Бен Элтон - Второй Эдем Страница 2

Тут можно читать бесплатно Бен Элтон - Второй Эдем. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бен Элтон - Второй Эдем читать онлайн бесплатно

Бен Элтон - Второй Эдем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Элтон

Натан выключил диктофон.

— Хорошо, — сказал он себе. — Они должны взять это.

И когда на город снова начала опускаться ночь, Натан сел, машинально сжав рукой мошонку, и начал молиться, чтобы те, кто его любят и кого раньше не волновал умирающий мужчина, вдруг взяли бы и пожалели напуганную маленькую девочку. Он надеялся, что его отличный ролик для рекламы „Клаустросферы“, его, бесспорно, блистательная концепция теперь пополнились таким наиважнейшим компонентом, как „теплота“. Что те, кто его любят, полюбят его еще сильнее, возможно, даже настолько, чтобы предложить Пластику Толстоу дать его проекту зеленый свет.

Натана не смущала необходимость полностью подстраиваться под заказчика. Ему здесь нравилось, и, глядя на зажигающиеся за окном огни, он знал, что победит.

ЕСЛИ МНЕ СУЖДЕНО СТАТЬ ЖЕРТВОЙ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА, ПОМНИТЕ, ЧТО ГДЕ-ТО ЕСТЬ УГОЛОК АМЕРИКАНСКОЙ ИНДУСТРИИ РАЗВЛЕЧЕНИЙ, КОТОРЫЙ НАВСЕГДА ПРИНАДЛЕЖИТ АНГЛИИ

Натан был англичанином, и тем не менее его не переполняла злоба, как большинство британских киношников в Голливуде. Стыд от сознания того, что ты приехал к ним. И, несмотря на треп насчет поисков более живой культуры, бегства от толстожопого, косного снобизма, с которым сталкиваешься дома, все знают не хуже тебя, что единственная причина твоего приезда — это что у них больше денег. Намного, намного больше денег.

Британцы в Голливуде делятся на две крупные категории: те, кто здесь живет, и те, кто хотел бы здесь жить. Те, кто здесь живет, обычно являются воинствующими янкофилами и частично перенимают местные обычаи и язык. Они по-прежнему вместо „бар“ говорят „паб“, как принято в Кенсингтоне и Сохо, но гласную растягивают, как в слове „бар“. Получается что-то вроде „па-аб“. Они носят мокасины или шикарные спортивные туфли, иногда без носков, и пьют легкое пиво или сухой мартини, заказывая его по названию марки: „Принесите мне мартини „Бифитер“ и ломтик лимона, пожалуйста“.

Приезжие, напротив, используют непомерный английский снобизм как щит против очевидного факта своей продажности. Они просят чай и интеллигентно изумляются, когда в принесенной чашке плавает пакетик с чаем. Они заказывают какой-нибудь никому неведомый сорт виски, втайне надеясь, что в баре его не окажется. Они говорят пригласившим их людям, что в Лос-Анджелесе им больше всего нравятся сиденья для унитазов. Вернувшись домой, в Британию, они острят насчет широких, но пустых улыбок и скользкого, доведенного до автоматизма „гостеприимства“. Они твердо заявляют, что посетить это милое местечко можно, но сами они никогда не смогли бы там жить, что в переводе означает: остаться там их никто не просил.

Натан испытывал к такому притворству снисходительное отвращение. Он считал, что в Калифорнии очень мило. Ему нравились широкие улыбки. Ему казалось, что всегда приятно, когда тебе рады.

— Но, боже мой, это же только напоказ, — сказал недовольный продюсер из Фулхэма за бокалом виски „Айл Локарно МакКлеймор Бонни“. — Им ведь наплевать, жив ты или умер.

— С каких это пор хорошие манеры стали показателем искренности? — ответил Натан. — Ты желаешь мне всего наилучшего каждый раз, когда я тебя вижу, но ты и пальцем не пошевелишь, чтобы помочь мне добиться успеха.

— Послушай, меня учили хорошим манерам, а не бессмысленному лицемерию, — бросил в ответ продюсер, которого в тот день даже и любили-то не очень, не говоря уже о том, чтобы дать ему зеленый свет.

— Вот именно, — ответил Натан. — Тебя учили говорить „пожалуйста“ и „спасибо“ не потому, что хотели внушить тебе ложное чувство доброжелательства, а просто потому, что важно быть вежливым. Ну и чем это отличается от калифорнийского „приятного дня, живи отлично, умри счастливо и возвращайся сюда прекрасным видением“?

Продюсер из Фулхэма сердито заказал себе еще виски. Он подумал, что Натан запоет по-другому, когда люди Пластика Толстоу вышвырнут на помойку его рекламу „Клаустросферы“ и посадят его на первый же рейс обратно, в старую грязную Англию. Тогда он будет поносить янки вместе со всеми остальными обделенными любовью британцами.

Но у Натана не было ни малейшего намерения идти этим путем; ему дадут зеленый свет. Он готов был поспорить, что благодаря тонкому ходу с напуганной маленькой девочкой его сценарий о конце света окажется самым „теплым“ среди прочих сценариев, просмотренных людьми Пластика Толстоу за всю неделю.

ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО ВРЕМЯ ПРИШЛО

В те дни все говорили о конце света. Это была очень важная тема, возможно, не такая важная, как спорт или частная жизнь британской королевской семьи, но все же очень важная. Некоторые, вроде Пластика Толстоу, пытались торговать им. Другие, например Юрген Тор, великий „зеленый“ воин, пытались его предотвратить. Многие приближали его. Вследствие стечения обстоятельств или чьих-то умышленных действий бесчисленное количество происшествий, больших и малых, каждый день ускоряли неминуемую гибель Земли. Одно такое событие, кстати, довольно крупное, уже совсем скоро должно было произойти у берегов Аляски. В то время как Натан ждал реакции студии на его волнующее видение катастрофы, у берегов Аляски подобные картины, леденящие душу ничуть не меньше, можно было наблюдать вживую. Хотя, впрочем, не столь же леденящие, потому что в реальной жизни сюжеты редко вьются изящно, а люди зачастую менее склонны волноваться.

Глава 2

Гигантский гроб в водной могиле

ВИД С УТЕСА

Бардак был неописуемый. И все же его придется, как всегда, описывать в очередном бесполезном отчете. Хотя ни один отчет в мире не в состоянии должным образом передать, какой же там творился бардак. Как любил повторять Джуди, прибывший на место происшествия следователь, „видели бы вы это“.

— Знаете, это как с детьми, — говорил Джуди, — никогда не поверишь, какой кавардак они могут учинить, пока не увидишь своими глазами. Так и с супертанкерами.

Все было как всегда в таких случаях. Джуди иногда думал, зачем вообще кому-то туда выезжать. Насколько хватало глаз, кипящий океан был весь черный. Утесы и скалы черные. Мертвые рыбы черные. Спасательная бригада тоже была черная с головы до ног, поскольку, как всегда, оказалась совершенно не готова к проведению спасательной операции.

— Катастрофы с танкерами словно первый снег по зиме, — объяснял Джуди друзьям. — Помните, когда у нас еще бывал снег. Эта хрень выпадала из года в год, и каждый раз словно впервые, как будто раньше никому никогда не приходилось иметь дело со снегом. Дороги заносило, поезда останавливались, трубы лопались. Не было готово ничего. То же самое происходит, когда на берег из океана выплескиваются миллиарды тонн нефти. Люди думают, будто власти знают, что делать. А они не знают. Мы только пожимаем плечами и топаем к морю с лопатами и ведрами, как всегда.

Джуди стоял на самом высоком утесе над местом катастрофы, вместе с береговой охраной и парой местных копов.

— Что ж, видимо, нужно найти капитана. Я слышал, он пьяница, — сказал начальник береговой охраны с усталым вздохом человека, которого оторвали от отличного ужина и погнали следить за развитием событий, идущих своим трагическим путем независимо от количества зрителей.

— Вы собираетесь на капитанский мостик? — поинтересовался Джуди.

Начальник береговой охраны обернулся и презрительно взглянул на него.

— С чего это я должен обсуждать с тобой свои планы, ботаник хренов? — сказал он.

МАЛЬЧИК ПО ИМЕНИ ДЖУДИ

Джуди был мужчиной, хотя и с женским именем. А назвали его так потому, что его угораздило родиться во времена великих гендерных преобразований, когда в университетах всего мира бытовало мнение, что представления о разделении по половому признаку носят дискриминационный характер. В то время мужчин всячески убеждали не отращивать бород, которые рассматривались как визуализированные притязания на половую принадлежность, а у женщин вошло в моду обрастать волосами по максимуму, чтобы сгладить различия. Многим казалось, что если все люди прикинутся абсолютно одинаковыми, то порождаемое какой-либо особенностью ущемление в правах исчезнет, и, следовательно, каждая отдельно взятая личность будет процветать.

Именно поэтому Джуди и назвали Джуди. Это решение было принято однажды утром, еще до его рождения, пока папа удалял волосы горячим воском, а мама подкрашивала волосы на ногах и над верхней губой.

— Если будет мальчик, назовем его Джуди, — постановили они. — А если девочка, то Геркулес.

Таким образом, приличия были соблюдены, а Джуди каждый день в течение шестнадцати лет получал в школе по первое число.

Достигнув совершеннолетия, Джуди поразил своих знакомых тем, что отказался сменить имя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.