Ай У - В огне рождается сталь Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ай У - В огне рождается сталь. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ай У - В огне рождается сталь читать онлайн бесплатно

Ай У - В огне рождается сталь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ай У

— Ли Цзи-мина и Чжан Фу-цюаня. Ты их хорошо знаешь… — Сунь Юй-фэнь подняла на него глаза.

— Почему я должен их хорошо знать? — холодно возразил Цинь Дэ-гуй.

— Вы же работаете в одном цехе, живете в одном общежитии, встречаетесь каждый день. Как же ты можешь не знать? — с некоторым удивлением спросила девушка.

— Видимся мы действительно каждый день, но в кино они почему-то меня еще ни разу не пригласили! — не удержался он.

Они прошли некоторое время молча, наконец Сунь Юй-фэнь спросила:

— А как они работают?

— Тебя интересуют Ли Цзи-мин и Чжан Фу-цюань? — холодно переспросил юноша.

— Да, конечно.

— Но ты так хорошо знакома с ними, что, я уверен, знаешь их не хуже меня.

— Если бы хорошо знала, то не стала бы спрашивать. — Сунь Юй-фэнь как-то сразу поникла. — Да и какое там знакомство у нас, просто здороваемся при встречах!

— И даже в кино не ходите?

— Да когда я с ними ходила? — рассердилась девушка.

— Сама только что говорила.

Она ничего не ответила.

Они прошли уже большую часть пути. Людей навстречу им попадалось мало — все это были крестьяне, идущие на поезд.

Тучи разошлись, и на небе ярко светила луна. Деревни и сады казались нарисованными черной тушью на синем фоне неба.

Вот они миновали школу, такую шумную днем и такую безмолвную в этой ночной тиши. Теперь уже до их деревни оставалось пройти совсем немного.

У ворот своего дома девушка взяла у него свой узел.

— Давай я внесу его в дом, — предложил Цинь Дэ-гуй.

— Нет, не надо.

— Обратно ты поедешь завтра вечером?

— Да.

— Если у тебя будут вещи, то я помогу тебе.

— Будут, и очень тяжелые.

— Это неважно, я любую тяжесть унесу.

— Спасибо, — и девушка с улыбкой протянула ему руку.

4

Цинь Дэ-гуй подошел к своему дому и постучал в дверь. Отец встал с постели, зажег лампу и пошел открывать. Увидев сына, поднялась с кана обрадованная мать.

— Ты не устал? Ведь уже время третьей стражи[6]. — Она подумала, что радостный вид сына и скорый его приезд явно говорят о том, что сватовство будет успешным.

— С чего бы это я устал? На заводе мы частенько работаем в это время.

— Я сейчас тебе разогрею поесть, ты ведь голоден, наверно.

— Нет, я не хочу есть! — Цинь Дэ-гуй уселся на кане и передал отцу привезенные с собой деньги.

— В прошлом месяце опять получил премию? — довольным голосом спросил отец.

— Получил! — ответил Цинь Дэ-гуй и, бросив взгляд на спящую сестру, понизил голос: — Все здоровы? Как брат?

— Все здоровы, — ответила мать. — Видишь, как почетен твой труд на заводе. Твой брат стал завидовать тебе и тоже требует, чтобы его отпустили на завод. Я рассердилась и говорю ему: «Вы, мужчины, уедете в город, так ты хоть жену оставь здесь, чтобы она помогла нам, старикам, работать в поле».

— А сама она согласна остаться? — спросил с улыбкой Цинь Дэ-гуй.

— Нет. Но ее согласия и не требуется! — убежденно ответила мать и пошла на кухню.

«Похоже, что и меня хотят женить только для того, чтобы моя жена работала на нашем поле», — подумал про себя Цинь Дэ-гуй.

Цинь Дэ-гуй проснулся от шума, который подняла в комнате его сестра Дэ-сю. Солнце стояло уже довольно высоко. Он снова закрыл глаза и недовольно проворчал:

— И зачем так шуметь? Я сегодня в ночной смене, мне надо выспаться.

— Да ты сейчас дома, братик! — рассмеялась Дэ-сю.

Матери тоже очень хотелось, чтобы он поскорее проснулся, но все же она прикрикнула на дочь:

— Не буди его, пусть еще немного поспит!

— Ты только посмотри, как высоко стоит солнце! А нам еще надо так далеко идти! — возразила матери Дэ-сю.

Цинь Дэ-гуй сразу же понял смысл ее слов, но перевернулся на другой бок и притворился спящим.

— Он очень устал, — пожалела его мать и стала успокаивать дочь: — Ты не спеши, иди пока запрягай лошадь.

— Хорошо, — ответила Дэ-сю и побежала во двор.

Жена старшего брата, услыхав топот Дэ-сю, рассмеялась.

— Спешит так, словно сама хочет поскорее выскочить замуж!

Дэ-сю было шестнадцать лет. Девушку, которую сватали за ее брата, она видела в деревне, где жил ее дядя. Она даже когда-то играла с ней. Когда мать сказала ей, что она поведет брата смотреть невесту, Дэ-сю очень обрадовалась и после этого каждый день ждала приезда брата. Дэ-сю радовалась, что именно эта девушка станет женой ее брата, так как она ей очень нравилась.

Сейчас она покормила лошадь, запрягла ее в телегу и снова вошла в дом. Брат еще спал. Она обеспокоенно спросила мать:

— А ты говорила ему об этом? Может быть, он забыл?

— В письме все было ясно написано, как же он мог забыть? — однако тон матери был не совсем уверенным.

— Я думаю, что он все-таки забыл. Иначе как он смог бы снова уснуть? — убежденно сказала Дэ-сю и начала будить Цинь Дэ-гуя:

— Брат, вставай, вставай! Разве ты забыл?

— О чем забыл? — раскрыл, наконец, глаза Цинь Дэ-гуй.

— Ай-й-я, он все забыл! — девушка повернулась к матери. — Ведь отец в письме тебе писал, чтобы ты приехал для того… — тут она замялась.

Цинь Дэ-гуй снова закрыл глаза, словно не понимая, о чем она говорит.

— Мама, — не выдержала Дэ-сю, — да объясни хоть ты ему, о чем писал в письме отец.

— Дэ-гуй, разве ты забыл? — начала мать. — Вставай скорее и поедешь вместе с сестрой. Эта девушка живет в той же деревне, что и твой дядя.

Дэ-сю снова стала трясти брата. Он раскрыл глаза, однако продолжал молчать.

— Брат, — не отставала от него Дэ-сю. — Поедем скорее, ты увидишь ее и будешь доволен.

— Она очень нравится и дяде твоему и тете, — сказала мать. — Очень трудолюбивая, умеет и в поле работать и шить одежду.

— И пять лет училась в школе, знает куда больше иероглифов, чем я! — добавила Дэ-сю.

— Нам в доме очень нужна такая сноха, — продолжала мать. — И твой отец и я год от года стареем, а жена твоего брата одна не управляется по хозяйству, ей нужна помощница.

— А красавицы такой, как она, нет во всей деревне! — снова вмешалась в разговор Дэ-сю.

— И люди они очень хозяйственные — экономят и на одежде и на еде! — уговаривала его мать.

— Что же они никак не решатся выдать ее замуж?

— А как решиться расстаться с такой хорошей дочерью! Только когда узнали, что наш сын работает на заводе, они согласились. Теперь такое поветрие: все обязательно хотят выдавать своих дочерей замуж за рабочих. Но я думаю, что если все будут ценить только рабочих, то кто же станет обрабатывать землю? Для нашей Дэ-сю мы непременно подыщем деревенского парня.

— Мама, что ты говоришь? — покраснела Дэ-сю, обидевшись на мать. Она отвернулась к брату и снова начала его тормошить.

— Вставай скорее, я уже лошадь запрягла.

Понимая, что при таком шуме больше не уснешь, Цинь Дэ-гуй встал. Мать подала ему умыться, а сестра поставила на кан низенький столик с едой. Цинь Дэ-гуй сел завтракать.

Дэ-сю вышла посмотреть за лошадью. Войдя в комнату, она увидела, что Цинь Дэ-гуй вовсе не торопится кушать, и снова забеспокоилась.

— Я тебе вот что скажу, — не выдержал ее укоризненного взгляда Цинь Дэ-гуй, — сегодня я никуда не поеду.

Решив, что он просто подшучивает над сестрой, мать остановила его.

— Дэ-гуй, не надо шутить. Сестра уже столько дней ждет твоего приезда, она каждый день высматривала тебя на дороге. Узнав, что эта девушка будет твоей женой, Дэ-сю очень обрадовалась.

— Я думаю, что ему просто неловко, — сказала Дэ-сю.

— Что значит неловко? — рассмеялась мать и сказала сыну: — А если неловко, то ты не вступай с ней в разговоры, а только посмотри на нее, и ладно. Там такая девушка, что понравится любому. Мы с отцом уже думали сами все порешить, без тебя, но побоялись пересудов…

— Мама, все-таки лучше, чтобы он съездил посмотрел. А то неудобно получится, вы все видели ее, а он нет, — настаивала Дэ-сю.

— Да я сейчас вовсе не собираюсь жениться! — не подымая головы от тарелки, промолвил Цинь Дэ-гуй.

— Дэ-гуй, что ты сказал? — воскликнула мать. — Ты не думаешь жениться? Да ты понимаешь, что говоришь? Тебе уже двадцать четыре года, на заводе у тебя дела идут хорошо, почему не жениться?

Дэ-сю, услышав слова брата, стала белее мела и, не проронив ни слова, опустилась на кан.

— Ты, наверное, все-таки шутишь? — переспросила мать, не отводя взгляда от его лица.

— Мама, — поднял на нее глаза Цинь Дэ-гуй, — я и не собираюсь шутить.

— Дома все прямо извелись, волнуясь за него, а он, нате вам, не желает! — сердито покачала головой мать. — Ты что, всю жизнь собираешься быть холостяком?

— Нет, почему же, женюсь когда-нибудь, — неестественно улыбнулся Цинь Дэ-гуй.

— И на ком же, интересно? — подала, наконец, голос пришедшая в себя Дэ-сю.

— Правда, на ком? — поинтересовалась мать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.