Шмуэль Агнон - Рассказы Страница 19

Тут можно читать бесплатно Шмуэль Агнон - Рассказы. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шмуэль Агнон - Рассказы читать онлайн бесплатно

Шмуэль Агнон - Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шмуэль Агнон

Мечта героя Щедрина была реализована несионистским потоком, искавшим спасения в Стране Израиля. Агнону глубоко противны такие люди, и все же он не предает их анафеме – и они удостоятся лечь в святую Землю Израиля, о которой сказано, что она приносит искупление (Второзаконие 42, 34).

40

Мидраш – у евреев, кроме синагоги (греческое наименование Соборного дома, Собора Израиля – места, где только молятся), есть еще и мидраш (или бет-мидраш), Дом толкования, учения и молитвы, где жители агноновской страны проводят все свое время в учении Торы. Этот мидраш – слово однокоренное и близкое по смыслу к мусульманскому «медресе» – выполняет роль одновременно и клуба, и молельни, и библиотеки, и университета.

41

Талит – покрывало с кистями. Собственно говоря, есть два вида покрывал с кистями – большой талит (или просто "талит"), которым покрывают плечи при молитве, и малый талит (или "цицит"), который постоянно носят на теле под верхней одеждой так, что только кисти торчат. Появление покрывал с кистями объясняют так: во время исхода из Египта один еврей нарушил субботу. Господь тогда сказал Моисею: в будние дни филактерии – тфилин – напоминали ему о Законе, но что напомнит ему о Законе по субботам, когда не возлагают тфилин? Пусть отныне евреи носят всегда одеяния с кистями по краям, и пусть "эти кисти всегда будут пред вашими глазами".

Малый талит помог одному праведнику ответить на вопрос въедливого хасида. В Талмуде говорится: "Иноверец, исполняющий субботу, достоин смерти" потому ли, что суббота дана лишь Израилю и посягающий на нее – как отбивающий невесту, потом ли, что написано это было во времена гонений, когда евреи боялись всех, приближавшихся к ним. Прочтя это, хасид спросил своего рабби: мы знаем, что праотец Авраам, мир праху его исполнял все заветы Торы еще до того, как заключил с Богом Завет и стал евреем (есть такая легенда), и соблюдал субботу. A раз соблюдал субботу, будучи иноверцем (евреев еще не было), значит, был достоин смерти, а не наград от Бога! Но праведник ответил ему раз он исполнял все заветы, то носил и талит по субботам. А раз не был евреем, то носил талит, как носят тяжести – и этим уже нарушал субботу (в субботу нельзя носить тяжести и совершать работу). Раз нарушил субботу, значит, не касается его это решение. Так оправдал рабби праотца Авраама, а с ним всех тех, кто "учится на еврея" – готовится перейти в иудаизм.

Как легко заметить иерусалимским утром, талит похож на накидку бедуинов-арабов, особенно если накидывают ее наголову. У Дамасских ворот бедуины в белых накидках с черным обручем на голове и евреи в талитах с обручем филактериев чередуются, не выделяясь. То, что кажется странным и диким в Европе, становится на свои места в Стране Израиля.

42

…потрясло меня это зрелище… – "Земля Израиля от всякой суеты очищена, и денег взять там неоткуда, кроме того, что привозят из-за границы" ("В сердцевине морей"). До XX века евреи в Земле Израиля почти не занимались продуктивным трудом, да и никто не занимался тут продуктивным трудом, и феллахи, и бедуины были бедны и с трудом кормились, евреи же сидели и молились и тоже с трудом кормились – от щедрот евреев из-за границы. Щедрот сыпалось мало, у каждого еврея за границей и у каждой общины за границей были более срочные нужды, чем тратиться на бедняков Земли Израиля, приходилось слать то и дело посланцев – выпрашивать денег, а тут – так и сыплются червонцы и серебро! Неудивительно, что рассказчика потрясло это зрелище и волосы стали у него дыбом.

43

"Удержи голос твой от рыдания" – вся еврейская культура после разрушения Первого Храма и до наших дней была основана на толкованиях и интерпретациях Библии. Хоть это – книга немалых размеров, вывести из нее все нормы поведения и массу предсказаний нелегко, если не воспользоваться хитрым приемом толкования вне контекста. То, что говорилось отдельному лицу по какому-то конкретному поводу, обобщается и принимает космическую значимость. Например, пророк Иеремия, описывая возврат изгнанников Израиля в Святую Землю, говорит: "Рахиль плачет о детях своих… так говорит Господь: удержи голос твой от рыдания и глаза от слез… ибо возвратятся они из земли неприятельской". Из этого извлекается общее правило: вообще – удержи голос твой от рыдания. Читатель заметит, что такое толкование, заключающееся в произвольном, на взгляд постороннего, выхватывании куска текста, основано на традиции не менее древней, чем сама Тора – на "устной Торе", полученной, по традиции, Моисеем на горе Синай вместе с "писаной Торой". Талмудист расскажет о 13 способах вывода толкований из слов Торы, один из которых применен и здесь. А еще можно предположить, что тут – цитата не вырванная, а согласованная с контекстом; тогда ее надо понимать так: евреи плачут, о чем же им плакать, если не об изгнании и разрушении Храма, а об этом плакать не след, ибо обещал Господь Рахили: "Удержи голос твой от рыдания… ибо возвратятся они из земли неприятельской".

44

…законами о святости и чистоте… – на самом деле нет такого трактата и раздела, который не напоминал бы нам о Храме. Например, легенда о разрушении Храма помещена в трактате «Разводы» в главе «Ущерб и вред». Почему в трактате «Разводы»? Ибо намекает это на брак между Всевышним и Собранием Израиля, брак, заключенный с помощью кольца, – Страны Израиля и Храма; и тогда разрушение Храма сходно с разводом. Но почему в главе «Ущерб и вред», а не, скажем, в главе «Изгоняющий жену» или «Разводное письмо»? По сказанному в Исх. 22:6: "Плату уплатит разжегший пожар", а кто разжег пожар, в котором сгорел Храм, если не Господь Бог, а значит, Он же и уплатит за это воздвигнув нам новый Храм, краше прежнего, вскорости, в дни жизни нашей, аминь; и поэтому включили мудрецы наши легенду о разрушении Храма в раздел об исках главы «Ущерб и вред».

45

Корона царская – "Если умер мудрец, горюют о нем, а умер царь неважно, ибо любой из Израиля достоин быть царем", – сказано у мудрецов. И евреи часто сравнивают себя с царями, а еще чаще – с любимым царским сыном, царем именуя Царя царей. И любое объяснение, любая притча начинается словами: "К примеру, царь…" Может, поэтому у евреев нет и монархии – если каждый достоин быть царем, кто ж такую честь уступит другому, по крайней мере, до прихода Мессии, сына Давидова.

46

…голос – Иакову, руки – Исаву. – Вот еще один красивый пример толкования Библии вне контекста. Праотец Иаков собрался обманом получить благословение своего отца Исаака, выдав себя за своего брата Исава. Для этого он обмотал себе руки шкурами, чтоб стали как у волосатого Исава. Потрогал слепой Исаак руки сына и удивился: "Вот ведь, руки – руки Исава, а голос – голос Иакова", но благословил все же. Затем уже знакомым нам приемом эти слова извлекаются из контекста и толкуются, как указание Божье: голос для славословий Богу и молитв – дан Иакову, евреям, а руки – то есть власть и сила – даны иноверцам. Это понимание фразы обыгрывается и здесь: дал бы, мол, Господь Иакову – евреям – не только страх Божий, но еще и силу – тут бы и разорвали рассказчика на радостях. По мнению Теодора Гастера, в библейском рассказе о шкурах видны следы древнего обряда, не понятые уже древним составителем книги Бытия. У многих племен Африки и по сей день достижение совершеннолетия или усыновление ("передача первородства") производится с помощью обряда "рождения от овцы": усыновляемый или достигающий совершеннолетия зашивается в овечью шкуру и выходит из нее во время обряда уже новым человеком, как бы родившись заново. Гастер считает, что подобного рода обряд прошел Иаков, чтобы получить первородство. Составитель, не понявший смысл древнего обряда, объяснил его обманом.

47

По цифирной азбуке – евреи любят подобные игры – у каждой буквы есть числовое значение, и любое слово можно представить, соответственно, числом и сравнить с другим числом (ср. попытки Пьера Безухова в "Войне и мире" вычислить свое место в мире таким путем). Например, "Кончились молитвы Давида, сына Иссея" (Пс.72 у евреев или 71 по синодальному переводу) выражается по цифири тем же числом, что и "Благословенно имя Его ныне и присно и во веки веков". А с буквой И евреи играют бесконечно. Праматерь Сарру сначала – до завета с Богом – звали СаРаИ, при завете эта буква И у нее отнялась, и куда же делась? А Бог уважил эту букву и вместо конца женского имени поставил ее в начало мужского – и Моисей изменил имя своего помощника Ешува бин-Нуна (Исуса Навина) на Иешуа бин-Нун (Иисус Навин). Эти шутки не всегда невинны – Саббатай Цви провозгласил себя мессией, потому что его имя по цифровой азбуке совпало с именем Божьим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.