Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" Страница 2
Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" читать онлайн бесплатно
С ратью верных солдат под железной рукой
И на верную гибель всех тех обречёт,
У кого кровь нечистая в жилах течёт.
Но надежды остался единственный луч –
То знак молнии во мраке злокозненных туч,
Ибо жив он покуда, то тьму поразить
Есть надежда, но силы две надо скрестить.
Знаний древних, что лет никому и не счесть,
И заклятий, что смертному не произнесть.
Ключ – в Cambiare, иначе, пойми, навсегда,
Сгинут напрочь тогда небеса и вода.
Но не звуком заклятья он зло обречёт,
Лишь в честном желанье победу найдёт -
С тем, кто, ненавидя, его спасал не раз,
И Темному Лорду знаком без прикрас,
Чей будет злой рок над землей тяготеть,
Если силе двойной его не одолеть.
– Ну вот все и прояснилось, – завершив чтение, усмехнулся Гарри. Поерзав, он взглянул на Рона и передал листок ему. – Так что, Трелони совсем ничего не объяснила?
– Да ты что, Гарри! Она даже не помнила, что говорила – хоть и повторила его аж трижды. А потом затрясла головой – ее всю колотило, как будто она выходила из транса. Взглянула на меня и говорит: «Ну что ж, выпьем чаю, милый?» Но при чем тут какой-то чай?! Я же вернулся за забытым учебником!
– Интересно, почему ты вообще решил с кем-то этим поделиться? Я же знаю, что ты и выбрал-то прорицания лишь для того, чтобы избавиться от продвинутого зельеварения. Нет-нет, я тебя ни в чем не обвиняю – мне и самому иногда приходит в голову, что пора бы прекратить эту пытку в подземельях, но… Честное слово, Невилл, ты же и сам считаешь, что Трелони – старая мошенница, а?
– Конечно, считаю! – горячо воскликнул Невилл. – Просто, Гарри.… Ну, не могу я это объяснить, и все! Вот если бы ты там был, ты бы понял. Это не Трелони говорила – а словно в нее кто-то вселился. Можешь считать меня психом, но это правда!
– Да никто не считает тебя психом, – вздохнул Гарри. – Просто мне нужно было убедиться – вдруг ты начал прислушиваться к ее бредням? Или все-таки ты воспринял пророчество всерьез,несмотря на них. Потому что, знаешь… – Он кашлянул. – Я тоже слышал, как она говорила не своим голосом. И это было настоящее пророчество – оно исполнилось.
– Мерлин, Гарри! – простонал Невилл. – У нас же с тобой и день рождения в один и тот же день, тридцать первого июля! И тебе исполнится девятнадцать. Если мы к тому времени не найдем этот Cambiare – ты обречен. А мы вместе с тобой.
– Ну, не будем спешить с выводами, – предостерег его Гарри. – Когда она в прошлый раз произнесла пророчество, до меня не дошел его смысл. То есть оно-то исполнилось –слово в слово, но я-то вначале воспринял эти слова шиворот-навыворот. Так что, не будем пока говорить о том, что все это значит, – еще не время.
Пока Гарри разговаривал с Невиллом, Рон был погружен в изучение текста. Но последняя фраза друга вынудила его поднять голову.
– Надеюсь, ты прав, – сказал Рон с искаженным тревогой лицом. – Очень на это надеюсь.
– Почему?
Рон трясущимся пальцем ткнул в последние строчки записанного пророчества:
– Кто это – тот, кто «Темному Лорду знаком без прикрас», Гарри?
Юноша пожал плечами.
– Ты что, думаешь, я хожу в обнимку с записной книжкой Волдеморта? Понятия не имею!
– Ну, уж этого-то ты должен знать! Кто спасал тебе жизнь – и не раз, как тут сказано, хотя и ненавидел тебя до чертиков – и будет ненавидеть всегда? И он же – так уж совпало – «И Темному Лорду знаком без прикрас»!
– Да уж, тут все что угодно можно вычитать! – насмешливо фыркнул Гарри.
Невилл соображал дольше, чем Рон, но в конце концов, догадался и он:
– Да это же Снейп!
– Ну да, Снейп! – рявкнул Рон. – А теперь послушайте:
Ключ – в Cambiare, иначе, пойми, навсегда,
Сгинут напрочь тогда небеса и вода.
Но не звуком заклятья он зло обречёт,
Лишь в честном желанье победу найдёт -
С тем, кто, ненавидя, его спасал не раз,
И Темному Лорду знаком без прикрас,
Чей будет злой рок над землей тяготеть,
Если силе двойной его не одолеть.
Помолчав, он взглянул Гарри в глаза:
– Чем бы ни оказалось это Cambiare – ты должен будешь провести его со Снейпом, чтобы все получилось.
– Тогда будем надеяться, что оно окажется старинным вариантом Avada Kevadra, – процедил Гарри. – Не то чтобы я так уж и поверил в твою трактовку – да и вообще в это проклятое пророчество. И все-таки, наверное, лучше разузнать, что это такое – чтобы хоть представлять себе, куда именно я влип. И куда только подевалась Гермиона?
– Ты же знаешь, каково искать что-то в Запретной секции, – сказал Рон. – Давай лучше сыграем в шахматы, чтобы отвлечься.
– Мне нужно заканчивать сочинение по зельям, – проворчал Гарри. – «Описание характера взаимодействия разных видов крови дракона с реактивами на масляной основе, принимая во внимание особенности сплава используемого котла».
– Хорошо, что я их бросил после СОВ, – заметил Невилл.
– Я тоже, – поддакнул Рон.
– Да уж. Мне бы сейчас Гермиону для моральной поддержки – но она, как назло, застряла в библиотеке. Ладно, я тогда все-таки займусь заданием. Рон, будь добр, скажи им там, в гостиной, чтобы успокоились. Объясни, что мы и сами понятия не имеем, что значит это глупое пророчество, а, пока не узнаем, не нужно смотреть на меня, как на ходячий труп. Ладно?
– Ладно, – кивнул Рон и вышел из спальни, а Невилл отправился за ним следом.
Гарри плюхнулся на кровать, достал незаконченное сочинение и, покусывая кончик пера, попытался сосредоточиться на свойствах крови дракона.
Глава 2
Вторник, 5 мая 1998, 7:38
Когда на следующее утро Гарри присоединился к Гермионе за завтраком, девушка лишь печально покачала головой.
– Ни единого упоминания, – сказала она. – Могу сегодня поискать еще, но, честно говоря, сомневаюсь, что что-нибудь найду.
Гарри кивнул, хотя слова Гермионы его расстроили не на шутку. Похоже, чертово пророчество может оказаться подлинным, учитывая, что подтвердилось древнее происхождение заклинания и то, что его не произнести никому из смертных. Такое древнее, что в солидной библиотеке Хогвартса о нем даже не упоминается. Получается, оно еще древнее, чем книги?
Да нет, не может быть! Название-то у этой чертовщины латинское. Так сколько же ей может быть веков?
– Что вообще значит «Cambiare»? – тихо спросил Гарри у Гермионы, накладывая себе в тарелку тушеный лук-порей. Ха, порей на завтрак? У домовых эльфов странные представления о еде – хотя им каким-то образом удается постоянно угадывать его пристрастия, так что жаловаться не приходится.
– Ну надо же, Гарри! – воскликнула Гермиона. – Я так и знала, что ты заметишь латинскую основу! У тебя же блестящий ум – ты бы еще занимался получше, выходя за пределы того минимума, что нам задают…
– Заклинание! – сквозь зубы прошипел Гарри.
Щеки Гермионы порозовели.
– Ах, да. Извини. Сейчас и правда не время. Значит, Cambiare. Заменить. Иногда обменяться. Особенно в значении взаимовыгодного обмена.
– Заменяющий ритуал? – начал рассуждать Гарри, позабыв про досаду. – Что он заменяет?
– Или обменивающий, – уточнила Гермиона.
Гарри неожиданно подавился, и ему пришлось сделать несколько больших глотков тыквенного сока, чтобы прийти в себя.
– О нет, только не это! Какая гадость!
– Что? – спросил Рон, который присоединился к ним пару минут назад и теперь внимательно прислушивался к разговору.
Гарри сжал руки под столом и прошептал, скрипя зубами:
– Вы же не думаете, что… Фу-у… Что, если… Мне придется обменяться телами с… ним?..
– Тьфу! – Рон обеими руками отпихнул тарелку. – Ну вот – взял и отбил у меня аппетит.
– Ну, было бы еще хуже, если б тебе пришлось все выблевать. Представь, если бы я упомянул об этом после завтрака, а?
– С ним – это с кем? – встряла Гермиона.
– Ах, да, – пробормотал Гарри. – Тебя же вчера с нами не было. Невилл записал все, что ему удалось вспомнить. Похоже, вышло у него довольно точно. Сейчас увидишь. – Гарри вытащил из внутреннего кармана мантии клочок пергамента, расправил его и снял скрывающие чары. – Молчи! Ни слова, – предупредил он Рона. – Ни полслова! Давай посмотрим, придет ли Гермиона к тем же выводам, что ты, ладно?
Рон кивнул и, щедро посыпав овсянку сахаром, активно заработал ложкой – очевидно, аппетит у него все-таки не отбили.
Гермиона читала и, полностью сосредоточившись на тексте, беззвучно шевелила губами. Подняв взгляд на Гарри, она слегка нахмурилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.