Магнус Миллз - Схема полной занятости Страница 20

Тут можно читать бесплатно Магнус Миллз - Схема полной занятости. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Магнус Миллз - Схема полной занятости читать онлайн бесплатно

Магнус Миллз - Схема полной занятости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Магнус Миллз

– Не вмешивайся, – пробормотал я Джорджу. – Я сам.

Распахнув дверцу, я вылез из кабины ей навстречу. Она остановилась футах в шести от фургона и шелестела страницами графиков и расписаний. Затем подняла голову.

– Добрый день. – Я метнул в нее лучшую свою улыбку. – Добро пожаловать в «Долгий плес».

– Спасибо, – ответила она. – Можно взглянуть на вашу путевку?

– Э-э… о, конечно. Пожалуйста.

Я вручил ей карточку, и она принялась со знанием дела ее разглядывать. Краем глаза я заметил, как из кабины выбрался Джордж и двинулся к мастерским. Под мышкой у него торчала коробка с тортиком.

– Что-то раньше я в наших краях вас не встречал, – сказал я, переходя на разговорный тон.

– Не встречали, – ответила начальница. – Меня перевели из «Королевского пруда».

– Временно, что ли?

– Постоянно.

– О.

Тут она перевела взгляд на Джорджа и глаза ее остановились непосредственно на коробке.

– Существенные компоненты, – на ходу объявил он в порядке разъяснения. Покрыл он примерно треть расстояния, когда женщина заговорила снова – отчетливо и резко:

– Стойте.

Джордж остановился.

– Вернитесь.

Он протащился назад и встал перед ней.

– Какого рода «существенные компоненты»?

– Ну, – ответил Джордж. – Разные.

– Вот как? – сказала она. – Что ж, давайте посмотрим.

У Джорджа от лица отхлынула кровь. Он уже занес руку над крышкой…

– Это мне?! – раздался голос из ворот мастерской. Там стоял Кен Скэнлон.

– Может, и вам! – крикнул в ответ Джордж.

– Так давай сюда! Что мне тебя – весь день ждать?

Начальница смерила Джорджа подозрительным

взглядом, а он пожал плечами и возобновил шествие через весь двор. После чего взгляд женщины переместился на Кена, который быстренько скользнул внутрь, и наконец упокоился на мне.

Я снова улыбнулся.

– На такой работе вы, наверное, много интересных людей встречаете, правда?

– Пока не очень, – ответила она. – Но, полагаю, возможность всегда есть.

И в неловком молчании, которое вслед за этим повисло меж нами, она вновь уставилась на мою путевку.

– Сколько вы уже в Схеме? – наконец спросила она.

– Лет пять.

– Ну что, – сказала она, протягивая мне карточку. – Уже можно и понимать, что в депо не стоит возвращаться рано без подписи.

И, к моему изумлению, тему дальше развивать не стала.

Часы тем временем дотикали до четырех пятнадцати, и в воротах стали робко показываться первые фургоны. Еще раз глянув на часики, новая начальница коротко мне кивнула и принялась отмечать возвращение прочих транспортных средств. Я заметил, как из глубин мастерской через другую дверь вынырнул Джордж, по-прежнему с тортиком, и тут же куда-то сгинул. Во двор вкатился третий «УниФур» и направился прямиком к автомойке. Вел его Билл Харпер, а Ричард сидел рядом на откидном сиденье.

Вот он, мой шанс примириться с Биллом – поэтому, заперев кабину и избавившись от ключей, я побрел к нему. Его фургон стоял уже в самой середине моечной машины, но ни Билл, ни Ричард из кабины почему-то не вылезали. Сидели вместо этого внутри, и я, подойдя поближе, разглядел, что они о чем-то горячо дискутируют. Я притормозил как вкопанный и стал смотреть, как они машут друг на друга руками. Из кабины глухо пробивались возбужденные голоса. Потом Билл вдруг ни с того ни с сего распахнул дверцу, выскочил наружу и захлопнул ее за собой. Я окликнул его по имени, когда он целеустремленно шагал к погрузочной рампе, но он меня совершенно проигнорировал.

– Билл! – попробовал я еще раз. – Билл!

Но без толку. Он тут же поднялся по ступенькам и скрылся в депо, а я остался недоумевать, о чем они могли спорить. За всей этой сценой также наблюдал Рон Кёртин, новенький, чье транспортное средство ожидало своей очереди на помывку. Заметив мое ошеломление, он вылез из кабины и подошел.

– Похоже, Билл со мной не разговаривает, – заметил я.

– Он ни с кем не разговаривает, – сказал Рон. – Только все время с Ричардом собачится.

– О чем?

– Ну, скажем так, идеологические разногласия.

Мы посмотрели, как Ричард вылез из кабины, включил технику и отошел. Завращались огромные щетки. Через пару секунд весь «УниФур» был омыт пеной.

– Разногласия? – повторил я. – Они же оба вроде бы полноденыцики.

– Еще бы, – ответил Рон. – Но Билл настаивает на своих законных десяти минутах, а Ричард хочет от них отказаться. И так они грызутся уже много дней.

– Вот как?

– Как пара наседок. Ты б и сам увидел, если бы ходил в столовую почаще, а не проводил все обеды с фургоном.

– Это кто их проводит?

– Ты.

– Там же такой гам стоит, – возмутился я. – Иногда себя не слышишь!

Рон покачал головой:

– Передо мной только не надо оправдываться. Я лишь хочу сказать, что там происходят жизненно важные дебаты, а ты их все пропускаешь.

– О, ну да, – сказал я. – Я не знал.

– Может, тебе пора немножко больше поучаствовать.

– Ага… может.

Шли минуты, все больше «УниФуров» въезжало во двор и парковалось на ночь. Вскоре к нам присоединился Брайан Тови: его обычное благодушие на физиономии сменилось выражением крайнего раздражения.

– Еще один день без увольнительной, – вздохнул он.

– Сочувствия ты здесь не дождешься, – сказал Рон. Такой довольно резкий выпад меня удивил, но еще

больше я изумился, когда Брайан в ответ рявкнул:

– А ты не переживай, дружище, я и не жду! После чего отвернулся и ушел.

– Святын боже, – сказал я, когда он удалился. – Грубовато, нет?

– Вообще-то нет, – сказал Рон. – По правде говоря, эти вольногулы у меня уже вот где.

Звякнув ключами, он шагнул к своему «УниФуру», чтобы запереть кабину. И тут я заметил на его дверце рисунок желтым карандашом: восьмерка, вписанная в квадрат.

– А я думал, уж ты-то останешься нейтральным.

– Нейтралитет – не вариант, – ответил он. – В наше время ты либо полноденьщик, либо вольногул. Больше ничего быть не может.

Новую начальницу, судя по всему, звали Джойс. Информацию эту я получил на следующее утро от Коллиса, который наблюдал за нашей беседой из окна конторы. Пока меня грузили, он подошел ко мне на рампе и поделился мнением.

– С нее глаз не спускай, – сообщил он. – Очень амбициозная.

– Я так и думал.

– Только взглянет – сразу штраф.

– Ну, вчера, вроде, ничего была, – сказал я. – Твердая, но справедливая, типа того.

– Ох, да она всегда в первый раз мягко стелет, – сказал Коллис. – Пока примеривается.

Тут на дальнем конце рампы появилась и сама Джойс – вынырнула между штабелей ящиков. От такого внезапного явления Коллис моментально раскрыл книжку с графиками и зашелестел страницами. Потом взглянул на часы.

– Давай, – приказал он не допускающим возражений тоном. – Тебе уже давно пора загрузиться и выехать.

– Ладно, ладно, – ответил я. – Все путем. За погрузку сегодня Джордж отвечает.

– Тогда нормально, – сказал он, понизив голос. – Но шевелись резвее, а то она тебе на хвост сядет,

С таким напутствием он удалился под прикрытие своей конторы, забыв, вне всякого сомнения, что Джойс, если пожелает, может настичь его там в любой момент. Хотя пока, судя по виду, ее вполне удовлетворяло надзирать за общей деятельностью на рампе. Она гуляючи переходила от фургона к фургону, кивая складским рабочим и водителям, которые, завидев ее, начинали горбиться на своих рабочих местах. Джордж, я заметил, активно изображал подмогу Крису Пичменту: тот грузил наше транспортное средство какими-то уж очень огромными ящиками. (А огромными они были потому, что наш сегодняшний груз составляли боковые панели «УниФуров».) Джойс на минуту задержалась, следя, как вдвоем они выводят вильчатый погрузчик на позицию, затем глубокомысленно заглянула во внутренности депо. Вид у нее был хозяйский – похоже, она оценивала кубатуру здания.

– Изумительно, правда? – сказал я, подойдя к Джойс. – Сколько всего можно впихнуть под одну крышу.

– Что-то я не заметила особого впихивания, – ответила она. – Большую часть недели склад стоит полупустой.

– Да, но уаобно иметь под рукой все это незаполненное пространство.

– Я бы не сказала «удобно». Скорее расточительно. Я уверена, что все это пространство могло бы послужить гораздо лучшим целям.

– В смысле эргономики?

– Нет, – сказала Джойс. – В смысле пользы.

Не в состоянии ухватить точную суть того, что она высказала, я решил: лучший ход – сменить тему.

– Я тут шел чаю выпить до отъезда. Вам взять?

– Нет, спасибо, – сказала она. – Я не пью чай. Кофе тоже не пью.

– Как же вы тогда время убиваете?

– Вообще-то легко. Например, проверяю, соответствующую ли форму носит персонал.

– А.

– Вы разве не получали новый комплект рубашек в этом году?

– Получал, но предпочитаю старые. В них удобнее.

– Удобство тут ни при чем, – сказала Джойс. – Вы ежегодно получаете новые, чтобы Галантерейному Отделу было чем заниматься. Я бы решила, что человеку с вашим интеллектом это должно быть понятно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.