Майк Рипли - Город Ангела Страница 27

Тут можно читать бесплатно Майк Рипли - Город Ангела. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майк Рипли - Город Ангела читать онлайн бесплатно

Майк Рипли - Город Ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Рипли

И тут я услышал. Кто-то кричал: «Прочь с дороги, нечистый дух…» или что-то похожее.

— Новый поход. Они опережают график. Давай, твоя очередь быть монстром.

Прежде чем я успел что-либо ответить, он выхватил у меня пластмассовый меч и скрылся из виду. Я судорожно зашарил по стенам лучом фонарика. Его кроссовки мелькнули за поворотом впереди. Я побежал за ним, светя себе под ноги.

— Внезапная атака! — завопил кто-то. — Воины, выдвинуться вперед! Это — зомби!

Я узнал голос Тигры.

За углом туннель оказался набит мечущимися, орущими людьми. У некоторых игроков имелись пальчиковые фонарики, их лучи беспорядочно скрещивались, напоминая световые эффекты в сцене поединка на мечах с Дартом Вадером.[45]

Я выключил свой фонарик, чтобы не упустить светящуюся футболку Тигры. Он от души забавлялся, размахивая мечом и прокладывая себе дорогу в толпе наивных исполнителей ролей, пытавшихся реагировать в соответствии с прейскурантом. Если ему удастся пробиться сквозь них, он даст тягу, и второй раз мне его ни за что не отловить. Я был уверен, что одному мне просто не найти выход из пещеры. Как бы сейчас пригодились инфракрасные очки, которыми в наше время экипированы все маньяки-убийцы. Не придумав ничего лучшего, я наклонил голову и ринулся вперед.

Я уже почти миновал это маскарадное сборище, когда на меня налетел троглодит. Ошибиться было трудно — размахивая большой пластмассовой дубиной, он то и дело выкрикивал «Аг!».

Папаша Кантаты здорово возбудился, когда от первого удара я пошатнулся и врезался в стену. Потом, кажется, я запутался в собственных ногах, а он стоял надо мной и молотил меня по спине.

Я потерял терпение не столько оттого, что он упивался вымещением досады на нечистой силе (несправедливо оговоренном меньшинстве), сколько из-за не прерывающегося победного карканья. Чтобы обогатить скудный словарный запас фальшивого троглодита, я ткнул ему фонариком между ног. Когда он поперхнулся очередным «Аг!», а его пластмассовая дубина стукнулась о землю, я уже был на ногах и бежал прочь.

Руководитель игры в крайнем смущении выкрикнул: «Время, замри!», но я уже свернул за угол и снова включил фонарик. Туннель тянулся еще двадцать метров, но Тигры нигде не было видно. На полу валялись его футболка и пластмассовый меч.

Я побежал дальше, прикинув, что если новая группа пришла отсюда, то до входа оставалось недалеко. Еще через пятьдесят метров я рискнул выключить фонарик. Света было достаточно, и я узнал то место, где мы собрались перед игрой, корча из себя наемников в салуне «Последняя надежда». Интересно, бар еще открыт?

Впереди показались фигуры, успевшие, судя по тому, как они шатались и натыкались на стены, нешуточно принять на грудь. Но тут я заметил, что натыкалась на стены только одна фигура, а вернее, ее об стену колотили другие.

Подойдя ближе, я стал отчетливо различать глухие удары тела Тигры о стену и слова тех, кто его избивал.

— Молодец, выскочил прямо на нас. Мы бы тебя там и за месяц хрен нашли.

Раздался еще один глухой удар и за ним крик Тигры, когда он, отскочив от стены, налетел на кулак. Тигра сложился пополам, но успел выдавить: «А пошел ты…» — прежде чем упасть на колени.

Даже в полумраке было заметно, что тот, кто обрабатывал Тигру, получал от этого истинное удовольствие. Второй, повыше, стоял в стороне.

— Без синяков, Сэмми, — предупредил высокий. — Мистер Хаббард сказал, чтобы без синяков.

— Тогда поднимай и тащи его из этой крысиной норы. От этих уродов меня озноб пробирает.

Высокий подошел к Тигре и рывком поставил на ноги, ухватив его, судя по визгу, за волосы. Я стоял так близко, что мог бы столкнуть их головами, однако они не походили на госчиновников, играющих в троглодитов в свободное от работы время. Эти троглодиты были настоящие.

— Прошу прощения, вы не из четвертого похода? — спросил я погромче, чтобы не дрожал голос, и навел на них фонарик. — Вам нельзя отставать, иначе потеряете баллы на игровой карточке.

Почти в тот же самый момент я понял, что уловка не удалась.

Высокий чертыхнулся и закрыл глаза рукой. Низкий прищурился и отвернул лицо, но я успел разглядеть его профиль. Этого хорька я видел раньше. Сэмми, управлявший экскаватором на стройплощадке у Басотти.

— Урой его, — сказал Сэмми, и до меня дошло, что говорят обо мне.

Дойти-то дошло, но увернуться я не успел.

Что-то свистнуло в воздухе. Момент удара в лицо я не запомнил, скорее удивился, почему это моя голова отделилась от тела. Потом я уже ни о чем не думал. Я катился по полу. Пол — я знал — был сплошной камень, но мне он показался Северной Атлантикой. Вся моя вселенная вспухла и катилась вместе со мной, кувыркаясь на гигантской и холодной водяной кровати. К горлу подступила рвота. Если вывернуло бы, то прямо в нейлоновый чулок. А может, уже вырвало, потому что рот и подбородок были мокрые и липкие.

Еще я слышал голоса — удаляющиеся крики. Нет, кричал только один человек Я его знаю. Это же Тигра.

Я приехал сюда найти Тигру. Я попытался встать, но мир был сделан из ртути и уплывал в сторону раньше, чем я успевал найти твердую опору. Фонарик потерялся, но, кажется, раньше здесь не было так темно.

Маска! Чулок все еще был на мне. Вот почему ничего не разглядишь. Я попытался стащить его, но руки вмиг стали мокрыми и соскальзывали. Я ощупал скулу. Вроде все на месте, но и лицо было как бы не мое. Я ничего не узнавал.

Потом стало светло. Я мог видеть свои ноги, и это было хорошо. Значит, я встал и двигался. Из света навстречу мне бежали фигуры. Сколько здесь монстров! Я с ними не справлюсь. У меня подкосились ноги, и, падая, я ударился головой, на этот раз больно.

— Ангел? Ангел, что с вами?

Мистер Гудсон склонился надо мной так низко, что его островерхая шапка чудом не свалилась на землю.

— Долго же вы шли, — произнес я довольно отчетливо.

— Что? Я не понял, что вы сказали. Бог ты мой! Что у вас с зубами?

Люди в местном поселке не очень удивились, когда мимо проехал черный «остин», управляемый волшебником при полных регалиях. Если бы они могли видеть меня, болтающего головой на заднем сиденье, как сувенирная собачка, они бы позвали добровольных помощников полиции.

Я мельком увидел свое лицо в зеркальце, когда мистер Гудсон грузил меня в машину, и сразу понял, что чулок лучше даже не пытаться снимать. Вся шея была залита кровью — явный признак, что с лицом случилось что-то нехорошее, и мне не хотелось искать новых подтверждений.

— Куда вы меня везете? — спросил я, но получилась совсем другая фраза.

— Не волнуйтесь, — невпопад ответил мистер Гудсон. — Я хороший водитель. Однажды прошел курс вождения в сложных дорожных условиях при Автомобильной ассоциации государственных служащих.

Сколько же талантов у этого человека? И все скрытые. Я решил не спорить и стал думать о люке на крыше «Армстронга», который так и не установил. Теперь бы пригодился, шапка мистера Гудсона торчала бы наружу, а не перегибалась, упираясь в потолок. Разумеется, он мог бы ее снять или я мог бы напомнить, но боль начала усиливаться, и мне вдруг очень захотелось чего-нибудь принять.

В бардачке я обычно на всякий пожарный держу четверть бутылки водки, но при последнем осмотре я ее вроде бы не видел. Надо попросить мистера Гудсона проверить, но он, конечно, не одобрит пьянство за рулем. Вот черт, я же не за рулем.

— Посмотрите в бардачке. — Мне показалось, что получилось довольно отчетливо. — Там должен быть пузырь — для медицинских целей, разумеется.

— Заканчивается в шесть часов, но я на вашем месте об этом бы не волновался.

О чем это он? Родного языка не понимает, что ли?

Я сдался и обмяк на сиденье. Мы ехали по городскому району, за окном мелькнула надпись «Больница». Вообще-то видна была одна буква «Б», но я хорошо знал город. Будем надеяться, что люди в больнице попадутся покладистые, потому что с моим видом и нашим камуфляжем пришлось бы долго объяснять. Оказалось, меня никто ни черта не понимает, и я решил плыть по течению.

Костюмы, наоборот, избавили нас от лишних расспросов, и мной занялись довольно быстро. Начальственная матрона в травматологии (смиренных там не держат), с таким же зеленым лицом, как ее халат, бросила лишь один взгляд на волочившего меня мистера Гудсона и взорвалась:

— Держите меня! Опять эти чертовы «Подземелья и драконы». Мало нам нормальных людей, нуждающихся в медицинской помощи из-за вполне прозаических причин и болезней, в которых нет их вины. Нет, нам доставляют этих психов, калечащих друг друга за свои же деньги. Постыдились бы, в их-то возрасте.

Последнее замечание адресовалось мистеру Гудсону, но ему, однако, было не до споров. Мои же возражения могли прозвучать как заказ блюд в китайском ресторане, так что я промолчал. Мистер Гудсон поддерживал меня, не сдавая позиций, и мудро позволил старой ведьме выплеснуть раздражение, после чего она позвала дежурного врача.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.