Юлиана Кен - Наследник тайных знаний Страница 15

Тут можно читать бесплатно Юлиана Кен - Наследник тайных знаний. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юлиана Кен - Наследник тайных знаний читать онлайн бесплатно

Юлиана Кен - Наследник тайных знаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлиана Кен

Следующую неделю Элис и Анна провели в поисках адреса Эндрю. Они перечитали все статьи во всемирной сети о жизни семьи Броудеров. К удивлению девушки, сведений было чрезвычайно мало. О респектабельном и уважаемом аристократическом семействе, состоящем в дальнем родстве с несколькими европейскими королевскими домами, вскользь рассказывалось в паре коротких статей. Ни о баснословных богатствах, ни о роскошных дворцах, как себе представляла девушка жизнь своего возлюбленного, речь в заметках не шла. Весьма скромные упоминания древнего увядающего рода, несколько безликих портретов хладнокровных людей, и дюжина фотографий Эндрю с ослепительными красавицами - все, что за долгие часы поисков было найдено на просторах интернета.

В городской библиотеке Элис обнаружила значительно больше. На снимках королевских династий княжества Монако, Лихтенштейна и Соединенного королевства присутствовал отец Эндрю, а сам он был в первой сотне лиц, наследовавших упомянутые престолы.

Анну новость потрясла. Слезы счастья появились на ее все еще прекрасном чувственном лице. Русская эмигрантка, не задумываясь, продала бы душу дьяволу (если бы ее душа сколько-нибудь стоила) ради столь удачного замужества дочери.

Тем не менее, какой-либо информации о месте проживания семейства Броудеров не было. Анна не сдавалась. Никогда. Стоило ей поставить перед собой цель, достижение оной становилось лишь вопросом времени. И почему прежде ей в голову не приходила мысль взобраться на самый верх социальной лестницы, спрашивала она саму себя и проклинала за то, какой наивной была, решив выйти замуж за простого учителя.

Элис думала совсем о другом: ей, непременно, нужно встретиться с Эндрю, рассказать, что деньги ее совершенно не интересуют. Девушка всерьез размышляла над условия их брачного контракта, когда перед ужином с кухни раздался крик матери:

- Придумала!

Через несколько секунд Анна вбежала в комнату Элис:

- Нужно разыскать того друга на Кубе, как там его звали?

- Рафаэль, - печально подсказала дочь. - Я уже думала об этом. Я не знаю ни его адреса, ни телефона. Интернет, вообще, для кубинцев под запретом.

- Думай, дочка! Что ты о нем помнишь? Чем он занимается?

Элис просияла:

- Рафаэль работает хирургом в госпитале Гаваны.

Улыбка растекалась по губам матери.

- Его сестру зовут Сандра, отец бежал в Майами, а сам Рафаэль учился в Оксфорде вместе с Эндрю.

Анна уже набирала номер.

Их чистильщик бассейнов, выходец с Кубы, разумеется, имел знакомых в Гаване, согласившихся за весьма небольшую по меркам Соединенных Штатов плату, разыскать высокого хирурга Рафаэля и передать ему короткое послание. Текст составляла Анна.

"Дорогой друг! Умоляю тебя помочь разыскать Эндрю Броудера. Вопрос жизни или смерти. Элис".

Следующим вечером раздался долгожданный звонок. Одно короткое слово вселило надежду в сердце юной девушки и ее амбициозной мамочки.

"Марбелья".

Анна начала собирать чемоданы.

А еще через восемнадцать часов, две прекрасные женщины сидели в салоне небольшого самолета, и конечной точкой их полета значился Мадрид.

- Самое время, дорогая моя, заняться твоим образованием, - в усталом взгляде Элис читалось непонимание смысла слов Анны.

Противоречивые мысли и чувства одолевали девушку. Сомнение относительно восторга Эндрю от предстоящей встречи соседствовало с собственными радостью и возбуждением Элис от мысли о новой встречи с самым любимым и желанным человеком на свете.

Вначале она не обращала внимания на монолог матери, но вскоре все внимание девушки поглотили слова Анны:

- Мужчины любят успешных и раскованных женщин, смелых и веселых. Вокруг тебя должна царить атмосфера праздника, а его главным подарком станешь ты сама, - щебетала Анна, а Элис заметила, как несколько человек на соседних креслах с интересом прислушиваются к словам матери. - Только то, что достается путем тяжких испытаний, может стать ценным и дорогим. Вот почему едва мы найдем Эндрю, ты весело скажешь, что прилетела в Испанию, потому что соскучилась, хочешь провести пару дней рядом с ним. Ни о каких глубоких чувствах речи быть не может.

- Он отнесется ко мне несерьезно! - Элис не хотела выглядеть в глазах любимого человека легкомысленной вертихвосткой.

- Твой Эндрю будет спокоен и счастлив! Для него ты предстанешь не по уши влюбленной официанткой, а рискованной красавицей, которая ради короткой пылкой встречи пересекла океан.

Элис нахмурилась, но поняла: доля истины присутствует в словах Анны.

- Ты уже нарушила главное правило. Никогда, Алиса, никогда первой девушка не должна говорить о свадьбе! Вы согласны со мной? - мужчина на соседнем кресле смущенно кивнул и демонстративно отвернулся. Ничуть не сконфуженная Анна продолжила. - Только девушки, которые вызывают восхищенные взгляды других парней, способны по-настоящему привязать к себе избранника!

Элис вспомнила, как выглядела на острове в глазах мужчин: огромные очки, пучок и униформа сделали ее незаметной для всех кроме Эндрю. Нет, для него тоже. В тот знаменательный первый вечер он не бросил ни единого самого короткого взгляда в ее сторону.

- Мама, но я итак нравлюсь ему, - упрямилась Алиса.

- Девочка моя, женятся мужчины совсем не на тех женщинах, которые им нравятся. И даже не на тех, которых хотят затащить в постель. Коль скоро мы намерены затянуть на шее Эндрю петлю брачных уз, делай то, что я говорю.

Сравнение Элис совсем не понравилось. Романтическая идеалистка представляла семью как союз двух безгранично любящих друг друга сердец с кристально чистыми и трепетно-нежными отношениями. Но продолжала слушать маму.

- Каждый сколько-нибудь стоящий мужчина мнит себя центром вселенной, достойным немыслимых дифирамбов. Твоя задача - петь их. Не переусердствуй с комплиментами, но смотри на него как на величайшее создание творца, а слушай, будто в его словах скрыт космический смысл мироздания.

- Вы случайно не преподаете курсы обольщения для одиноких женщин? - полная дама средних лет уже несколько минут вполоборота в восхищении смотрела на Анну.

- Только на высоте десяти тысяч метров для дочери. Но вы можете слушать и по возможности дополнять меня, - приветливо улыбнулась Анна, и женщина еще сильнее развернулась в их сторону.

- Мужчина женится на той, с кем у него будет самый лучший секс, - немного привстал парнишка с заднего ряда.

- Мой сын женился на девушке, которая не понравилась нам с мужем. Потом развелся, - высокомерно добавила престарелая бабушка на соседнем с ним кресле. - И женился вновь на умнице, которую мы оценили.

- Да, мнение семьи о тебе чрезвычайно важно, но для начала, нужно заставить Эндрю захотеть познакомить тебя со своими родными.

- Говорю, важнее всего хороший секс!

Анна встала и весело посмотрела на подростка:

- Прости, сынок, эту тему мы обсудим в другой раз, - парень драматично вздохнул, а Анна вновь обратилась к готовой провалиться сквозь землю изрядно пристыженной Элис. - Тебе придется гораздо тщательнее ухаживать за собой, несколько раз в день менять прически и макияж, купить новые платья.

Все пришло в движение. Какой-то испанец с сильным акцентом начал восторгаться красотой Алисы, доказывая, что она способна покорить любого смертного одним взглядом своих бездонных бирюзовых глаз. Две молоденькие подруги наперебой перечисляли названия магазинов, которые, по их мнению, стоило посетить предприимчивой мамочке, а все тот же подросток стал доказывать бабушке, что одобрение старшего поколения в наши дни уже ничего не стоит. Элис и Анна демонстративно одели маски для сна и погасили лампочки освещения возле их кресел. Через несколько минут в салоне вновь воцарилась тишина.

Глава 14.

Почему-то Элис думала, что в Марбелье непременно будет жарко. Мелкий моросящий дождь и холодный воздух заставили девушку плотнее затянуть пояс тонкого плаща, самого теплого из всего, что Алиса взяла с собой. Поезд мчал вдоль неприветливого серого моря, а в какой стороне должно было быть солнце, девушка так и не смогла понять. Хмурые мрачные тучи быстро двигались по небу, подгоняемые сильными промозглыми ветрами.

Анна влюбилась в Испанию с первого взгляда. Еще в аэропорту она обратила внимание на темпераментных мужчин, чья броская красота мгновенно всколыхнула волну теплых чувств в ее груди. Но настоящий восторг женщины вызвали проносящиеся в окнах поезда виды городов и маленьких деревень на побережье Средиземного моря.

На склонах холмов уютно соседствовали небольшие, словно иллюстрации к сказочной книге, завораживающие домики с вьющимися по их каменным балконам лианами и шикарные современные виллы, огромные панорамные окна которых выходили в сторону моря. Здесь не было грубой броской роскоши или убогих лачуг. Каждое здание, каждое строение обладало особым шармом, отличалось изысканным вкусом его архитектора. Дивная природа сочетала в себе растительность тропиков и средней полосы. Чистые аккуратные дороги, ухоженные сады и во все стороны раскинувшиеся оливковые поля мелькали в окнах поезда. Кончиками пальцев Анна провела по холодному, чуть запотевшему от ее дыхания стеклу, желая еще полнее ощутить ласкающую взгляд красоту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.