Тим Дорси - Не будите спящего спинорога Страница 28
Тим Дорси - Не будите спящего спинорога читать онлайн бесплатно
— И как, помогает?
— Трудно сказать. Но постоянно кружится голова — а это, наверно, уже результат.
Серж наклонился к семье, сидящей слева.
— Политика!
Семья воззрилась на него.
— Детская лига, — объяснил Серж, указывая на поле. — Все это политика!
Семья пересела на ряд ниже.
— А они-то чего?! — удивился Коулмэн.
— Давление современного общества, — пояснил Серж. — Такие люди не умеют платить той же монетой.
Джейсон Терьер открыл счет в пользу «Рапторов» на середине первого иннинга, и словно прорвало плотину: «Рапторы» заработали еще девять очков.
Команды поменялись местами. Джейсон встал на круг питчера и бил по мячу так, что «рапторские» трибуны то и дело взрывались аплодисментами: на скамейку отсылали очередную «опытную модель».
— Молодцом, сынуля! — Уходя с поля, тренер Терьер похлопал Джейсона по плечу.
Все кинулись к буфету.
На поле снова вышли «Опытные модели».
Коулмэн ткнул пальцем на поле.
— А где наши остальные тренеры?
— Есть только Джим, — ответил Серж.
— Но у второй команды на первой и третьей базе в тренерских будках родители! У них явное преимущество.
— Ты прав, — сказал Серж.
Они встали и пошли к скамейкам игроков. Коулмэн шатался и хватал людей за плечи.
— Ну, не знаю… — растерялся Джим.
— Подумайте о детях, — увещевал его Серж. Наконец Джим дал себя уговорить, при условии, что Коулмэн снимет пивной шлем.
Во втором иннинге счет составил 17:0 в пользу «Рапторов». В этот момент на поле выбежали Серж с Коулмэном и сели в тренерскую будку на первой базе.
— Ты иди на третью, — сказал Серж. — По тренеру на будку.
— Но там не с кем говорить!
Подошел первый бэттер, и Серже Коулмэном присели, поставив руки на колени. Коулмэн закричал:
— Эй, бэттер, бэттер, бэттер! Эй, бэттер, бэттер, бэттер! Бей!
Серж пхнул его локтем в бок.
— Это наш бэттер! Коулмэн на секунду задумался.
— А почему на профессиональных играх нет речевок?
— Слава, деньги, — объяснил Серж. — Люди забывают о главном.
Серж захлопал в ладоши и закричал бэттеру:
— Молодец! Давай! Зададим им жару!
Мальчик ударил по мячу, споткнулся по пути к скамейке и упал. Серж помог ему встать и похлопал по спине.
— Так держать! Не вешать нос! Подумаешь, третий страйк!
Вышел следующий бэттер.
— Так держать! Молодчина! Меткий глаз! Еще есть время для реванша!
Третий бэттер вышел из игры. Иннинг закончился.
— Ну что ж, пока все, — сказал Серж, яростно хлопая. — Но у нас еще осталось много иннингов! Игра не кончилась, пока не закончилась!
К середине третьего иннинга счет был 29:0, однако «Рапторы» не успокаивались. Джейсон продолжал забивать «всухую», а тренер Терьер хотел побить местный рекорд в пятьдесят два очка. Терьер приказал своим подопечным играть агрессивнее. Они мухлевали, толкались, пользовались секретными сигналами.
Второй филдер «Опытных моделей» вышел из игры после сильного толчка. Серж и Коулмэн выбежали на поле и помогли мальчику. Трибуны «Рапторов» запели:
— На-на, на-на-на-на, хей-хей-эй, гудбай!
Тренер Терьер добился рекорда — 53:0 — к середине шестого иннинга. Еще одно очко — и будет «сухой» рекорд у Джейсона. Все зависело от Перси, самого маленького бэттера в девятой позиции.
Перси нервно поправил круглые очки. Джейсон вознамерился сбить Перси с базы. Перси даже не увидел мяч — а тот со свистом ударился о рукоятку биты, отскочил и медленно покатился по линии третьей базы. Игрок с третьей базы бросился за мячом. Перси застыл на месте: впервые в жизни ему удалось отбить подачу.
— Беги! — закричал Серж.
— Беги! — подхватил Коулмэн. И Перси побежал.
Игрок с третьей базы пытался ударить по мячу, но Перси успел добраться до первой базы.
— Сэйв! — объявил судья. Рекорд Джейсона лопнул.
«Рапторские» трибуны разочарованно зашумели. На поле полетел всякий мусор: хот-доги, батарейки, кубики льда. Тренер Терьер сорвался со скамьи, повернул кепку козырьком назад и набросился на судью. Он орал на судью. Он забрасывал судейские ботинки землей. Он издевательски изображал слепого с тросточкой. С трибун бросали попкорн и кричали:
— Дерь-мо, дерь-мо!..
Серж и Коулмэн невозмутимо стояли в будке на первой базе.
— Гражданский дух, но как он жалок! — заметил Серж. Стойкий судья приказал Терьеру вернуться на скамью или покинуть поле. Джейсон расплакался.
Следующим бэттером был Мелвин Дэйвенпорт. Тренер Терьер яростно засигналил Джейсону: «Бей по нему!»
Джейсон кивнул.
Серж увидел, что происходит, однако слишком поздно. Джейсон ударил по бэттеру без замаха. Мелвин успел чуть пригнуться, и мяч рикошетом отскочил от его слишком большого шлема.
Мелвин как ни в чем не бывало бросился на первую базу. Серж выскочил на поле, встал на колени в оранжево-бурую грязь и схватил Мелвина за плечи:
— Ты цел, сынок?
— Даже не почувствовал, Серж! — сказал Мелвин. — Дай пять!
Мелвин подставил Сержу пятерню, Серж ударил по ней, но без энтузиазма. Его мысли были заняты другим. На противоположной стороне поля тренер Терьер показывал сыну большой палец.
Серж вернулся в тренерскую будку. Лицо его окаменело, как у статуи, мир сузился до размеров темного туннеля. Серж видел только скамью соперников.
— Ой-ей, — сказал Коулмэн. — Этот взгляд мне знаком.
Глава 25
Два часа ночи. В доме 887 по улице Спинорога зазвонил дверной звонок.
Пит Терьер спустился по лестнице, протирая глаза.
— Кого там несет среди ночи?
Пит выглянул из окна — никого. Он уже собирался закрыть штору, как вдруг заметил вспышку.
— Что за черт?
Он быстро открыл дверь и принялся затаптывать пылающий бумажный пакет, каким-то образом оказавшийся на коврике. Погасив пламя, Пит поднял ногу и посмотрел на подошву тапка.
— Суки!
Треснула ветка. Пит огляделся.
— Что за…
И увидел звезды.
Когда Пит Терьер очнулся, он сидел на стуле посреди круга питчера. Кто-то прочно привязал его к стулу и заклеил скотчем рот. На поле детской бейсбольной лиги было темно, но Пит кое-как различил, что перед ним стоят двое.
Один — высокий и худой, другой — пониже и потолще. В масках из чулков и футболках с надписью «Мстим за Опытные модели!».
Высокий держал в руке пистолет, толстый — пиво.
— Знаешь, почему я люблю бейсбол? — спросил высокий. — Потому что это игра историческая, вот почему. — Он размотал удлинитель, вставил вилку в розетку в буфете и протянул провод до круга питчера. — А знаешь, кто играл на этом поле? В Палма-Сейя?.. Что? Даже не попробуешь отгадать? Ты меня разочаровал. Сам Уэйд Боггс!
Толстый допил пиво.
— Слушай, что он говорит. Этот чувак столько всего знает — просто отпад. — И рыгнул.
Высокий приволок какой-то громоздкий аппарат и бумажный мешок. Пит аппарат узнал: у самого такой стоял в гараже. Установка для мытья под давлением.
— Во время весенних тренировок в этом городе играли величайшие бейсболисты. Тогда зрителей еще подпускали так близко, что слышался запах канифоли. Не то что на сегодняшних антисептических стадионах! Они играли в старом парке Эла Лопеса, покровителя бейсбола в Тампе. А знаешь, что эти сволочи вытворили с парком? А? Знаешь? — Высокий неожиданно схватил Пита за горло. — Закатали под паркинг у футбольного стадиона!
Толстый схватил приятеля за руку.
— Тихо, тихо! Это не он.
— Ты прав. Извини.
Высокий отступил назад. Потом достал что-то из бумажного мешка и прикрепил к шлангу моющей установки.
— Поразительные штуки эти мойки, — сказал Серж. — Ты знаешь, что в них давление в пятьдесят, а то и в сто раз больше, чем в обычном садовом шланге?
Соединив все детали, высокий отошел.
— Это за детей.
И включил моющую установку.
* * *Полицейские приехали на поле детской бейсбольной лиги вскоре после рассвета.
При виде круга питчера все в ужасе застыли. На шланге моющей установки бешено дергался водяной волчок, изредка ударяя по телу, которое уже давно превратилось в отбивную.
Электричество отключили, подбежали к трупу — очевидно, слишком поздно. Один полицейский поднял волчок и повернул к себе. Стандартные косые глазки и глупая ухмылка. И дорисованные клыки с каплями крови.
Глава 26
— Махоуни! Давай сюда!
Махоуни появился в дверях Ингерсола с коробкой кнопок.
— Звали меня, лейтенант?
Ингерсол поднял записную книжку Махоуни за пару листочков.
— Что за ерунда?
Махоуни, сощурившись, наклонился вперед.
— Так, рисунки.
— Это не рисунки, а клиника! Бред какой-то. — Ингерсол положил записную книжку на стол, перелистал и открыл на странице, сплошь усеянной пылающими колесницами, крылатыми мечниками, семиглазыми козлиными головами, распятиями, цифрами «666», языками пламени и гоночными автомобилями. — Махоуни, может, ты ходишь в секту Судного дня?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.