Эстер Лаврова - О пользе шарлатанства Страница 17
Эстер Лаврова - О пользе шарлатанства читать онлайн бесплатно
– Конечно любовнице! Какой ей можно дать совет? Ведь она пребывает в более выгодном положении – она моложе жены своего возлюбленного, свободна от быта, у нее нет пока детей. И она может дать больше энергии и души возлюбленному, нежели его уставшая от семейных забот и стареющая жена! Ведь это действительно серьезная проблема! Почему именно всегда жалеют только обманутых жен? И потом, любовницы просто так не возникают в жизни мужчины без определенной причины!
Я смотрела на смелую Ларису, которая, явно пыталась прилюдно оправдать свое поражение в деле вмешательства третьего лица в полноценную семью. Хорошо, что кроме нас двоих никто особенно не старался вникнуть в истинный смысл этих вопросов. Студенты лишь глядели на свою коллегу с нескрываемой иронией и любопытством.
Она ждала моей реакции. И я должна была дать достойный ответ.
Несколько мгновений я думала, каким образом можно убедить упрямую девушку Ларису в том, что ее хваленая самоуверенность лишь мешает получить истинное женское счастье, а заодно и аккуратно намекнуть, что вряд ли из нее получится хороший настоящий психолог. Так мне хотелось ее ущипнуть от себя лично. Помимо всего прочего я вспомнила и еще кое-какие события, связавшие меня с Ларисой в «экстремальной ситуации».
Я собралась с мыслями, внезапное волнение мое улеглось, и я ответила, стараясь ни в коем случае не перейти на личные откровения:
– Милая барышня! Вы сейчас попытались, по всей видимости, выступить в роли защитницы всех женщин, находящихся в виду определенных обстоятельств в статусе любовниц. И вместе с тем хотите получить ответ на довольно сложный и противоречивый вопрос. Так вот, в первую очередь, я хочу сказать. Если Вы и дальше планируете получить сложную и интересную профессию психолога, то Вы должны быть беспристрастны. Потому что те люди, которые к Вам в последствии будут обращаться со своими проблемами и неудачами, не должны будут рассматриваться как виновные в чем-то или невиновные….
Лариса вздрогнула и покраснела до кончиков ушей. А я продолжала:
– В таком случае Вам стоит отправиться изучать юриспруденцию. Ибо психология – это наука тончайших соприкосновений. Малейшая ошибка и Ваш подопечный превратится в потерявшего себя, глубоко несчастного человека. Я очень надеюсь, что та категоричность, которую Вы нам сейчас продемонстрировали, когда-нибудь исчезнет без следа. Так как в работе профессионального семейного психолога она может сыграть опасную и коварную роль. Что касается совета, который я смогла бы дать молодой девушке, ставшей волею судьбы или же по собственной, исключительной инициативе любовницей женатого мужчины, то, вероятно, он будет неоднозначен…
– Так какой же именно совет? – перебила меня неугомонная Лариса, которая, видно, так ничего и не поняла и не прочувствовала.
– Не тратить драгоценных лет своей молодости! – произнесла я, едва скрывая усмешку, – Найти одинокого мужчину, готового на открытие новых, искренних чувств, и выйти за него замуж! Просто, совсем, быть может, неромантично, зато реально!
– И все? – разочарованно спросила бывшая соперница, так внезапно снова возникшая в моей жизни.
– И все! – я пожала плечами. – Эта тема слишком обширна и объемна. Думаю, что следующую лекцию мы сможем посвятить некоторым ее аспектам.
Студенты зашевелились, зашумели, отодвигая стулья, стали подниматься со своих мест, переговариваясь и обмениваясь впечатлениями.
Ярко-розовая блузка мелькнула возле выхода из аудитории.
– Девушка! – я громко позвала уходящую Ларису. – Если Вас так интересуют вопросы подобного рода, советую прочитать хорошую книгу американского психоаналитика Алисы Стрейнберг «Любовницы и жены – взгляды на жизнь из одного окна».
Она обернулась, пристально взглянула на меня, поджав пухлые рыбьи губки, кивнула головой и крикнула:
– Спасибо за совет!
Больше я никогда не видела ее. Она ушла из нашей с Вадимом жизни, оставив болезненный след в моей памяти и невероятный образ в моем сне.
Я вышла из здания центра. На рукав пальто мне упал красный лист канадского клена. Осенний воздух был насыщен запахом умирающих деревьев и остывающей земли. Моросил мелкий дождик. Я открыла зонт, огляделась по сторонам, постояла на мраморных ступенях, следя за бегущими мимо прохожими. У меня оставалось еще время до того, как направиться домой и приступить к готовке ужина. Близился день моего рождения, и я решила купить себе заранее какой-нибудь маленький подарок. Мой муж готовил мне сюрприз, о котором я, естественно, уже знала – поездка в шикарный дом отдыха всей семьей на выходные. Он все-таки получил свою долгожданную выстраданную «химическую» премию.
Я задумалась, какой же подарок выбрать для себя любимой. Недалеко от центра расположился хороший книжный магазин, и я, не долго думая, направилась туда. Куплю красивый дорогой альбом по искусству, с иллюстрациями лучших картинных галерей!
Я прогуливалась среди книжных стеллажей магазина, вдыхая запах глянцевых обложек, и пролистывала альбомы галереи Уффици, музеев Прадо, нашего Эрмитажа, Лондонской Национальной галереи. Книги были очень дорогими, однако меня этот факт совершенно не смущал. Я читала надписи отделов, и вдруг мой взгляд остановился на табличке, прикрепленной к большому стеллажу «Искусство и магия на рубеже веков». Я подошла поближе и достала первую попавшуюся книгу. Это был большой, увесистый экземпляр, сделанный из качественной бумаги, оформленный в твердой лакированной обложке с красно-золотым грифом. Какая чудная вещь! Вопреки стандартным изданиям на обложке не было написано ничего, лишь изображен яркий рисунок, напоминающий древний орнамент. Тогда я открыла книгу и прочитала название ее на титульном листе – «ЛЕГЕНДЫ ЖИВЫХ КИТАЙСКИХ КОВРОВ ЭПОХИ ДИНАСТИИ ЦИН».
Сначала у меня резко потемнело в глазах, а потом сумасшедший хоровод белых мушек на какой-то момент лишил мое зрение реальности. Я пошатнулась и выронила тяжелую книгу из рук. Та с неимоверным грохотом упала на мраморный пол. Мои ноги подкосились, и я невольно ухватилась за стеллаж. Возле меня моментально выросла худощавая фигурка молоденькой продавщицы.
– Простите, Вам плохо? – с тревогой в высоком голосе спросила она, подхватывая меня под локоть.
– Нет, нет, все в порядке! – бормотала я, щупая свой взмокший лоб. – Просто у вас в магазине немного душновато!
– О! От имени администрации приношу свои извинения. Наша вентиляция находится в стадии временного ремонта. Может, Вы присядете возле моего компьютера? А я помогу Вам выбрать необходимую книгу.
– Благодарю! – выдохнула я. – Мне уже лучше. Один вопрос: эта вещь, которую я так неловко уронила, она давно у вас в продаже?
– Нет, совсем недавно! – ответила худенькая продавщица, мило улыбаясь, поднимая книгу с пола. – Дело в том, что нам ее принесли месяц назад в букинистический отдел. Но так как она находится в прекрасном состоянии, мы решили выставить «Легенду ковров» в раздел «Магии и искусства».
– Простите! А можно узнать, кто ее принес? – с опаской поинтересовалась я, окончательно придя в себя.
Продавщица пожала узенькими плечами.
– Честно говоря, я даже не знаю. Но, если Вас это так интересует, я могу посмотреть в базе данных. Хотя подобная информация некоторым образом является конфиденциальной!
– Нет-нет, ну что Вы! – остановила я девушку. – Не стоит. Иначе у Вас могут возникнуть неприятности, да и у меня, кстати, тоже!
Милая барышня удивленно вскинула тоненькие бровки.
– Как хотите! – смущено пробормотала она.
Я изобразила улыбку вежливости и направилась к выходу из магазина.
– Может, Вы все-таки купите то, что хотели? – крикнула мне вслед продавщица.
– В другой раз! – ответила я и вышла на улицу, так и не приобретя себе долгожданный подарок.
Быть может, лет через сто!
Вот и все!
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.