку интеркома и вызывает секретаршу:

- Синьорина, зайдите, пожалуйста.

  Секретарша не обратила внимания, что голос чужой.

- Да, сейчас.

  Стэп усаживается в кресле поудобнее и ухмыляется Паоло.

-Итак, братец, если ты мне не дашь двести евро, я сорву трусики с твоей секретарши.

- Что? - Паоло не успевает ничего добавить.

Открывается дверь и входит секретарша.

- Что вам угодно, синьор?

  Паоло пытается выкрутиться:

- Ничего, ничего, идите.

  Стэп поднимается.

- Нет, синьорина, погодите минутку.

Степ подходит к секретарше.Девушка молча уставилась на братьев, не зная, что делать. Такая ситуация не входит в круг её обычных обязанностей.Секретарша вопросительно смотрит на Cтепа.

- Что такое?

  Стэп изучает её, ухмыляясь.

- Интересно, сколько стоят ваши трусики?

  Секретарша смущается:

- Но как же это...

  Паоло встаёт:

- Стэп, хватит! Синьорина, идите...

  Стэп хватает её за руку.

- Подождите, всего минутку. Паоло? Дай Полло то, что нам нужно, и мы выпустим синьорину.

  Паоло вынимает бумажник из внутреннего кармана пиджака, достаёт несколько банкнот по пятьдесят евро и злобно суёт их Полло. Полло пересчитывает деньги, подаёт знак Стэпу, что всё в порядке. Стэп, улыбаясь, отпускает секретаршу:

- Благодарю, синьорина, вы нам очень помогли. Что бы мы вообще без вас делали?

  Секретарша оскорблённо удаляется. Паоло встаёт с кресла и огибает стол.

- Так, деньги я вам дал. А теперь вон отсюда, вы мне надоели.

  Он было хочет их вытолкать, но затем решает, что словами будет эффективнее.

- Стэп, если так будет продолжаться, то тебя ждут неприятности.

  Стэп уставился на брата:

- Шуточки шутишь? Какие ещё неприятности? У меня не бывает неприятностей. Я и неприятности - вещи разные, мы и не встречаемся никогда. Деньги я попросил для друга, у него некоторые трудности, вот и всё.

- И потом, Паоло, как ты себя ведёшь перед Полло? Из-за каких-то двухсот евро. Как будто их у тебя попросил не пойми кто. Раздуваешь скандал из ничего.

Паоло присаживается на край стола.

- Не знаю, как у тебя это получается, но в итоге всегда оказывается, что неправ я.

- Я этого не говорил. Но, может быть, оттого, что ты ненавидишь этот офис, оттого, что ты сидишь и считаешь деньги, с тобой приключилась какая-то болезнь, и ты ну никак не можешь дать денег, даже в долг?

- В долг, говоришь?

- Ну конечно, я же тебе всегда возвращаю. Я тебе всё верну. Знаешь, тебе не мешало бы развеяться. Развлечься. Ты что-то бледный... Поехали со мной покатаемся на мотоцикле?

  Паоло от избытка чувств даже снимает очки.

- Ты издеваешься? Ни за что. Лучше умереть. Кстати, насчёт смерти... Она не дремлет. Вчера я ездил в "Тартаругино" - и ты знаешь, кого я там видел?

  Cтэп рассеянно прислушивается. В "Тартаругино" никто из тех, кто его интересует, не пришёл бы. Однако он решает не расстраивать брата. Отчасти потому, что тот всё же выдал ему двести евро.

- И кого же?

- Джованни Амброзини.

  Cтэп едва не подпрыгнул. Сердце оборвалось. В нём начинает подниматься волна злобы, но он её успешно скрывает.

- Правда?

  Паоло продолжает.

- Он был с какой-то красавицей старше его. Когда мы встретились, он беспокойно оглядывался. Кажется, он был напуган. По-моему, боялся, что туда явишься ты. Потом, когда увидел, что тебя нет, успокоился немного. Даже улыбнулся. Хотя это скорее была гримаса. Челюсть у него по-прежнему не на месте. Остальное ты и так знаешь. Но вот почему ты его так избил? Ты не рассказывал...

  Да, правда, думает Cтэп. Он не знает. И никогда ничего не знал. Cтэп берёт Полло под руку и направляется к выходу. В дверях оборачивается. Смотрит на брата. Тот сидит за столиком. Круглые очочки, дорогая стрижка, великолепная укладка, одет безукоризненно, сорочка отглажена - сам учил Марию, как надо гладить. Нет, лучше уж ему не знать. Cтэп улыбается.

- Хочешь, скажу, за что я избил Амброзини?

  Паоло кивает:

- Да, давай.

- За то, что он мне всё время говорил, чтобы я лучше одевался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.