София Ларич - Анталия от 300 у.е., или Все включено Страница 20
София Ларич - Анталия от 300 у.е., или Все включено читать онлайн бесплатно
— У вас номер в четвертом бунгало.
— И что это значит? — Туристка вздергивает подбородок и заправляет в высокую прическу выбившуюся прядь.
— Это значит, что отель предоставляет вам номер согласно брони — двухместный номер в отеле «все включено» с четвертого по десятое июля. Как у вас написано в ваучере.
В этот момент к стойке подходит мужчина в светлых брюках и рубашке с закатанными рукавами. В руках он держит мятый буклет хорошо известного мне крупного уличного агентства.
— Марин, ну чего ты тут возишься? Ключ взяла — и пошли, — раздраженно бросает он, коротко взмахивая буклетом.
— Подожди, Саша! Тут какая-то неразбериха. Мы заказывали номер с видом на море, а нам дают неизвестно что в четвертом бунгало.
Я перевожу наполнившийся тоской взгляд на Бебека, который выходит из фойе, чтобы показать последней из получивших номер туристке, как пройти к лифту в основном здании.
— Вы не хотите посмотреть номер? — спрашиваю я, поворачиваясь к опасно раскрасневшемуся лицу собеседницы. — Может, оттуда и видно море.
— Девушка, а вы что, не знаете, какие номера в этом отеле и откуда что видно? — ядовито отзывается женщина.
— Нет. Гидам запрещено заходить в комнаты гостей. Но вот ваше агентство должно знать, какие номера оно предлагает своим клиентам.
А также должно знать, что отель «Голден Бич» никогда не подтверждает «вид на море» или «вид на горы», а только тип номера — на двоих, на троих и так далее.
— Все, Марин. Пошли посмотрим, что там за номер. Чего сейчас-то волноваться? — встревает мужчина.
Его спутница находится быстро:
— Так, Саш, я сейчас схожу посмотрю, что там, а ты жди здесь. Если не понравится, будем менять.
Я упираю локти в стойку и прижимаю пальцы к векам.
— Что случилось? — спрашивает меня Айше. Ее руки на миг замирают на клавиатуре.
— Fucking sea view again,[23] — отвечаю я, не отнимая пальцев от век.
Тетка возвращается на ресепшен быстро, минут через пять. Звонким шлепком она припечатывает карточку к мрамору стойки и, сдув прядь светлых волос со щеки, объявляет:
— Мы хотим поменять номер на тот, который нам обещали в агентстве.
Ее спутник сжимает челюсти и смотрит в атриум, как невыгулянная собака. Там хохочут, держась за плечи и локти друг друга, три молодые женщины.
Я завожу левую руку назад, укладываю ее на поясницу и отвечаю, глядя на красные пятна на щеках женщины:
— Если вы дадите мне документальное подтверждение обещаний агентства, то я сейчас же сделаю вам другой номер, с видом на море и со всем остальным, что указано в документах.
— У меня контракт, — с вызовом отвечает женщина. — Так что делайте номер.
— В контракте нет пункта о том, что для вас забронирован номер с видом на море, — осаждаю я ее. — Если вам и пойдут навстречу в отеле, то не раньше чем через четыре дня.
— Мы всего на шесть приехали! — возмущенно восклицает туристка. — Саша, скажи! Мы же ходили в агентство вместе! И еще. В этом номере раздельные кровати. Мы не собираемся там жить. Пусть нам меняют номер сегодня.
Я сжимаю руку за спиной в кулак:
— Извините, вы позволите мне отлучиться на пять минут?
Не дожидаясь ответа, я покидаю ресепшен и иду через атриум в лобби-бар.
— Ты чего там застряла? — спрашивает Ильхам, едва я подхожу к столу.
Раздраженно отмахиваясь, я опускаюсь на стул:
— Блин, всего-то приехало пятнадцать человек, но и среди них должна попасться хоть одна дура!
— Кофе будешь?
— Нет, позже. Сейчас посижу минут пять, пусть с ней теперь ее мужик поговорит.
За приоткрытой дверью бара почти тут же раздаются голоса. Повернувшись на шум, я вижу, как светловолосая туристка вышагивает, поджав губы, с зажатым в руке телефоном, а следом за ней катит чемодан ее вспотевший супруг.
— Вот теперь я буду кофе, — говорю я, отворачиваясь от двери. — Как достали уже эти агентства! Чего только не наплетут, лишь бы продать!
— Ага. Бесплатные няни, японская кухня… — Молчавший до этого момента Бебек широко зевает и вытягивает вперед напряженные руки. — Чем они в инфотурах занимаются? Им же все показывают, рассказывают, блин.
— Тем же, чем и туристы, — усмехается Ильхам. — Пьют, загорают и трахаются.
— Ага, а потом дома разбирают фотографии и не могут вспомнить, где какой отель и что им про него рассказывали, — продолжаю я его мысль. — Ну что, Ильхам, получилось машину взять?
Он протягивает мне ключ и замирает с вытянутой рукой, глядя на дверь за моей спиной. Я оборачиваюсь.
В лобби-бар входит турист в мокрых плавках, его плечи прикрыты пляжным полотенцем. Завидев нас, он хлопает в ладоши, потирает их и, подойдя к столу, плюхается мокрым задом на обтянутое бежевой тканью кресло.
— Вот вы где! — восклицает он. — Второй день вас ищу. Мы вчера проспали рафтинг.
— Да, я звонила вам утром в номер, но безуспешно, — говорю я и скашиваю глаза на мокрое пятно, расплывающееся под туристом.
— Ага! Спали как убитые. Ну, так я за деньгами к вам. Обратно получить, раз мы не съездили.
— А вы принесите, пожалуйста, билет. Мы свяжемся с офисом и узнаем, но обычно деньги в таких случаях не возвращают.
— Это еще почему?
Я пожимаю плечами:
— Мы переводим деньги экскурсионной компании заранее.
— Понятно, зарабатываете. А в другой день поехать можно?
— Да, можно. Суббота вас устроит? Завтра?
— Давай так. А если мы завтра проспим, где вас искать-то? — Мужчина смеется, потряхивая головой.
— Здесь же, в лобби-баре. Если мы не в аэропорту и не на экскурсии, то мы здесь.
— Ага. Только я вас тут что-то не видел раньше. Слушайте, а чего в вашей Турции еда такая дерьмовая?
— Какая? — морщусь я.
— Дерьмовая! Что, слова такого не знаешь? Сосиски какие-то бумажные, на завтрак вообще нечего есть. А рыба на ужине размером с мой мизинец. — Он кладет на край стола пухлый мизинец и смотрит на него. — Сколько ж мне ее надо, чтобы наесться?
Я молчу, не желая продолжать разговор: турист пьян. Бебек встает и направляется к бару. Ильхам берет разговор на себя:
— Скажите, пожалуйста, вашу фамилию, чтобы мы перенесли экскурсию.
— Котов я. А у тебя как? Турок, да?
Ильхам кивает, записывая фамилию в блокнот.
Я отодвигаю стул и, встав, говорю Ильхаму:
— Ben gidiyorum, tamam mı? Üç saat icinde geri dönecegim. Görüşürü…[24]
— Чего-чего? Меня обсуждаете, да? — Турист наклоняется к столу, и до моего носа доносится кислый табачно-пивной дух.
Я выхожу из бара. За моей спиной звучит громкий голос мужчины:
— Чего она сказала-то? Что, тоже турчанка?
* * *Оксана скинула платье на пол и встала перед шкафом, раздумывая, что надеть.
— Вадим, пойдем погуляем по поселку, — предложила она, придирчиво оглядывая одежду. — Что-то мне надоело в отеле.
Они только что вернулись в номер, позавтракав в переполненном ресторане, и Вадим сразу устроился на кровати с пультом в руке.
— Давай полежим чуток. Иди ко мне. — Вадим поправил под головой подушку и похлопал ладонью по бледно-зеленому покрывалу. — Иди, кошка.
Оксана нехотя забралась на кровать, но не легла, а села рядом с мужем, обхватив колени руками и повернув голову к телевизору.
— Ну, сюда, ближе.
Приподнявшись, Вадим обхватил ее талию крепкой рукой, покрытой рыжеватыми волосками, и потянул к себе:
— Покажи мне, как ты загорела.
Неспособная сопротивляться силе этой руки, Оксана откинулась на спину и сплела ноги. На ее живот тут же легла тяжелая ладонь мужа, а в ухе стало жарко и влажно от его участившегося дыхания. Она напряглась и закрыла глаза, надеясь скрыть за веками свое раздражение и нежелание. Сценарий Оксана знала наизусть — сейчас он погладит напряженными пальцами ее живот, а потом поведет руку вниз, к лобку, пока еще прикрытому трусами, и войдет ребром ладони в плотно сжатые бедра. Он разожмет затем ее бедра — не поглаживаниями, но с усилием, — перевалится на нее всем своим весом и, уткнувшись губами в ее шею, начнет монотонные толчки, которые давно уже не доставляют ей никакого удовольствия, если вообще когда-то доставляли. Минуты через три она прервет толчки искусственным судорожным вздохом — опыт показал, что именно такой способ выражения ею удовольствия заставляет его исторгнуться быстрее, — и он с мягким рыком отвалится от ее тела.
Телефон зазвонил в ту минуту, когда Вадим обрабатывал ее бедра, ведя ладонь от коленей до кружевного плетения, облегающего ее ягодицы. Остановив руку на середине маршрута, он оттолкнулся от нее и посмотрел на телефон, жужжащий виброзвонком на прикроватной тумбочке. Прервав этот звук раздраженным «алло», он вышел на балкон и грузно опустился на белый пластиковый стул. Оксана облегченно вздохнула и, легко спрыгнув с кровати, направилась в ванную, чтобы привести в порядок прическу и макияж. Пока муж разговаривал, она оделась, положила в сумку очки, телефон и фотоаппарат, потом, подумав, добавила косметичку и тюбик солнцезащитного крема для лица и терпеливо устроилась на краешке кровати, поглядывая то в телевизор, то на хмурящегося мужа. Наконец он закончил разговор и вернулся в комнату.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.