Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра Страница 3

Тут можно читать бесплатно Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра читать онлайн бесплатно

Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Уиллоу

— Извини, но я её не знаю, — произнёс Салливан, благодаря Бога лишь за то, что Джимми Хант не стал его прилюдно унижать.

— Не знаешь? — искренне изумился Джимми. Он схватился рукой за грудь, словно ответ Салливана только что разбил ему сердце.

Салли отрицательно покачал головой.

— Её зовут Оливия Пеннингтон, — хвастливо сообщил Джимми Хант. — Усёк, парень?

— Да, я понял, — Салливан едва сдержался, чтобы не зарыдать от разочарования.

«Как? Это не может быть правдой! — подумал он. — Оливия Пеннингтон — несравненная Оливия Пеннингтон — не может быть девушкой этого питекантропа».

— И скажи всем остальным неудачникам, чтобы держались от неё подальше! А теперь иди и продолжай заниматься самоудовлетворением, — Джимми дал Салливану крепкий подзатыльник.

— Эй, Джимми, разве Оливия твоя девушка? — удивлённо обратился к Джимми Ханту Джеф, когда Салли скрылся из виду.

— Нет. Пока ещё нет. Ты улавливаешь разницу?

— Если Оливия узнает, что ты распространяешь такие слухи, она оторвёт тебе голову, — предостерёг приятеля Рональд.

— Она не узнает, — уверенно заявил Джимми.

— Но ты же только что рассказал об этом Салли, — возразил твердолобый Никки.

— Салли никогда в жизни не сможет заговорить с Оливией Пеннингтон. А если и заговорит, его никто не станет слушать. К тому же, я действительно собираюсь сделать так, чтобы Оливия стала моей девчонкой.

Тем временем Салливан Траск медленно пересёк холл, придавленный неприятным известием, как будто на него свалилась тяжёлая бетонная плита. Оливия Пеннингтон и Джимми Хант. В голове возникла яркая картинка улыбающихся лиц в красивой узорной рамочке с не менее красивой подписью «Они любят друг друга, неудачник». А потом воображение Салливана услужливо подкинуло ему фрагмент живописного поцелуя Оливии и Джимми, отчего на сердце стало ещё тяжелее.

Почему это должен был быть именно Джимми Хант? Почему Оливия не могла выбрать кого-нибудь другого? Почему Салливан Траск родился таким неудачником? Иногда Салли начинал думать о себе в третьем лице, чтобы хоть как-то отстранится от тех напастей, которые преследовали его изо дня в день.

«Сегодня Фрэнк в шутку назвал мой дневник Великой Книгой Скорби. Отчасти он прав, потому что в этой тетради и вправду скопилось слишком много моих жалоб на жизнь. А что мне остаётся делать, если я такой неудачник? Фрэнку легко говорить, что всё дело во мне. Он предлагает хоть раз дать отпор Джимми, чтобы поставить его на место. Поставить на место! Это звучит как «Парень, какой гроб ты предпочтёшь для своих похорон?»

Или мне действительно следует попытаться?

Опомнись, Салли. Внимательно посмотри в зеркало и подумай, давно ли ты дрался?»

Салливан Траск никогда не перечитывал того, что написал, за исключением страниц, посвящённых Оливии Пеннингтон. По строкам, где упоминалась Оливия, он пробегал глазами от двух до пяти раз, словно это как-то могло повлиять на их взаимоотношения. Закончив делать записи, Салли убрал дневник в стол на отведённое тому место.

Фрэнк Лекью снова ушёл на свидание с Трикси, так что комната была в полном распоряжении Салливана, но ничего интереснее чтения очередного учебника Салли придумать не смог. За этим занятием Фрэнк его и застал, когда вернулся назад в первом часу ночи. Салливан Траск уснул с раскрытым учебником на животе. Сосед по комнате осторожно убрал книгу в сторону, чтобы она не упала на пол, после чего принял душ и тоже лёг спать.

Глава 2. Вечеринка

1

— Привет, Рональд! — Джимми Хант пожал руку приятелю, источающему привычный запах одеколона. — Если мне не изменяет память, завтра у тебя намечается праздник?

— Всего лишь скромная вечеринка в честь дня рождения, — ответил Рональд.

— Значит, твои старики предоставят дом в наше распоряжение? — обрадовался Джимми.

— Верно, но это не значит, что мы можем закатывать шум. Моя соседка миссис Перси снова будет на страже порядка. В прошлый раз, когда мы вовремя не выключили громкую музыку, эта карга позвонила в полицию, а потом накапала моему отцу. Не хочу, чтобы она снова испортила нам настроение.

— Без проблем. Мне лишь нужен предлог, чтобы пригласить Оливию. Ты же не будешь против, если она придёт вместе со мной?

— Сомневаюсь, что она согласится, но на мой счёт можешь не беспокоиться. Спальня всегда в твоём распоряжении, — Рональд хитро подмигнул приятелю, на что тот оскалил зубы в безупречной улыбке.

2

— Выглядишь потрясающе, — Джимми приблизился к Оливии Пеннингтон. Девушка обернулась и взглянула на парня. — Есть какие-нибудь планы на завтра?

— А ты можешь что-нибудь предложить? — Оливия заколола волосы с двух сторон, что прибавляло ещё несколько очков в пользу её привлекательности.

— У Рональда состоится небольшая вечеринка, и я хотел бы пригласить тебя составить мне компанию, — пожал плечами Джимми Хант.

— Очередная попойка, пока родителей нет дома? — с улыбкой догадалась девушка. — Извини, но такие сомнительные мероприятия меня не интересуют. К тому же, я догадываюсь, что у тебя на уме, плохой мальчик.

При словах «плохой мальчик» Джимми ощутил, как его мужское естество немедленно напряглось. Из уст Оливии данное обращение звучало особенно многообещающим. Джимми Хант невольно вообразил, что может показать ему эта соблазнительная девчонка, когда они окажутся вдвоём в родительской спальне дома у Рональда.

— Нет, ты всё неправильно поняла! — возразил Джимми, рискуя упустить драгоценный шанс завлечь Оливию на вечеринку.

— Тогда объясни мне, чтобы я поняла правильно, — Оливия поправила рукой длинные тёмные волосы, и они каскадом соскользнули с её плеча. В глазах девушки сверкнули озорные искорки дерзкого веселья.

— Завтра Рональд отмечает день рождения, и мы с ребятами собираемся поздравить его по этому поводу. Никакого шума, лишь весёлый вечер в компании приятелей, понимаешь? Если захочешь, можешь пригласить подруг.

— И какие же развлечения вы приготовили для своей вечеринки? — поинтересовалась Оливия. — За исключением травы и алкогольных напитков.

— Что ты, как тебе такое могло прийти в голову! — в данный момент Джимми Хант был похож на двоечника, пытающегося уйти от ответа перед строгим отцом, прознавшем о разбитом стекле в школьном коридоре. — Мы не собираемся пить ничего крепче пива. Ты же не возражаешь против пары баночек хорошего пива?

— Смотря, как это пиво подействует на вас. Иногда мальчишки после пары баночек, как ты изволил выразиться, начинают распускать руки и лезть туда, куда им лезть не полагается.

— Оливия, даю тебе торжественное обещание, что ничего подобного не произойдёт.

— Надеюсь, после пары баночек ты не забываешь о своих торжественных обещаниях? — с некоторой долей сарказма произнесла девушка.

— Это значит, что ты согласна? — обрадовался Джимми.

— Это значит, что тебе придётся вести себя наилучшим образом, чтобы я не была разочарована.

— Ты не пожалеешь, — довольный результатами непродолжительных переговоров, Джимми Хант поспешил сообщить новость Никки, Рональду и Джефу. Он вкратце пересказал им беседу с Оливией, на что приятели лишь усмехнулись.

— Не видать тебе спальни моих родителей, — сделал вывод Рональд. — Эта девчонка не промах, так что тебе вряд ли удастся забраться ей под юбку.

— Это мы ещё посмотрим, — усмехнулся Джимми. — Главное, чтобы карамелька попала в карман, а там папочка придумает, как снять с неё фантик.

— Смотри, как бы папочке не отбили охоту лакомиться сладеньким, — предупредил его Джеф.

Заметив в коридоре плохую компанию, Салливан постарался обойти её стороной, но его не могло не привлечь то, что происходило дальше. Джимми — чтоб ему пусто было — откололся от группы и направился в сторону Оливии Пеннингтон. Салли спрятался за автоматом с горячими пончиками, чтобы проследить, что именно тот будет делать. Он собственными глазами убедился в правдивости слов Джимми Ханта, потому что плохой парень действительно заговорил с Оливией. Оливия улыбалась этому злобному дикарю в кожаной куртке, словно он назначил ей долгожданное свидание. Внутри Салливана Траска всё перевернулось, как будто он угодил в сорвавшийся вниз лифт. Джимми и Оливия находились слишком далеко от него, чтобы он мог прочесть по их губам, о чём они говорят. По окончании разговора Джимми светился, как новогодняя ёлка. Он прошёл мимо автомата, за которым спрятался Салливан, и даже не обратил на него внимания, хотя Салли оставался в зоне видимости.

Вчера у Салливана возникло мимолётное подозрение, что Джимми лишь выдумал отношения с Оливией, чтобы ещё сильнее унизить его, но сегодня он увидел предостаточно. Между ними существуют какие-то отношения. Возможно, более близкие, чем Салливану того хотелось бы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.