Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 2 2011) Страница 30
Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 2 2011) читать онлайн бесплатно
Дедал. Дельтаплан.
Секретарша. Это что такое?
Дедал. Со временем узнаешь (входит в кабинет) .
Минос (вставая из кресла и показывая пальцем на рулон) . А, принес!..
Дедал (разворачивая большой чертеж на столе) . Всю ночь просидели с Минотавром. Дочерчивали.
Разглядывают чертеж, Икар тоже, из-за спины Миноса.
(Показывая на плане.) Вот тут тронный зал, к нему парадная лестница. Здесь жилые покои. Небольшая арена для игр. Фонтаны. Бассейн. А вот эскизы интерьеров (раскладывает несколько листов поменьше) .
Минос. Да ты тут дворец похлеще Кносского затеял!
Дедал. Ну, много меньше. Но хорошая вилла. Тут очень интересное решение с использованием рельефа — многоуровневый парк (пододвигает лист) . Минотавр придумал.
Минос. Я вижу, он у тебя второе ремесло осваивает.
Дедал. Да уж освоил... (Икар скептически улыбается; Икару.) Тебя ж не заставишь. У тебя все бадминтон на уме да дворцовые приемы. (Миносу.) Но с материалами — беда. Мрамор...
Минос (Икару, собравшемуся было возразить на замечание отца по поводу бадминтона) . Ты пока сходи к начальнику стражи, скажи, чтобы Тесея привел. А на обратном пути захвати этого Фараонова гостя. (Дедалу.) Садись.
Минос и Дедал усаживаются. Икар уходит.
Секретарша (проходящему мимо нее Икару, держа в воздухе карандаш) . “Путь к славе, выгодам, почету”?
Икар (на ходу) . Карьера. (Выходит в дверь.)
Дедал. Мрамора, почитай, не осталось. Та скульптурная группа, что я задумал...
Минос. Пока без нее обойдемся.
Дедал вскидывает брови.
И не смотри на меня так. Пока нет возможности.
Дедал (помолчав) . Но и дерева недостаток. Кипарисовые и кедровые рощи почти уж все свели, разве в горах немножко.
Минос. Это священные. Но дерево финикийцы подвезут, пять кораблей с ливанским кедром. А с мрамором... Есть у меня идея. У Эгея этого добра — сам знаешь... Он тут как раз пасынка прислал, вроде как на заклание. Но мы посмотрим. А кто будет строить?
Дедал (наклонившись, очень серьезно) . Пошли Минотавра.
Минос. Нет!
Дедал. Я знал, что ты так скажешь. Но послушай. Он прекрасный художник и архитектор. И сады знает, и пчеловодство. Ему тошно здесь, он извелся. Ну что он у тебя в Лабиринте сидит да мешки с крашеной финикийской шерстью пересчитывает. А выйдет — так твои бабы дворцовые все от него врассыпную... Там бы он с мастерами, строителями. Да и проект на треть его. Отпусти!
Минос. Нет! Он мне тут нужен. (Встает, движением руки усаживает обратно привставшего было Дедала, прохаживается по кабинету.) Он прежде всего — крепкий хозяйственник. Ему довольно было выйти на причал, ну, где таможня, чтоб финикийцы вдвое спустили цену. Все помнит, все держит в своей башке. Он мне нужен тут. Особенно теперь, когда ахейцы прибыли. У меня на него свои планы... А почему не ты сам? Тут все налажено, можешь пока сына оставить, вон он какой деловой.
Дедал (качает головой) . Я знаю, он только о том и мечтает. Я Икара люблю, научил кой-чему, пока ты его к себе не забрал. Но нет в нем той хватки: ему не это интересно. Хотя, впрочем, парень аккуратный, старательный. Но я и сам... (Умолкает.)
Минос (подходит и смотрит подозрительно) . Что — ты сам?..
Дедал (медленно, выбирая слова) . Послушай. Я тут уж больше тридцати лет у тебя. Все построил: дворец, театр, Лабиринт. Мастерские наладил. Канализация, водопровод... Но я ведь — скульптор! Тут мрамора не допросишься, да и не до того — то одно, то другое. Прораб! Теперь вот арену обновляли...
Минос. Успели закончить?
Дедал (кивает) . Закончили... Но ведь и мне простор нужен. Не только мрамор — виды новые, снежные горы (я во сне их вижу), просто — другое освещение, хлопанье паруса над головой...
Минос (подскакивая и хлопая кулаком по столу) . Хватит!!! Одному — из Лабиринта, другому — и вовсе с острова, все разбежаться хотите!.. Тебе Крита мало? А когда после той истории с племянником тебе пришлось из Афин бежать — тебя кто пригрел? Кто над всеми строителями, работниками, художниками поставил? Ни в чем отказа не было!..
Дедал. Но не навек же взаперти...
Минос. А я — не взаперти?!. (Садится в свое кресло за стол, успокаивается.) Ладно. Подумай — может, все же сам командировку в Малию возьмешь. Заодно проветришься... (Помолчав.) Но давай все-таки без излишеств: мрамор-то привозной...
В секретарскую входит Пасифая в белых с золотом одеждах. Крупная, очень величественная женщина лет 50 с небольшим. Не глядя по сторонам, пересекает предбанник.
Секретарша (уронив кроссворд, испуганно-заискивающе привстает) . Здравствуйте, мадам!
Пасифая, не отвечая и даже не повернув в ее сторону головы, проходит прямо в кабинет. Дедал и Минос встают в креслах и кланяются — Дедал изящно, Минос — торжественно.
Минос. Чем обязан, матушка?
Пасифая (жестом усаживая Дедала обратно в кресло, а сама оставаясь стоять, как и Минос) . Есть разговор о сроке.
Минос. Каком сроке? (Жестом показывает Дедалу, чтобы тот уходил.)
Пасифая. Пусть остается. Он мне не мешает. (Глядя не столько на Миноса, сколько в пространство.) Ровно десять лет назад ты забрал Минотавра из деревни. Ты знаешь, он там прижился, увлекся разведением олив...
Минос. Наша лучшая оливковая роща, масло экстра-класс. Мы его Фараону поставляем...
Пасифая (не обращая внимания на его слова) . Ты сказал, что хозяйственные и политические нужды требуют его присутствия здесь.
Минос наклоном головы подтверждает, что это так.
Поселил его в этом ужасном Лабиринте. Но мы условились тогда: до третьих афинских данников! И вот я узнала нынче утром, они приплыли.
Минос (холодно) . И что ты хочешь?
Пасифая. Чтобы ты отпустил его из Кносса, как обещал.
Минос (не то опять взрываясь, не то имитируя этот взрыв) . Да вы что, сговорились?! Он (тыкает пальцем в Дедала) — отпусти! Ты — отпусти!
Дедал отрицательно качает головой.
Пасифая (высокомерно) . Недоставало мне союзников искать...
Минос (перебивая ее) . Вы давние дружки! Я что, не знаю (к Дедалу) , что это ты сделал ей тогда на маскарад костюм коровы? Чтобы она подцепила этого своего... бугая.
Пасифая презрительно кривит губы.
Думаешь, я позабыл? (К обоим.) А теперь хлопочете о народившемся... (в сторону) ублюдке! (Садится в кресло. Пасифае.) Послушай! Ты — Великая богиня. Но я здесь — царь! Хозяйство, политика — все у меня вот где! (Хлопает себя по загривку.) Международное положение, экономическая ситуация... Вот (хватает со стола и трясет пачкой бумаг) мне лазутчики доносят — из Сирии, из Египта, из Микен... А вам бы только игры устраивать да скульптуры ваять... Словом — я ему (кивает в сторону Дедала) уже сказал: пока что Минотавр мне нужен здесь!..
В дверь вбегает и бегом через секретарскую вскакивает в кабинет Икар.
Икар. Доктор Эванс! Тот, что от Фараона! (Выскакивает обратно в дверь.)
Минос поправляет тюрбан и накидку, берет со стола какую-то бумажку и усаживается на трон. Пасифая становится рядом. Дедал — в стороне, спиной к столу, лицом к залу.
В секретарскую входит и проходит в кабинет Эванс. Икар жестами показывает ему дорогу.
Эвансу лет 35 — 40. Он в песочного цвета походном френче с оттопыренными накладными карманами и с короткими рукавами, в шортах и высоких шнурованных ботинках на толстой подошве, в пробковом шлеме; с двумя или тремя полевыми сумками на ремешках; на шее болтается бинокль; за спиной зонт; в руке саквояжик; словом — Паганель.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.